Neemias 11

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people drew lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city. The remaining nine-tenths were supposed to live in the other cities.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, a cidade santa. Um décimo do povo das outras cidades foi escolhido por sorteio para morar lá também, enquanto o restante permaneceu onde estava.
2 The people blessed everyone who willingly offered to live in Jerusalem.
2 O povo abençoou todos que se ofereceram para morar em Jerusalém.
3 These were the officials of the province who settled in Jerusalem. Some Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants settled in the cities of Judah. They lived on their own property in their own cities.
3 Esta é uma lista dos nomes dos líderes das províncias que foram morar em Jerusalém. A maioria do povo, dos sacerdotes, dos levitas, dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão continuou a viver em suas próprias casas nas várias cidades de Judá,
4 Some of the descendants of Judah and of Benjamin settled in Jerusalem. The descendants of Judah were Athaiah, who was the son of Uzziah, who was the son of Zechariah, who was the son of Amariah, who was the son of Shephatiah, who was the son of Mahalalel, who was the son of Perez;
4 mas alguns do povo de Judá e de Benjamim se mudaram para Jerusalém. Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, da descendência de Perez;
5 Maaseiah was the son of Baruch, who was the son of Col Hozeh, who was the son of Hazaiah, who was the son of Adaiah, who was the son of Joiarib, who was the son of Zechariah, who was the son of Shiloni.
5 também Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, da família de Selá.
6 All the descendants of Perez who settled in Jerusalem were 468 outstanding men.
6 Dos descendentes de Perez, 468 foram morar em Jerusalém. Eram todos homens valorosos.
7 These are the descendants of Benjamin: Sallu, who was the son of Meshullam, who was the son of Joed, who was the son of Pedaiah, who was the son of Kolaiah, who was the son of Maaseiah, who was the son of Ithiel, who was the son of Jeshaiah,
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías;
8 and after him, Gabbai ⌞and⌟ Sallai. ⌞The number of Benjamin’s descendants⌟ totaled 928.
8 depois dele, Gabai e Salai e 928 parentes ao todo.
9 Joel, son of Zichri, was in charge, and Judah, son of Senuah, was second-in-command over the city.
9 O chefe deles era Joel, filho de Zicri, auxiliado por Judá, filho de Hassenua, o segundo no comando da cidade.
10 These were the priests: Jedaiah (son of Joiarib), Jachin,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim
11 Seraiah, who was the son of Hilkiah, who was the son of Meshullam, who was the son of Zadok, who was the son of Meraioth, who was the son of Ahitub, who was the supervisor of God’s temple.
11 e Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, principal encarregado do templo de Deus;
12 From Seraiah’s relatives 822 did the work in the temple. Also, Adaiah worked in the temple. He was the son of Jeroham, who was the son of Pelaliah, who was the son of Amzi, who was the son of Zechariah, who was the son of Pashhur, who was the son of Malchiah.
12 também 822 colegas que serviam no templo; Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 Adaiah’s relatives, the heads of the families, totaled 242. Amashsai was the son of Azarel, who was the son of Ahzai, who was the son of Meshillemoth, who was the son of Immer.
13 junto com 242 colegas, chefes de suas famílias; e ainda Amassai, filho de Azareel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 Their relatives, who were warriors, totaled 128. The man in charge of them was Zabdiel, son of Haggedolim.
14 e 128 de seus colegas, homens valorosos. O chefe deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 These were the Levites: Shemaiah who was the son of Hasshub, who was the son of Azrikam, who was the son of Hashabiah, who was the son of Bunni.
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricam, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Shabbethai and Jozabad, Levite leaders, who were in charge of the work outside God’s temple.
16 também Sabetai e Jozabade, líderes dos levitas, encarregados do trabalho fora do templo de Deus;
17 Mattaniah was the son of Mica, who was the son of Zabdi, who was the son of Asaph, the leader who led the prayer of thanksgiving. The Levite leader Bakbukiah was the second-in-command among his relatives; and so was Abda who was the son of Shammua, who was the son of Galal, who was the son of Jeduthum.
17 e ainda Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, descendente de Asafe, que dirigia as ação de graças e as orações; também Baquebuquias, assistente de Matanias, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 All the Levites in the holy city totaled 284.
18 Havia ao todo 284 levitas na cidade santa.
19 These were the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their relatives who guarded the gates totaled 172.
19 Dos guardas das portas: Acube e Talmom e 172 colegas que guardavam as portas.
20 The rest of the Israelites, priests, and Levites lived in all the cities of Judah. Everyone lived on his own inherited property.
20 Os outros sacerdotes e levitas e o restante dos israelitas moravam cada um na propriedade de sua família nas outras cidades de Judá.
21 But the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them.
21 Mas os servidores do templo, sob a liderança de Zia e Gispa, moravam todos na colina de Ofel.
22 The man in charge of the Levites in Jerusalem was Uzzi, who was the son of Bani, who was the son of Hashabiah, who was the son of Mattaniah, who was the son of Mica from Asaph’s descendants who were the singers in charge of worship in God’s temple.
22 O chefe dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, descendente de Asafe. Os membros da família de Asafe eram cantores no templo de Deus.
23 They were under orders from the king, orders that determined which duties they should perform day by day.
23 Exerciam suas responsabilidades diárias de acordo com os termos de uma ordem do rei.
24 Pethahiah, son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah, Judah’s son, was the king’s adviser on all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabel, descendente de Zera, filho de Judá, era o conselheiro do rei em todos os assuntos referentes ao povo.
25 Many people lived in villages that had fields. Some people of Judah lived in Kiriath Arba and its villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its villages,
25 Quanto aos povoados vizinhos, com seus campos, alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e seus povoados, em Dibom e seus povoados e em Jecabzeel e seus povoados.
26 in Jeshua, Moladah, and Beth Pelet,
26 Também foram morar em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 in Hazar Shual, in Beersheba and its villages,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 in Ziklag, and in Meconah and its villages,
28 em Ziclague e em Meconá e seus povoados.
29 in En Rimmon, Zorah, Jarmuth,
29 E ainda, em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah, and Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they settled in the land from Beersheba to the Valley of Hinnom.
30 em Zanoa e em Adulão e seus povoados, em Laquis, com seus campos, e em Azeca e seus povoados. Assim, o povo de Judá se estabeleceu desde Berseba, no sul, até o vale de Hinom.
31 Benjamin’s descendants live in the area of Geba, in Michmash, Aija, Bethel and its villages,
31 Alguns do povo de Benjamim foram morar em Geba, em Micmás, em Aia e em Betel e seus povoados.
32 in Anathoth, Nob, Ananiah,
32 Também foram morar em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, Ono, and in the valley of the Craftsmen.
35 em Lode, em Ono e em Ge-Harasim.
36 Some divisions of Levites in Judah were assigned to Benjamin.
36 Alguns dos levitas que viviam em Judá foram morar com a tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.