Neemias 11

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people drew lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city. The remaining nine-tenths were supposed to live in the other cities.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 The people blessed everyone who willingly offered to live in Jerusalem.
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 These were the officials of the province who settled in Jerusalem. Some Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants settled in the cities of Judah. They lived on their own property in their own cities.
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 Some of the descendants of Judah and of Benjamin settled in Jerusalem. The descendants of Judah were Athaiah, who was the son of Uzziah, who was the son of Zechariah, who was the son of Amariah, who was the son of Shephatiah, who was the son of Mahalalel, who was the son of Perez;
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 Maaseiah was the son of Baruch, who was the son of Col Hozeh, who was the son of Hazaiah, who was the son of Adaiah, who was the son of Joiarib, who was the son of Zechariah, who was the son of Shiloni.
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 All the descendants of Perez who settled in Jerusalem were 468 outstanding men.
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 These are the descendants of Benjamin: Sallu, who was the son of Meshullam, who was the son of Joed, who was the son of Pedaiah, who was the son of Kolaiah, who was the son of Maaseiah, who was the son of Ithiel, who was the son of Jeshaiah,
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 and after him, Gabbai ⌞and⌟ Sallai. ⌞The number of Benjamin’s descendants⌟ totaled 928.
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 Joel, son of Zichri, was in charge, and Judah, son of Senuah, was second-in-command over the city.
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 These were the priests: Jedaiah (son of Joiarib), Jachin,
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 Seraiah, who was the son of Hilkiah, who was the son of Meshullam, who was the son of Zadok, who was the son of Meraioth, who was the son of Ahitub, who was the supervisor of God’s temple.
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 From Seraiah’s relatives 822 did the work in the temple. Also, Adaiah worked in the temple. He was the son of Jeroham, who was the son of Pelaliah, who was the son of Amzi, who was the son of Zechariah, who was the son of Pashhur, who was the son of Malchiah.
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 Adaiah’s relatives, the heads of the families, totaled 242. Amashsai was the son of Azarel, who was the son of Ahzai, who was the son of Meshillemoth, who was the son of Immer.
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 Their relatives, who were warriors, totaled 128. The man in charge of them was Zabdiel, son of Haggedolim.
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 These were the Levites: Shemaiah who was the son of Hasshub, who was the son of Azrikam, who was the son of Hashabiah, who was the son of Bunni.
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 Shabbethai and Jozabad, Levite leaders, who were in charge of the work outside God’s temple.
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 Mattaniah was the son of Mica, who was the son of Zabdi, who was the son of Asaph, the leader who led the prayer of thanksgiving. The Levite leader Bakbukiah was the second-in-command among his relatives; and so was Abda who was the son of Shammua, who was the son of Galal, who was the son of Jeduthum.
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 All the Levites in the holy city totaled 284.
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 These were the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their relatives who guarded the gates totaled 172.
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 The rest of the Israelites, priests, and Levites lived in all the cities of Judah. Everyone lived on his own inherited property.
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 But the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them.
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 The man in charge of the Levites in Jerusalem was Uzzi, who was the son of Bani, who was the son of Hashabiah, who was the son of Mattaniah, who was the son of Mica from Asaph’s descendants who were the singers in charge of worship in God’s temple.
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 They were under orders from the king, orders that determined which duties they should perform day by day.
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 Pethahiah, son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah, Judah’s son, was the king’s adviser on all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 Many people lived in villages that had fields. Some people of Judah lived in Kiriath Arba and its villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its villages,
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 in Jeshua, Moladah, and Beth Pelet,
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 in Hazar Shual, in Beersheba and its villages,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 in Ziklag, and in Meconah and its villages,
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 in En Rimmon, Zorah, Jarmuth,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah, and Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they settled in the land from Beersheba to the Valley of Hinnom.
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Benjamin’s descendants live in the area of Geba, in Michmash, Aija, Bethel and its villages,
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 in Anathoth, Nob, Ananiah,
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 Lod, Ono, and in the valley of the Craftsmen.
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 Some divisions of Levites in Judah were assigned to Benjamin.
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.