Levítico 1

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The Lord called Moses and spoke to him from the tent of meeting. He said,
1 Da Tenda do Encontro o Senhor chamou Moisés e lhe ordenou:
2 “Tell the Israelites: If any of you bring a sacrifice to the Lord, you must offer an animal from your cattle, sheep, or goats.
2 "Diga o seguinte aos israelitas: Quando alguém trouxer um animal como oferta ao Senhor, que seja do gado ou do rebanho de ovelhas.
3 “If you bring a burnt offering from your cattle, you must offer a male that has no defects. Offer it at the entrance to the tent of meeting so that the Lord will accept you.
3 "Se o holocausto for de gado, oferecerá um macho sem defeito. Ele o apresentará à entrada da Tenda do Encontro para que seja aceito pelo Senhor,
4 Place your hand on the animal’s head. The burnt offering will be accepted to make peace with the Lord.
4 e porá a mão sobre a cabeça do animal do holocausto para que seja aceito como propiciação em seu lugar.
5 Then slaughter the bull in the Lord’s presence. Aaron’s sons, the priests, will offer the blood. They will throw it against all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.
5 Então o novilho será morto perante o Senhor, e os sacerdotes, descendentes de Arão, trarão o sangue e o derramarão nos lados do altar, que está na entrada da Tenda do Encontro.
6 Skin the burnt offering, and cut it into pieces.
6 Depois se tirará a pele do animal, que será cortado em pedaços.
7 Then the sons of the priest Aaron will start a fire on the altar and lay the wood on the fire.
7 Então os descendentes do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo.
8 Aaron’s sons, the priests, will also lay the pieces, the head, and the fat on top of the wood burning on the altar.
8 Em seguida arrumarão os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
9 Wash the internal organs and legs. Then the priest will burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to the Lord.
9 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. E o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 “If your offering is a sheep or goat, you must bring a male that has no defects.
10 "Se a oferta for um holocausto do rebanho, quer de cordeiros quer de cabritos, oferecerá um macho sem defeito.
11 Slaughter it in the Lord’s presence on the north side of the altar. Aaron’s sons, the priests, will throw the blood against the altar on all sides.
11 O animal será morto no lado norte do altar, perante o Senhor; os sacerdotes, descendentes de Arão, derramarão o sangue nos lados do altar.
12 Then cut it into pieces. The priest will lay the head and the fat on the wood burning on the altar.
12 Então o animal será cortado em pedaços. O sacerdote arrumará os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
13 Wash the internal organs and legs. Then the priest will burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to the Lord.
13 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. O sacerdote trará tudo isso como oferta e o queimará no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
14 “If your offering to the Lord is a bird, you must sacrifice a mourning dove or pigeon.
14 "Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho.
15 The priest must bring it to the altar. He will break its neck and burn the bird on the altar. First, he will drain the blood against the side of the altar.
15 O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela e a queimará, e deixará escorrer o sangue da ave na parede do altar.
16 Remove the gizzard with its filth and throw it on the east side of the altar on the place for the ashes.
16 Ele retirará o papo com o seu conteúdo e o jogará ao lado leste do altar, onde ficam as cinzas.
17 Then pull on the bird’s wings to tear the bird open, but don’t pull the wings off. Then the priest will lay the bird on the wood burning on the altar. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to the Lord.”
17 Rasgará a ave pelas asas, sem dividi-la totalmente, e então o sacerdote a queimará sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.