Lucas 16
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 Then Jesus said to his disciples, “A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man’s property.
1 Jesus contou a seguinte história a seus discípulos: “Um homem rico tinha um administrador que cuidava de seus negócios. Certo dia, foram-lhe contar que esse administrador estava desperdiçando seu dinheiro.
2 So the rich man called for his manager and said to him, ‘What’s this I hear about you? Let me examine your books. It’s obvious that you can’t manage my property any longer.’
2 Então mandou chamá-lo e disse: ‘O que é isso que ouço a seu respeito? Preste contas de sua administração, pois não pode mais permanecer nesse cargo’.
3 “The manager thought, ‘What should I do? My master is taking my job away from me. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg.
3 “O administrador pensou consigo: ‘E agora? Meu patrão vai me demitir. Não tenho força para trabalhar no campo, e sou orgulhoso demais para mendigar.
4 I know what I’ll do so that people will welcome me into their homes when I’ve lost my job.’
4 Já sei como garantir que as pessoas me recebam em suas casas quando eu for despedido!’.
5 “So the manager called for each one of his master’s debtors. He said to the first, ‘How much do you owe my master?’
5 “Então ele convocou todos que deviam dinheiro a seu patrão. Perguntou ao primeiro: ‘Quanto você deve a meu patrão?’.
6 “The debtor replied, ‘Eight hundred gallons of olive oil.’
6 O homem respondeu: ‘Devo cem tonéis de azeite’. Então o administrador lhe disse: ‘Pegue depressa sua conta e mude-a para cinquenta tonéis’.
7 “Then he asked another debtor, ‘How much do you owe?’
7 “‘E quanto você deve a meu patrão?’, perguntou ao segundo. “Devo cem cestos grandes de trigo’, respondeu ele. E o administrador disse: ‘Tome sua conta e mude-a para oitenta cestos’.
8 “The master praised the dishonest manager for being so clever. Worldly people are more clever than spiritually-minded people when it comes to dealing with others.”
8 “O patrão elogiou o administrador desonesto por sua astúcia. E é verdade que os filhos deste mundo são mais astutos ao lidar com o mundo ao redor que os filhos da luz.
9 ⌞Jesus continued,⌟ “I’m telling you that although wealth is often used in dishonest ways, you should use it to make friends for yourselves. When life is over, you will be welcomed into an eternal home.
9 Esta é a lição: usem a riqueza deste mundo para fazer amigos. Assim, quando suas posses se extinguirem, eles os receberão num lar eterno.
10 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with a lot. Whoever is dishonest with very little is dishonest with a lot.
10 “Se forem fiéis nas pequenas coisas, também o serão nas grandes. Mas, se forem desonestos nas pequenas coisas, também o serão nas maiores.
11 Therefore, if you can’t be trusted with wealth that is often used dishonestly, who will trust you with wealth that is real?
11 E, se vocês não são confiáveis ao lidar com a riqueza injusta deste mundo, quem lhes confiará a verdadeira riqueza?
12 If you can’t be trusted with someone else’s wealth, who will give you your own?
12 E, se não são fiéis com os bens dos outros, por que alguém lhes confiaria o que é de vocês?
13 “A servant cannot serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth.”
13 “Ninguém pode servir a dois senhores, pois odiará um e amará o outro; será dedicado a um e desprezará o outro. Vocês não podem servir a Deus e ao dinheiro”.
14 The Pharisees, who love money, heard all this and were making sarcastic remarks about him.
14 Os fariseus, que tinham grande amor ao dinheiro, ouviam isso tudo e zombavam de Jesus.
15 So Jesus said to them, “You try to justify your actions in front of people. But God knows what’s in your hearts. What is important to humans is disgusting to God.
15 Então ele disse: “Vocês gostam de parecer justos em público, mas Deus conhece o seu coração. Aquilo que este mundo valoriza é detestável aos olhos de Deus.
16 “Moses’ Teachings and the Prophets were ⌞in force⌟ until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about God’s kingdom, and everyone is trying to force their way into it.
16 “Até a chegada de João, a lei de Moisés e a mensagem dos profetas eram seus guias. Agora, porém, as boas-novas do reino de Deus estão sendo anunciadas, e todos estão ansiosos para entrar.
17 It is easier for the earth and the heavens to disappear than to drop a comma from the Scriptures.
17 É mais fácil o céu e a terra desaparecerem que ser anulado até o menor traço da lei de Deus.
18 “Any man who divorces his wife to marry another woman is committing adultery. The man who marries a woman divorced in this way is committing adultery.
18 “Assim, o homem que se divorcia de sua esposa e se casa com outra mulher comete adultério. E o homem que se casa com uma mulher divorciada também comete adultério”.
19 “There was a rich man who wore expensive clothes. Every day was like a party to him.
19 Jesus disse: “Havia um homem rico que se vestia de púrpura e linho fino e vivia sempre cercado de luxos.
20 There was also a beggar named Lazarus who was regularly brought to the gate of the rich man’s house.
20 À sua porta ficava um mendigo coberto de feridas chamado Lázaro.
21 Lazarus would have eaten any scraps that fell from the rich man’s table. Lazarus was covered with sores, and dogs would lick them.
21 Ele ansiava comer o que caía da mesa do homem rico, e os cachorros vinham lamber suas feridas abertas.
22 “One day the beggar died, and the angels carried him to be with Abraham. The rich man also died and was buried.
22 “Por fim, o mendigo morreu, e os anjos o levaram para junto de Abraão. O rico também morreu e foi sepultado,
23 He went to hell, where he was constantly tortured. As he looked up, in the distance he saw Abraham and Lazarus.
23 e foi para o lugar dos mortos. Ali, em tormento, ele viu Abraão de longe, com Lázaro ao seu lado.
24 He yelled, ‘Father Abraham! Have mercy on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water to cool off my tongue. I am suffering in this fire.’
24 “O rico gritou: ‘Pai Abraão, tenha compaixão de mim! Mande Lázaro aqui para que molhe a ponta do dedo em água e refresque minha língua. Estou em agonia nestas chamas!’.
25 “Abraham replied, ‘Remember, my child, that you had a life filled with good times, while Lazarus’ life was filled with misery. Now he has peace here, while you suffer.
25 “Abraão, porém, respondeu: ‘Filho, lembre-se de que durante a vida você teve tudo que queria e Lázaro não teve coisa alguma. Agora, ele está aqui sendo consolado, e você está em agonia.
26 Besides, a wide area separates us. People couldn’t cross it in either direction even if they wanted to.’
26 Além do mais, há entre nós um grande abismo. Ninguém daqui pode atravessar para o seu lado, e ninguém daí pode atravessar para o nosso’.
27 “The rich man responded, ‘Then I ask you, Father, to send Lazarus back to my father’s home.
27 “Então o rico disse: ‘Por favor, Pai Abraão, pelo menos mande Lázaro à casa de meu pai,
28 I have five brothers. He can warn them so that they won’t end up in this place of torture.’
28 pois tenho cinco irmãos e quero avisá-los para que não terminem neste lugar de tormento’.
29 “Abraham replied, ‘They have Moses’ ⌞Teachings⌟ and the Prophets. Your brothers should listen to them!’
29 “‘Moisés e os profetas já os avisaram’, respondeu Abraão. ‘Seus irmãos podem ouvir o que eles disseram.’
30 “The rich man replied, ‘No, Father Abraham! If someone comes back to them from the dead, they will turn to God and change the way they think and act.’
30 “Então o rico disse: ‘Não, Pai Abraão! Mas, se alguém dentre os mortos lhes fosse enviado, eles se arrependeriam!’.
31 “Abraham answered him, ‘If they won’t listen to Moses’ ⌞Teachings⌟ and the Prophets, they won’t be persuaded even if someone comes back to life.’ ”
31 “Abraão, porém, disse: ‘Se eles não ouvem Moisés e os profetas, não se convencerão, mesmo que alguém ressuscite dos mortos’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.