Jó 33

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Please, Job, listen to my words
1 Ouve, pois, Jó, as minhas razões e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 I’ve opened my mouth.
2 Passo agora a falar, em minha boca fala a língua.
3 My words are straight from the heart,
3 As minhas razões provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 “God’s Spirit has made me.
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
5 Answer me if you can.
5 Se podes, contesta-me, dispõe bem as tuas razões perante mim e apresenta-te.
6 Indeed, I stand in front of God as you do.
6 Eis que diante de Deus sou como tu és; também eu sou formado do barro.
7 You certainly don’t need to be terrified of me.
7 Por isso, não te inspiro terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 “But you spoke directly to me,
8 Na verdade, falaste perante mim, e eu ouvi o som das tuas palavras:
9 ⌞You said,⌟ ‘I’m pure—without any rebellious acts ⌞against God⌟.
9 Estou limpo, sem transgressão; puro sou e não tenho iniquidade.
10 God is only looking for an excuse to attack me.
10 Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera como seu inimigo.
11 He puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
11 Põe no tronco os meus pés e observa todas as minhas veredas.
12 You aren’t right about this!
12 Nisto não tens razão, eu te respondo; porque Deus é maior do que o homem.
13 Why do you quarrel with him
13 Por que contendes com ele, afirmando que não te dá contas de nenhum dos seus atos?
14 “God speaks in one way,
14 Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso.
15 In a dream, a prophetic vision at night,
15 Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, quando adormecem na cama,
16 he opens people’s ears
16 então, lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução,
17 ⌞He warns them⌟ to turn away from doing ⌞wrong⌟
17 para apartar o homem do seu desígnio e livrá-lo da soberba;
18 He keeps their souls from the pit
18 para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.
19 In pain on their sickbeds, they are disciplined
19 Também no seu leito é castigado com dores, com incessante contenda nos seus ossos;
20 so that their whole being hates food
20 de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma, a comida apetecível.
21 Their flesh becomes so thin that it can’t be seen.
21 A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora se descobrem.
22 Their souls approach the pit.
22 A sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida, aos portadores da morte.
23 “If they have a messenger for them,
23 Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que lhe convém,
24 then he will have pity on them and say,
24 então, Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: Redime-o, para que não desça à cova; achei resgate.
25 Then their flesh will become softer than a child’s.
25 Sua carne se robustecerá com o vigor da sua infância, e ele tornará aos dias da sua juventude.
26 They will pray to God, who will be pleased with them.
26 Deveras orará a Deus, que lhe será propício; ele, com júbilo, verá a face de Deus, e este lhe restituirá a sua justiça.
27 Each one sings in front of other people and says,
27 Cantará diante dos homens e dirá: Pequei, perverti o direito e não fui punido segundo merecia.
28 The messenger has freed my soul from going into the pit,
28 Deus redimiu a minha alma de ir para a cova; e a minha vida verá a luz.
29 Truly, God does all this two or three times with people
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 to turn their souls away from the pit
30 para reconduzir da cova a sua alma e o alumiar com a luz dos viventes.
31 “Pay attention, Job! Listen to me!
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 If you have a response, answer me.
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 If not, you listen to me.
33 Se não, escuta-me; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.