Hebreus 5
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 Every chief priest is chosen from humans to represent them in front of God, that is, to offer gifts and sacrifices for sin.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 The chief priest can be gentle with people who are ignorant and easily deceived, because he also has weaknesses.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Because he has weaknesses, he has to offer sacrifices for his own sins in the same way that he does for the sins of his people.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 So Christ did not take the glory of being a chief priest for himself. Instead, the glory was given to him by God, who said,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 In another place in Scripture, God said,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 During his life on earth, Jesus prayed to God, who could save him from death. He prayed and pleaded with loud crying and tears, and he was heard because of his devotion to God.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Although Jesus was the Son ⌞of God⌟, he learned to be obedient through his sufferings.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 After he had finished his work, he became the source of eternal salvation for everyone who obeys him.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 God appointed him chief priest in the way Melchizedek was a priest.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 We have a lot to explain about this. But since you have become too lazy to pay attention, explaining it to you is hard.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 By now you should be teachers. Instead, you still need someone to teach you the elementary truths of God’s word. You need milk, not solid food.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 All those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.