Hebreus 3
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 Brothers and sisters, you are holy partners in a heavenly calling. So look carefully at Jesus, the apostle and chief priest about whom we make our declaration of faith.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Jesus is faithful to God, who appointed him, in the same way that Moses was faithful when he served in God’s house.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Jesus deserves more praise than Moses in the same way that the builder of a house is praised more than the house.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 After all, every house has a builder, but the builder of everything is God.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Moses was a faithful servant in God’s household. He told ⌞the people⌟ what God would say in the future.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 But Christ is a faithful son in charge of God’s household. We are his household if we continue to have courage and to be proud of the confidence we have.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 As the Holy Spirit says,
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 Don’t be stubborn like those who rebelled
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 That is where your ancestors tested me,
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 although they had seen what I had done for 40 years.
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 So I angrily took a solemn oath
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Be careful, brothers and sisters, that none of you ever develop a wicked, unbelieving heart that turns away from the living God.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Encourage each other every day while you have the opportunity. If you do this, none of you will be deceived by sin and become stubborn.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 After all, we will remain Christ’s partners only if we continue to hold on to our original confidence until the end.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Scripture says,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Who heard God and rebelled? All those whom Moses led out of Egypt rebelled.
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 With whom was God angry for 40 years? He was angry with those who sinned and died in the desert.
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Who did God swear would never enter his place of rest? He was talking about those who didn’t obey him.
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 So we see that they couldn’t enter his place of rest because they didn’t believe.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.