Gênesis 28
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You are not to marry any of the Canaanite women.
1 E Isaque chamou Jacó e o abençoou, e ordenou-lhe, dizendo: Não tomarás mulher das filhas de Canaã.
2 Quick! Go to Paddan Aram. Go to the home of Bethuel, your mother’s father, and get yourself a wife from there from the daughters of your uncle Laban.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma mulher para ti, dentre as filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 May God Almighty bless you, make you fertile, and increase the number of your descendants so that you will become a community of people.
3 E o Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutífero, e te multiplique, para que tu possas ser uma multidão de povos,
4 May he give to you and your descendants the blessing of Abraham so that you may take possession of the land where you are now living, the land that God gave to Abraham.”
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti, e a tua semente contigo, para que herdes a terra em que és estrangeiro, que Deus deu a Abraão.
5 Isaac sent Jacob to Paddan Aram. Jacob went to live with Laban, son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah. She was the mother of Jacob and Esau.
5 E Isaque enviou Jacó, e ele foi a Padã-Arã até Labão, filho de Betuel, o sírio, o irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.
6 Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him away to Paddan Aram to get a wife from there. He learned that Isaac had blessed Jacob and had commanded him not to marry any of the Canaanite women.
6 Quando Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar uma mulher de lá, e que quando ele o abençoou lhe deu uma ordem, dizendo: Tu não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã,
7 He also learned that Jacob had obeyed his father and mother and had left for Paddan Aram.
7 e que Jacó obedeceu ao seu pai e a sua mãe, e foi para Padã-Arã,
8 Esau realized that his father Isaac disapproved of Canaanite women.
8 Esaú vendo que as filhas de Canaã não agradavam a Isaque, seu pai,
9 So he went to Ishmael and married Mahalath, daughter of Abraham’s son Ishmael and sister of Nebaioth, in addition to the wives he had.
9 então, foi Esaú a Ismael, e tomou para ser sua esposa, além das mulheres que ele tinha, a Maalate filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 Jacob left Beersheba and traveled toward Haran.
10 E Jacó saiu de Berseba, e foi em direção a Harã.
11 When he came to a certain place, he stopped for the night because the sun had gone down. He took one of the stones from that place, put it under his head, and lay down there.
11 E ele chegou a um certo lugar, e ali ficou a noite toda, porque o sol estava posto, e ele tomou umas pedras daquele lugar e as colocou como seu travesseiro, e se deitou naquele lugar para dormir.
12 He had a dream in which he saw a stairway set up on the earth with its top reaching up to heaven. He saw the angels of God going up and coming down on it.
12 E ele sonhou, e eis que uma escada estava posta sobre a terra, e o seu topo alcançava o céu, e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 The Lord was standing above it, saying, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.
13 E eis que o SENHOR estava em pé acima dela, e disse: Eu sou o SENHOR Deus de Abraão, teu pai, e o Deus de Isaque. A terra em que estás deitado, darei a ti e à tua semente.
14 Your descendants will be like the dust on the earth. You will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. Through you and through your descendant every family on earth will be blessed.
14 E tua semente será como o pó da terra, e tu serás espalhado para o ocidente, e para o oriente, e para o norte, e para o sul. E em ti e em tua semente todas as famílias da terra serão abençoadas.
15 Remember, I am with you and will watch over you wherever you go. I will also bring you back to this land because I will not leave you until I do what I’ve promised you.”
15 E eis que eu estou contigo, e te guardarei em todos os lugares aos quais tu fores, e te trarei novamente a esta terra; pois eu não te deixarei, até que eu tenha feito aquilo que eu tenho falado.
16 Then Jacob woke up from his sleep and exclaimed, “Certainly, the Lord is in this place, and I didn’t know it!”
16 E Jacó despertou de seu sono, e disse: Certamente o SENHOR está neste lugar, e eu não o sabia.
17 Filled with awe, he said, “How awe-inspiring this place is! Certainly, this is the house of God and the gateway to heaven!”
17 E ele estava temeroso, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro senão a casa de Deus, e este é o portão do céu.
18 Early the next morning Jacob took the stone he had put under his head. He set it up as a marker and poured olive oil on top of it.
18 E Jacó levantou-se cedo de manhã, e tomou a pedra que tinha posto como seu travesseiro, e a colocou como um pilar, e derramou óleo no topo dela.
19 He named that place Bethel [House of God]. Previously, the name of the city was Luz.
19 E ele chamou o nome daquele lugar Betel; mas no começo o nome daquela cidade era chamado de Luz.
20 Then Jacob made a vow: “If God will be with me and will watch over me on my trip and give me food to eat and clothes to wear,
20 E Jacó jurou um juramento, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar neste caminho em que eu vou, e me der pão para comer, e vestes para vestir,
21 and if I return safely to my father’s home, then the Lord will be my God.
21 de modo que eu torne novamente à casa de meu pai em paz, então que o SENHOR seja o meu Deus,
22 This stone that I have set up as a marker will be the house of God, and I will surely give you a tenth of everything you give me.”
22 e esta pedra, que tenho posto como um pilar, será a casa de Deus, e de tudo que tu me deres eu certamente te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.