Cânticos 2

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I am a rose of Sharon,
1 Eu sou a flor que nasce na planície de Sarom, o lírio que cresce no vale. O Amado
2 Like a lily among thorns,
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é minha querida entre as moças. A Amada
3 Like an apple tree among the trees in the forest,
3 Como uma macieira entre as árvores do bosque, assim é meu amado entre os rapazes. À sua sombra agradável eu me sento e saboreio seus deliciosos frutos.
4 He leads me into a banquet room
4 Ele me trouxe ao salão de banquetes; seu grande amor por mim é evidente.
5 Strengthen me with raisins
5 Fortaleçam-me com bolos de passas, revigorem-me com maçãs, pois desfaleço de amor.
6 His left hand is under my head.
6 Seu braço esquerdo está sob a minha cabeça, e o direito me abraça.
7 Young women of Jerusalem, swear to me
7 Prometam, ó mulheres de Jerusalém, pelas gazelas e corças selvagens, que não despertarão o amor antes do tempo.
8 I hear my beloved’s voice.
8 Ah, ouço meu amado chegando! Ele salta sobre os montes, pula sobre as colinas.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
9 Meu amado é como a gazela, como o jovem cervo. Vejam, lá está ele atrás do muro, observando pelas janelas, espiando por entre as grades.
10 My beloved said to me,
10 Meu amado me disse: “Levante-se, minha querida! Venha comigo, minha bela!
11 Look! The winter is past.
11 Veja, o inverno acabou, e as chuvas passaram.
12 Blossoms appear in the land.
12 As flores estão brotando; chegou a época das canções, e o arrulhar das pombas enche o ar.
13 The green figs ripen.
13 As figueiras começam a dar frutos, e as videiras perfumadas florescem. Levante-se, minha querida! Venha comigo, minha bela!”. O Amado
14 My dove, in the hiding places of the rocky crevices,
14 Minha pomba está escondida entre as pedras, oculta nas fendas das rochas. Mostre-me seu rosto e deixe-me ouvir sua voz. Pois sua voz é doce, e seu rosto é lindo. As mulheres de Jerusalém
15 Catch the foxes for us,
15 Peguem todas as raposas, as raposinhas, antes que destruam o vinhedo do amor, pois as videiras estão em flor! A Amada
16 My beloved is mine, and I am his.
16 Meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 When the day brings a cooling breeze and the shadows flee,
17 Antes que soprem as brisas do amanhecer, e fujam as sombras da noite, volte para mim, meu amor, como a gazela, como o jovem cervo nos montes íngremes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.