Cânticos 2
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 I am a rose of Sharon,
1 Eu sou a rosa dos campos de Sarom; sou o lírio dos vales. Ele
2 Like a lily among thorns,
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha amada entre as outras mulheres. Ela
3 Like an apple tree among the trees in the forest,
3 Como a macieira entre as árvores da floresta, assim é o meu amado entre os outros homens. Eu me sinto feliz nos seus braços, e os seus carinhos são doces para mim.
4 He leads me into a banquet room
4 Ele me levou ao salão de festas, e ali nós nos entregamos ao amor.
5 Strengthen me with raisins
5 Tragam passas para eu recuperar as minhas forças e maçãs para me refrescar, pois estou desmaiando de amor.
6 His left hand is under my head.
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 Young women of Jerusalem, swear to me
7 Mulheres de Jerusalém, prometam e jurem, pelas que vocês não vão perturbar o nosso amor. Ela
8 I hear my beloved’s voice.
8 Estou ouvindo a voz do meu amor. Ele vem depressa, descendo as montanhas, correndo pelos montes.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
9 O meu amado é como uma gazela ; é como um filhote de O meu querido está ali, do lado de fora da nossa casa. Ele está olhando para dentro, pelas janelas; está me espiando pelas grades.
10 My beloved said to me,
10 O meu amor está falando comigo. Ele Venha então, minha querida; venha comigo, meu amor.
11 Look! The winter is past.
11 O inverno já foi, a chuva passou,
12 Blossoms appear in the land.
12 e as flores aparecem nos campos. É tempo de cantar; ouve-se nos campos o canto das rolinhas.
13 The green figs ripen.
13 Os figos estão começando a amadurecer, e já se pode sentir o perfume das Venha então, meu amor. Venha comigo, minha querida.
14 My dove, in the hiding places of the rocky crevices,
14 Você está escondida como uma pomba na fenda de uma rocha. Mostre-me o seu rosto; deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 Catch the foxes for us,
15 Peguem as raposas, apanhem as raposinhas, antes que elas estraguem a nossa plantação de uvas, que está em flor. Ela
16 My beloved is mine, and I am his.
16 O meu querido é meu, e eu sou dele. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios,
17 When the day brings a cooling breeze and the shadows flee,
17 enquanto o dia ainda está fresco e a escuridão está desaparecendo. Meu querido, volte depressa, correndo como uma gazela, como um filhote de
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.