2 Timóteo 2

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 My child, find your source of strength in the kindness of Christ Jesus.
1 Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 You’ve heard my message, and it’s been confirmed by many witnesses. Entrust this message to faithful individuals who will be competent to teach others.
2 E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros.
3 Join me in suffering like a good soldier of Christ Jesus.
3 Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Whoever serves in the military doesn’t get mixed up in non-military activities. This pleases his commanding officer.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou.
5 Whoever enters an athletic competition wins the prize only when playing by the rules.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras.
6 A hard-working farmer should have the first share of the crops.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Understand what I’m saying. The Lord will help you understand all these things.
7 Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
8 Always think about Jesus Christ. He was brought back to life and is a descendant of David. This is the Good News that I tell others.
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho.
9 I’m suffering disgrace for spreading this Good News. I have even been put into prison like a criminal. However, God’s word is not imprisoned.
9 É por ele que estou sofrendo até algemas, como malfeitor. Mas a palavra de Deus não está algemada.
10 For that reason, I endure everything for the sake of those who have been chosen so that they, too, may receive salvation from Christ Jesus with glory that lasts forever.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 This is a statement that can be trusted:
11 Fiel é esta palavra: “Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 If we endure, we will rule with him.
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 If we are unfaithful, he remains faithful
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar a si mesmo.”
14 Remind believers about these things, and warn them in the sight of God not to quarrel over words. Quarreling doesn’t do any good but only destroys those who are listening.
14 Relembre a todos essas coisas, dando testemunho solene diante de Deus, para que evitem brigas a respeito de palavras, pois isso não serve para nada, a não ser para prejudicar os ouvintes.
15 Do your best to present yourself to God as a tried-and-true worker who isn’t ashamed to teach the word of truth correctly.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 Avoid pointless discussions. People who ⌞pay attention to these pointless discussions⌟ will become more ungodly,
16 Evite, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que se entregam a isso avançarão cada vez mais na impiedade.
17 and what they say will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are like that.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer. Entre esses estão Himeneu e Fileto,
18 They have abandoned the truth. They are destroying the faith of others by saying that people who have died have already come back to life.
18 que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e estão pervertendo alguns em sua fé.
19 In spite of all that, God’s ⌞people⌟ have a solid foundation. These words are engraved on it: “The Lord knows those who belong to him,” and “Whoever worships the Lord must give up doing wrong.”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: “O Senhor conhece os que lhe pertencem.” E mais: “Afaste-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.”
20 In a large house there are not only objects made of gold and silver, but also those made of wood and clay. Some objects are honored when they are used; others aren’t.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 Those who stop associating with dishonorable people will be honored. They will be set apart for the master’s use, prepared to do good things.
21 Assim, pois, se alguém se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu senhor, estando preparado para toda boa obra.
22 Stay away from lusts which tempt young people. Pursue what has God’s approval. Pursue faith, love, and peace together with those who worship the Lord with a pure heart.
22 Fuja das paixões da mocidade. Siga a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments. You know they cause quarrels.
23 Evite as discussões insensatas e absurdas, pois você sabe que elas só provocam brigas.
24 A servant of the Lord must not quarrel. Instead, he must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be willing to suffer wrong.
24 O servo do Senhor não deve andar metido em brigas, mas deve ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente,
25 He must be gentle in correcting those who oppose the Good News. Maybe God will allow them to change the way they think and act and lead them to know the truth.
25 disciplinando com mansidão os que se opõem a ele, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem a verdade,
26 Then they might come back to their senses and God will free them from the devil’s snare so that they can do his will.
26 mas também o retorno à sensatez, a fim de que se livrem dos laços do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.