2 Crônicas 19
GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA
1 King Jehoshaphat of Judah returned safely to his home in Jerusalem.
1 Josafá, rei de Judá, voltou em paz para a sua casa, em Jerusalém.
2 Jehu, son of the seer Hanani, asked King Jehoshaphat, “Why do you help wicked people and love those who hate the Lord? The Lord’s anger is directed toward you because you have done this.
2 O vidente Jeú, filho de Hanani, saiu ao encontro do rei Josafá e lhe disse: — Será que você devia ajudar o perverso e amar aqueles que odeiam o
3 However, you’ve done some good things: You’ve burned the Asherah poles in this country, and you’ve wholeheartedly dedicated your life to serving God.”
3 No entanto, boas coisas foram encontradas em você, porque tirou os postes da deusa Aserá da terra e pôs no coração o propósito de buscar a Deus.
4 While Jehoshaphat was living in Jerusalem, he regularly went to the people between Beersheba and the mountains of Ephraim. He brought the people back to the Lord God of their ancestors.
4 Josafá morou em Jerusalém. Ele tornou a passar pelo povo desde Berseba até a região montanhosa de Efraim e fez com que o povo voltasse ao Senhor , o Deus de seus pais.
5 He appointed judges in the country, in each fortified city of Judah.
5 Nomeou juízes no país, em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade.
6 He told the judges, “Pay attention to what you’re doing. When you judge, you aren’t doing it for a human but for the Lord. He will be with you when you hear a case.
6 Disse aos juízes: — Vejam bem o que vão fazer, porque vocês não estão julgando em nome de homens, e sim em nome do
7 May you have the fear of the Lord in you. Be careful about what you do. The Lord our God is never unjust. He is impartial and never takes bribes.”
7 E agora, que o temor do Senhor esteja com vocês. Tenham cuidado com o que vão fazer, porque o Senhor , nosso Deus, não admite injustiça nem parcialidade, e também não aceita suborno.
8 In Jerusalem Jehoshaphat also appointed some Levites, priests, and family heads from Israel to administer the Lord’s laws and decide cases. They lived in Jerusalem.
8 Além disso, em Jerusalém Josafá nomeou alguns dos levitas, dos sacerdotes e dos chefes das famílias de Israel para julgarem em nome do Senhor e decidirem as questões de litígio. Por isso, moravam em Jerusalém.
9 He ordered them, “Do this wholeheartedly—with the fear of the Lord and with faithfulness.
9 Deu-lhes a seguinte ordem: — Façam tudo isto no temor do
10 Warn your relatives living in other cities about every case they bring to you, even if the case involves bloodshed or commands, rules, or regulations derived from Moses’ Teachings. Then your relatives will not become guilty in front of the Lord. Otherwise, he will become angry with you and your relatives. Do this, and you won’t be guilty ⌞of anything⌟.
10 Sempre que os seus irmãos que moram nas cidades trouxerem uma questão relacionada com homicídio ou referente a lei e mandamento, estatutos e juízos, vocês devem admoestá-los, para que não se façam culpados diante do Senhor e para que não venha grande ira sobre vocês e sobre os seus irmãos. Façam assim e vocês não serão culpados.
11 Now, the chief priest Amariah will be in charge of you in every matter involving the Lord. Zebadiah, who is the son of Ishmael and the leader of the tribe of Judah, will be in charge of every matter involving the king. The Levites will serve as officers of the court. Be strong, and do your job. May the Lord be with those who do right.”
11 Eis que Amarias, o sumo sacerdote, presidirá nas coisas que dizem respeito ao Senhor , e Zebadias, filho de Ismael, chefe da casa de Judá, nas que dizem respeito ao rei. Também os levitas serão oficiais à disposição de vocês. Sejam fortes no cumprimento disso, e que o Senhor esteja com os bons.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.