2 Crônicas 17

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Asa’s son Jehoshaphat succeeded him as king. Jehoshaphat strengthened himself ⌞to wage war⌟ against Israel.
1 Jeosafá, seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel.
2 He put troops in all the fortified cities of Judah and placed military posts in Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.
2 Pôs forças armadas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
3 The Lord was with Jehoshaphat, who lived in the old way like his ancestor David. Jehoshaphat didn’t dedicate his life to serving other gods—the Baals.
3 E o Senhor era com Jeosafá, porque andou conforme os primeiros caminhos de Davi, seu pai, e não buscou aos baalins;
4 Instead, he dedicated his life to his ancestor’s God and lived by God’s commands. Jehoshaphat did not do what Israel was doing.
4 antes buscou ao Deus de seu pai, e andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
5 So the Lord established Jehoshaphat’s power over the kingdom. All the people of Judah gave gifts to Jehoshaphat, and he had a lot of riches and honor.
5 Por isso o Senhor confirmou o reino na sua mão; e todo o Judá trouxe presentes a Jeosafá; e ele teve riquezas e glória em abundância.
6 He had the confidence to live the way the Lord wanted him to live. He also got rid of the illegal places of worship and poles dedicated to the goddess Asherah in Judah.
6 E encorajou-se o seu coração nos caminhos do Senhor; e ele tirou de Judá os altos e os aserins.
7 In the third year of his reign, he sent his officers Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.
7 No terceiro ano do seu reinado enviou ele os seus príncipes, Bene-Hail, Obadias, Zacarias, Netanel e Micaías, para ensinarem nas cidades de Judá;
8 With them were the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, Tob Adonijah, and the priests Elishama and Jehoram.
8 e com eles os levitas Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias e Tobadonias e, com estes levitas, os sacerdotes Elisama e Jeorão.
9 They taught in Judah. They had the Book of the Lord’s Teachings with them when they taught the people in all the cities of Judah.
9 E ensinaram em Judá, levando consigo o livro da lei do Senhor; foram por todas as cidades de Judá, ensinando entre o povo.
10 Fear of the Lord came to all the kingdoms around Judah. As a result, they didn’t wage war against Jehoshaphat.
10 Então caiu o temor do Senhor sobre todos os reinos das terras que estavam ao redor de Judá, de modo que não fizeram guerra contra Jeosafá.
11 Some of the Philistines brought gifts and silver as taxes. The Arabs also brought him flocks: 7,700 rams and 7,700 male goats.
11 Alguns dentre os filisteus traziam presentes a Jeosafá, e prata como tributo; e os árabes lhe trouxeram rebanhos: sete mil e setecentos carneiros, e sete mil e setecentos bodes.
12 So Jehoshaphat became more and more powerful. He built fortresses and cities where supplies were stored in Judah.
12 Assim Jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em Judá;
13 He had large supplies of food in the cities of Judah and an army of professional soldiers with him in Jerusalem.
13 e teve grande quantidade de munições nas cidades de Judá, e soldados, homens valorosos, em Jerusalém.
14 The following is a breakdown of these soldiers. They are listed by families. Judah’s regimental commanders were Commander Adnah (with 300,000 fighting men),
14 Este é o número deles segundo as suas casas paternas: de Judá os comandantes de mil: o comandante Adná, com trezentos mil homens valorosos;
15 next to him Commander Jehohanan (with 280,000),
15 após ele o comandante Jeoanã com duzentos e oitenta mil;
16 and next to him Amasiah, Zichri’s son, who volunteered to serve the Lord (with 200,000 fighting men).
16 após ele Amasias, filho de Zicri, que voluntariamente se entregou ao Senhor, e com ele duzentos mil valorosos;
17 From Benjamin there was the fighting man Eliada (with 200,000 armed men with bows and shields),
17 e de Benjamim: Eliadá, homem destemido, com duzentos mil armados de arco e de escudo;
18 and next to him was Jehozabad (with him was an army of 180,000 armed men).
18 e após ele Jeozabade, com cento e oitenta mil armados para a guerra.
19 These were the men who served the king in addition to those whom the king put in the fortified cities throughout Judah.
19 Estes estavam no serviço do rei, afora os que o rei tinha posto nas cidades fortes por todo o Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.