2 Coríntios 8
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA
1 Brothers and sisters, we want you to know how God showed his kindness to the churches in the province of Macedonia.
1 Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia;
2 While they were being severely tested by suffering, their overflowing joy, along with their extreme poverty, has made them even more generous.
2 porque, no meio de muita prova de tribulação, manifestaram abundância de alegria, e a profunda pobreza deles superabundou em grande riqueza da sua generosidade.
3 I assure you that by their own free will they have given all they could, even more than they could afford.
3 Porque eles, testemunho eu, na medida de suas posses e mesmo acima delas, se mostraram voluntários,
4 They made an appeal to us, begging us to let them participate in the ministry of God’s kindness to his holy people ⌞in Jerusalem⌟.
4 pedindo-nos, com muitos rogos, a graça de participarem da assistência aos santos.
5 They did more than we had expected. First, they gave themselves to the Lord and to us, since this was God’s will.
5 E não somente fizeram como nós esperávamos, mas também deram-se a si mesmos primeiro ao Senhor, depois a nós, pela vontade de Deus;
6 This led us to urge Titus to finish his work of God’s kindness among you in the same way as he had already started it.
6 o que nos levou a recomendar a Tito que, como começou, assim também complete esta graça entre vós.
7 Indeed, the more your faith, your ability to speak, your knowledge, your dedication, and your love for us increase, the more we want you to participate in this work of God’s kindness.
7 Como, porém, em tudo, manifestais superabundância, tanto na fé e na palavra como no saber, e em todo cuidado, e em nosso amor para convosco, assim também abundeis nesta graça.
8 I’m not commanding you, but I’m testing how genuine your love is by pointing out the dedication of others.
8 Não vos falo na forma de mandamento, mas para provar, pela diligência de outros, a sinceridade do vosso amor;
9 You know about the kindness of our Lord Jesus Christ. He was rich, yet for your sake he became poor in order to make you rich through his poverty.
9 pois conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, se fez pobre por amor de vós, para que, pela sua pobreza, vos tornásseis ricos.
10 I’m giving you my opinion because it will be helpful to you. Last year you were not only willing ⌞to take a collection⌟ but had already started to do it.
10 E nisto dou minha opinião; pois a vós outros, que, desde o ano passado, principiastes não só a prática, mas também o querer, convém isto.
11 So finish what you began to do. Then your willingness will be matched by what you accomplish
11 Completai, agora, a obra começada, para que, assim como revelastes prontidão no querer, assim a leveis a termo, segundo as vossas posses.
12 with whatever contributions you have. Since you are willing to do this, ⌞remember⌟ that people are accepted if they give what they are able to give. God doesn’t ask for what they don’t have.
12 Porque, se há boa vontade, será aceita conforme o que o homem tem e não segundo o que ele não tem.
13 I don’t mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it’s a matter of striking a balance.
13 Porque não é para que os outros tenham alívio, e vós, sobrecarga; mas para que haja igualdade,
14 At the present time, your surplus fills their need so that their surplus may fill your need. In this way things balance out.
14 suprindo a vossa abundância, no presente, a falta daqueles, de modo que a abundância daqueles venha a suprir a vossa falta, e, assim, haja igualdade,
15 This is what Scripture says: “Those who had gathered a lot didn’t have too much, and those who gathered a little didn’t have too little.”
15 como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve falta.
16 I thank God for making Titus as dedicated to you as I am.
16 Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por amor de vós;
17 He accepted my request and eagerly went to visit you by his own free will.
17 porque atendeu ao nosso apelo e, mostrando-se mais cuidadoso, partiu voluntariamente para vós outros.
18 With him we have sent our Christian brother whom all the churches praise for the way he tells the Good News.
18 E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.
19 More than that, the churches elected him to travel with us and bring this gift of God’s kindness. We are administering it in a way that brings glory to the Lord and shows that we are doing it willingly.
19 E não só isto, mas foi também eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade;
20 We don’t want anyone to find fault with the way we are administering this generous gift.
20 evitando, assim, que alguém nos acuse em face desta generosa dádiva administrada por nós;
21 We intend to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.
21 pois o que nos preocupa é procedermos honestamente, não só perante o Senhor, como também diante dos homens.
22 We have also sent with them our Christian brother whom we have often tested in many ways and found to be a dedicated worker. We find that he is much more dedicated now than ever because he has so much confidence in you.
22 Com eles, enviamos nosso irmão cujo zelo, em muitas ocasiões e de muitos modos, temos experimentado; agora, porém, se mostra ainda mais zeloso pela muita confiança em vós.
23 If any questions are raised, remember that Titus is my partner and coworker to help you. The other men are representatives of the churches and bring glory to Christ.
23 Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador convosco; quanto a nossos irmãos, são mensageiros das igrejas e glória de Cristo.
24 So give these men a demonstration of your love. Show their congregations that we were right to be proud of you.
24 Manifestai, pois, perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa exultação a vosso respeito na presença destes homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.