1 Samuel 30

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Two days later, when David and his men came to Ziklag, the Amalekites had raided the Negev, including Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it.
1 Tendo Davi e seus homens chegado a Siceleg ao terceiro dia, com sua tropa, tinham os amalecitas feito uma incursão no Negeb e em Siceleg, ferindo e incendiando a cidade.
2 Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken ⌞the women and other prisoners⌟ and gone away.
2 Haviam tomado as mulheres e todos os que ali se achavam, desde o menor até o maior; não mataram ninguém, mas levaram todos cativos para a sua terra.
3 By the time David and his men came to the town, it had been burned down, and their wives, sons, and daughters had been taken captive.
3 Davi e seus homens, ao chegarem, encontraram a cidade incendiada, e suas mulheres, filhos e filhas levados cativos.
4 Then David and his men cried loudly until they didn’t have the strength to cry anymore.
4 Por isso choraram até não poder mais.
5 The Amalekites also captured David’s two wives, Ahinoam from Jezreel and Abigail (who had been Nabal’s wife) from Carmel.
5 As duas mulheres de Davi, Aquinoã de Jezrael e Abigail de Carmelo, viúva de Nabal, estavam também presas.
6 David was in great distress because the people in their bitterness said he should be stoned. (They were thinking of their sons and daughters. But David found strength in the Lord his God.)
6 Davi afligiu-se em extremo, porque os seus queriam apedrejá-lo, estando todos amargurados por causa da perda de seus filhos e filhas. Mas Davi se reconfortou no Senhor, seu Deus.
7 David told the priest Abiathar, Ahimelech’s son, “Please bring me the priestly ephod.” So Abiathar brought David the ephod.
7 E disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aquimelec: Traze-me o efod. Abiatar trouxe-lhe o efod.
8 Then David asked the Lord, “Should I pursue these troops? Will I catch up with them?”
8 Davi consultou o Senhor: Devo perseguir essa gente? Alcançá-la-ei? Persegue-os, respondeu o Senhor; tu os alcançarás certamente e os vencerás.
9 So David and his 600 men went to the Besor Valley, where some were left behind.
9 Davi pôs-se em marcha com os seiscentos homens de sua tropa, e chegaram à torrente de Besor, onde ficaram os que já estavam esgotados.
10 David and 400 men went in pursuit, while 200 men who were too exhausted to cross the Besor Valley stayed behind.
10 Davi prosseguiu a perseguição com quatrocentos homens, pois duzentos tinham ficado atrás, estando por demais cansados para poderem atravessar a torrente de Besor.
11 David’s men found an Egyptian in the open country and took him to David. They gave him food to eat and water to drink.
11 Encontraram no campo um egípco e levaram-no a Davi. Deram-lhe pão para comer, água para beber,
12 They gave him a slice of fig cake and two bunches of raisins. After he had eaten, he revived. (He hadn’t eaten any food or drunk any water for three whole days.)
12 um pedaço de torta de figos secos e duas tortas de uvas secas. Ele comeu e recobrou as forças, porque havia três dias e três noites que nada tinha comido nem bebido.
13 David asked him, “To whom do you belong? Where do you come from?”
13 Davi disse-lhe: Quem és tu, e de onde és? Eu sou um escravo egípcio, respondeu ele, a serviço de um amalecita. Meu senhor abandonou-me há três dias, porque caí doente.
14 We raided the portion of the Negev where the Cherethites live, the territory of Judah, the portion of the Negev where Caleb settled, and we burned down Ziklag.”
14 Fizemos uma incursão no Negeb dos cereteus, no território de Judá, no Negeb de Caleb, e incendiamos Siceleg.
15 “Will you lead me to these troops?” David asked him.
15 Davi disse-lhe: Queres conduzir-me a esse bando? Jura-me pelo nome de Deus, respondeu o homem, que não me matarás, nem me entregarás ao meu senhor, e eu te guiarei até esse bando.
16 The Egyptian led him ⌞to them⌟. They were spread out all over the land, eating, and drinking. They were celebrating because they had taken so much loot from Philistine territory and from the land of Judah.
16 Guiados pelo egípcio, alcançaram-nos. Os amalecitas estavam espalhados por todo o campo, comendo, bebendo e festejando por causa da enorme presa que tinham tomado na terra dos filisteus e de Judá.
17 From dawn until evening the next day, David attacked them. No one escaped except 400 young men who rode away on camels.
17 Davi feriu-os do romper do dia à tarde do dia seguinte, e só escaparam quatrocentos homens, que fugiram montados em camelos.
18 David rescued everything the Amalekites had taken, including his two wives.
18 Recobrou Davi tudo o que os amalecitas tinham tomado, salvando também as suas duas mulheres.
19 Nothing was missing—young or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything.
19 E não faltou ninguém, nem pequeno nem grande, nem filho nem filha, nem o que quer que seja do espólio que tinham levado: Davi reconduziu tudo de volta.
20 He took all the sheep and the cattle. His men drove the animals ahead of him and said, “This is David’s loot.”
20 E tomou também todos os rebanhos e manadas, diante dos quais iam os homens, gritando: Eis a presa de Davi!
21 David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had stayed in the Besor Valley. They came to meet David and the people with him. As David approached the men, he greeted them.
21 Foi, pois, Davi juntar-se aos duzentos homens deixados na torrente de Besor, por estarem cansados demais para segui-lo. E eles vieram ao encontro de Davi e de sua tropa, e Davi saudou-os ao chegar junto deles.
22 Then every wicked and worthless man who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, they shouldn’t be given any of the loot we recovered. Each of them should take only his wife and children and leave.”
22 Todos os malvados, porém, todos os maus elementos que se encontravam na tropa de Davi, começaram a dizer: Visto que eles não foram conosco, nada lhes daremos do espólio recuperado, salvo, a cada um, a sua mulher e seus filhos. Que os tomem e se retirem!
23 But David said, “My brothers, don’t do that with the things which the Lord has given us. He has protected us and handed the troops that attacked us over to us.
23 Não façais assim, meus irmãos, interveio Davi, com o que o Senhor nos deu, depois de nos ter protegido e nos ter entregue nas mãos a tropa que se tinha levantado contra nós!
24 Besides, who is going to pay attention to what you have to say in this matter? Certainly, the share of those who go into battle must be like the share of those who stay with the supplies. They will all share alike.”
24 Quem poderia aceitar a proposta que fazeis? A parte dos que ficaram junto às bagagens será a mesma que a daqueles que foram ao combate. Eles compartilharão.
25 From that time on he made this a rule and a custom in Israel as it is to this day.
25 A partir daquele dia, estabeleceu Davi em Israel esse costume e esse direito que subsiste ainda hoje.
26 When David came to Ziklag, he sent part of the loot to his friends, the leaders of Judah. He said, “Here is a gift for you from the loot ⌞taken from⌟ the Lord’s enemies.”
26 De volta a Siceleg, enviou Davi uma parte do espólio aos anciãos de Judá, seus amigos, com esta mensagem: Eis um presente para vós, proveniente do espólio tomado aos inimigos do Senhor.
27 There were shares for those in Bethel, Ramoth in the Negev, Jattir,
27 Enviou igualmente uma parte aos de Betel, de Ramot, do Negeb,
28 Aroer, Siphmoth, Eshtemoa,
28 de Jeter, de Aroer, de Sefamot, de Estamo,
29 Racal, the cities belonging to the Jerahmeelites, the cities belonging to the Kenites,
29 de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, aos das cidades dos cineus, aos de Arama,
30 Hormah, Borashan, Athach,
30 de Cor-Asã, de Atac,
31 Hebron, and to all the places David and his men visited from time to time.
31 de Hebron e de todos os lugares por onde Davi tinha passado com seus homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.