1 Crônicas 13

GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 David consulted with every officer who commanded a regiment or battalion.
1 E Davi tomou conselho com os capitães dos milhares, e das centenas, e com todos os líderes.
2 Then he told the whole assembly of Israel, “If you approve and if the Lord our God has consented, we will send ⌞an invitation⌟ to the rest of our relatives in every region of Israel and to the priests and Levites in their cities and pasturelands so that they may join us.
2 E disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem do Senhor nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas nas suas cidades e nos seus arrabaldes, para que se reúnam conosco;
3 Then we’ll bring back our God’s ark, which we ignored while Saul was king.”
3 E tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 The whole assembly agreed to this because the people considered it the right thing to do.
4 Então disse toda a congregação que se fizesse assim; porque este negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 So David gathered all Israel from the Shihor River near Egypt to the border of Hamath in order to bring God’s ark from Kiriath Jearim.
5 Convocou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate; para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 David and all Israel went to Baalah in Kiriath Jearim, which is in Judah, to bring God’s ark ⌞to Jerusalem⌟. (The Lord is enthroned over the angels ⌞on the ark⌟ where his name is used.)
6 E então Davi com todo o Israel subiu a Baalá de Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 David and his men put God’s ark on a new cart from Abinadab’s home. Uzzah and Ahio guided the cart.
7 E levaram a arca de Deus, da casa de Abinadabe, sobre um carro novo; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 David and all Israel were celebrating in God’s presence with all their might, with songs, with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.
8 E Davi e todo o Israel, alegraram-se perante Deus com todas as suas forças; com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com tamborins, e com címbalos, e com trombetas.
9 But when they came to Chidon’s threshing floor, the oxen stumbled. So Uzzah reached out to grab the ark.
9 E, chegando à eira de Quidom, estendeu Uzá a sua mão, para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 The Lord became angry with Uzzah and killed him for reaching for the ark. He died in God’s presence.
10 Então se acendeu a ira do Senhor contra Uzá, e o feriu, por ter estendido a sua mão à arca; e morreu ali perante Deus.
11 David was angry because the Lord had struck Uzzah so violently. (That place is still called Perez Uzzah [The Striking of Uzzah] today.)
11 E Davi se encheu de tristeza porque o Senhor havia aberto brecha em Uzá; pelo que chamou aquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
12 David was afraid of God that day. “How can I bring God’s ark to my ⌞city⌟?” he asked.
12 E aquele dia temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 So he didn’t bring God’s ark to his ⌞home⌟, the City of David. Instead, he rerouted it to the home of Obed Edom, who was from Gath.
13 Por isso Davi não trouxe a arca a si, à cidade de Davi; porém a fez levar à casa de Obede-Edom, o giteu.
14 God’s ark stayed at the home of Obed Edom with his family for three months, and the Lord blessed Obed Edom’s family and everything he owned.
14 Assim ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo quanto tinha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.