Zacarias 9
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI
1 This|strong="H3588" is|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD’S|strong="H3068" message|strong="H1697" against|strong="H5869" the|strong="H3605" land|strong="H0776" of|strong="H0776" Hadrach|strong="H2317" and|strong="H3068" against|strong="H5869" the|strong="H3605" city of|strong="H0776" Damascus|strong="H1834". The|strong="H3605" tribes|strong="H7626" of|strong="H0776" Israel|strong="H3478" are|strong="H3478" not|strong="H3588" the|strong="H3605" only|strong="H3605" people|strong="H0120" who|strong="H3605" know about|strong="H1697" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". Everyone|strong="H3605" looks|strong="H5869" to|strong="H3068" him|strong="H3605" for|strong="H3588" help.
1 A advertência do Senhor é contra a terra de Hadraque e cairá sobre Damasco, porque os olhos do Senhor estão sobre toda a humanidade e sobre todas as tribos de Israel,
2 This|strong="H3588" message is|strong="H1571" also|strong="H1571" against|strong="H3966" the|strong="H3588" city of|strong="H1571" Hamath|strong="H2574" near Damascus. And|strong="H3966" this|strong="H3588" message is|strong="H1571" against|strong="H3966" Tyre|strong="H6865" and|strong="H3966" Sidon|strong="H6721", even|strong="H1571" though|strong="H3588" those|strong="H3588" people have|strong="H1571" been|strong="H2449" so|strong="H1571" wise|strong="H2449" and|strong="H3966" skillful|strong="H2449".
2 e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.
3 Tyre|strong="H6865" is|strong="H3701" built|strong="H1129" like|strong="H3701" a|strong="H1129" fort. The|strong="H1129" people there have|strong="H1129" collected so much silver|strong="H3701" that|strong="H3701" it|strong="H1129" is|strong="H3701" like|strong="H3701" dust|strong="H6083", and|strong="H3701" gold|strong="H2742" is|strong="H3701" as|strong="H6865" common as|strong="H6865" clay|strong="H2916".
3 Tiro construiu para si uma fortaleza; acumulou prata como pó, e ouro como lama das ruas.
4 But|strong="H2009" the|strong="H5221" Lord|strong="H0136" will|strong="H0136" take|strong="H3423" it|strong="H1931" all|strong="H0398". He|strong="H1931" will|strong="H0136" destroy|strong="H5221" her|strong="H0398" powerful|strong="H2428" navy and|strong="H0398" that|strong="H1931" city|strong="H1931" will|strong="H0136" be|strong="H0136" destroyed|strong="H5221" by|strong="H0784" fire|strong="H0784"!
4 Mas o Senhor se apossará dela e lançará no mar suas riquezas, e ela será consumida pelo fogo.
5 The|strong="H3588" people|strong="H3427" in|strong="H3427" Ashkelon|strong="H0831" will|strong="H4428" see|strong="H7200" this|strong="H3588" and|strong="H4428" they|strong="H3588" will|strong="H4428" be|strong="H3808" afraid|strong="H3372". The|strong="H3588" people|strong="H3427" of|strong="H4428" Gaza|strong="H5804" will|strong="H4428" shake with|strong="H3427" fear|strong="H3372", and|strong="H4428" the|strong="H3588" people|strong="H3427" of|strong="H4428" Ekron|strong="H6138" will|strong="H4428" lose all|strong="H0954" hope|strong="H4007" when|strong="H3588" they|strong="H3588" see|strong="H7200" this|strong="H3588" happen. There|strong="H3427" will|strong="H4428" be|strong="H3808" no|strong="H3808" king|strong="H4428" left|strong="H3427" in|strong="H3427" Gaza|strong="H5804". No|strong="H3808" one|strong="H3808" will|strong="H4428" live|strong="H3427" in|strong="H3427" Ashkelon|strong="H0831" anymore.
5 Ao ver isso Ascalom ficará com medo; Gaza também se contorcerá de agonia, assim como Ecrom, porque a sua esperança fracassou. Gaza perderá o seu rei, e Ascalom ficará deserta.
6 The|strong="H3772" people|strong="H3427" in|strong="H3427" Ashdod|strong="H0795" will|strong="H6430" not even know who|strong="H3427" their|strong="H3772" real fathers are|strong="H6430". The|strong="H3772" Lord says, “I|strong="H3772" will|strong="H6430" completely|strong="H3772" destroy|strong="H3772" the|strong="H3772" proud|strong="H1347" Philistines|strong="H6430".
6 Um povo bastardo ocupará Asdode, e assim eu acabarei com o orgulho dos filisteus.
7 They|strong="H1571" will|strong="H0430" no longer|strong="H5493" eat meat with|strong="H0430" the|strong="H0996" blood|strong="H1818" still|strong="H1571" in|strong="H0430" it|strong="H1931" or|strong="H1571" any|strong="H1571" other|strong="H6310" forbidden food. Any|strong="H1571" Philistine left|strong="H7604" alive|strong="H7604" will|strong="H0430" become|strong="H1961" a|strong="H1961" part|strong="H1931" of|strong="H0430" my|strong="H1961" people|strong="H1818"; they|strong="H1571" will|strong="H0430" be|strong="H1961" just|strong="H1571" one|strong="H1931" more|strong="H1571" tribe in|strong="H0430" Judah|strong="H3063". The|strong="H0996" people|strong="H1818" of|strong="H0430" Ekron|strong="H6138" will|strong="H0430" become|strong="H1961" a|strong="H1961" part|strong="H1931" of|strong="H0430" my|strong="H1961" people|strong="H1818", as|strong="H1961" the|strong="H0996" Jebusites|strong="H2983" did.
7 Tirarei o sangue de suas bocas, e a comida proibida dentre os seus dentes. Aquele que restar pertencerá ao nosso Deus e se tornará chefe em Judá, e Ecrom será como os jebuseus.
8 I|strong="H3588" will|strong="H5869" protect my|strong="H5921" country. I|strong="H3588" will|strong="H5869" not|strong="H3808" let|strong="H6258" enemy armies|strong="H3808" pass|strong="H5674" through|strong="H5674" it|strong="H5921". I|strong="H3588" will|strong="H5869" not|strong="H3808" let|strong="H6258" them|strong="H5921" hurt my|strong="H5921" people|strong="H3808" anymore|strong="H5750". With|strong="H1004" my|strong="H5921" own|strong="H5869" eyes|strong="H5869" I|strong="H3588" have|strong="H5869" seen|strong="H7200" how|strong="H3588" much|strong="H5921" my|strong="H5921" people|strong="H3808" have|strong="H5869" suffered|strong="H7200".”
8 Defenderei a minha casa contra os invasores. Nunca mais um opressor passará por cima do meu povo, porque agora eu vejo isso com os meus próprios olhos.
9 People|strong="H1121" of|strong="H1121" Zion|strong="H6726", rejoice|strong="H1523"!
9 Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.
10 I|strong="H5704" will|strong="H0776" take the|strong="H5704" war|strong="H4421" chariots|strong="H7393" away from|strong="H3772" Ephraim|strong="H0669"
10 Ele destruirá os carros de guerra de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e os arcos de batalha serão quebrados. Ele proclamará paz às nações e dominará de um mar a outro, e do Eufrates até aos confins da terra.
11 Jerusalem, we used blood|strong="H1818" to|strong="H0369" seal your|strong="H7971" agreement|strong="H1285",
11 Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você, libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.
12 Prisoners|strong="H0615", go|strong="H7725" home|strong="H7725"!
12 Voltem à sua fortaleza, ó prisioneiros da esperança; pois hoje mesmo anuncio que restaurarei tudo em dobro para vocês.
13 Judah|strong="H3063", I|strong="H3588" will|strong="H2719" use you|strong="H3588" like|strong="H1121" a|strong="H3588" bow|strong="H7198".
13 Quando eu curvar Judá como se curva um arco e usar Efraim como flecha, levantarei os filhos de Sião contra os filhos da Grécia, e farei você semelhante à espada de um guerreiro.
14 The|strong="H5921" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" appear|strong="H7200" to|strong="H1980" them|strong="H5921",
14 Então o Senhor aparecerá sobre eles; sua flecha brilhará como o relâmpago. O Soberano Senhor tocará a trombeta e marchará em meio às tempestades do sul;
15 The|strong="H5921" LORD|strong="H3068" All-Powerful will|strong="H3068" protect|strong="H1598" them|strong="H5921".
15 o Senhor dos Exércitos os protegerá. Eles pisotearão e destruirão as pedras das atiradeiras. Eles beberão o sangue do inimigo como se fosse vinho; estarão cheios como a bacia usada para aspergir água nos cantos do altar.
16 At|strong="H5921" that|strong="H3588" time|strong="H3117" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" their|strong="H3068" God|strong="H0430"
16 Naquele dia o Senhor, o seu Deus, os salvará como rebanho do seu povo, e como jóias de uma coroa brilharão em sua terra.
17 Everything will|strong="H0970" be|strong="H1330" good|strong="H2898" and|strong="H1715" beautiful|strong="H3308"!
17 Ah! Como serão belos! Como serão formosos! O trigo dará vigor aos rapazes, e o vinho novo às moças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.