Salmos 80
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 Shepherd of|strong="H0413" Israel, listen to|strong="H0413" us|strong="H0413".
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Shepherd|strong="H7462" of|strong="H3427" Israel|strong="H3478", show your|strong="H3478" greatness to|strong="H3478" the|strong="H3427" tribes of|strong="H3427" Ephraim, Benjamin, and|strong="H3478" Manasseh.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 God, accept us|strong="H6440" again|strong="H6440".
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 LORD God|strong="H0430" All-Powerful, when|strong="H7725" will|strong="H0430" you|strong="H6440" listen to|strong="H7725" our|strong="H0430" prayers?
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Instead|strong="H0430" of|strong="H0430" bread and|strong="H3068" water,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 You|strong="H0398" made|strong="H8248" us|strong="H8248" the|strong="H0398" target of|strong="H3899" everyone’s hatred.
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 God All-Powerful, accept us|strong="H7760" again.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 When|strong="H7725" you|strong="H6440" brought|strong="H7725" us|strong="H7725" out|strong="H6440" of|strong="H0430" Egypt,
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 You|strong="H4714" prepared the|strong="H1471" ground for|strong="H4714" it|strong="H1644",
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 It|strong="H6440" covered|strong="H4390" the|strong="H6440" mountains,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Its|strong="H3680" branches|strong="H6057" spread to|strong="H2022" the|strong="H3680" Mediterranean Sea,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 God|strong="H7971", why did you|strong="H7971" pull down|strong="H7971" the|strong="H0413" walls that|strong="H5704" protect your|strong="H7971" vine?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Wild pigs come and|strong="H1870" ruin it|strong="H4100".
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 God All-Powerful, come back.
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Look|strong="H7200" at|strong="H0430" the|strong="H7200" vine|strong="H1612" you|strong="H7725" planted with|strong="H0430" your|strong="H7200" own hands.
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Our|strong="H5921" enemies have|strong="H0834" cut it|strong="H5921" down|strong="H5921" and|strong="H1121" burned it|strong="H5921" up|strong="H5921".
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Reach out|strong="H6440" and|strong="H6440" help your|strong="H6440" chosen one.
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Then|strong="H1961" we will|strong="H1961" never leave you|strong="H5921".
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 LORD God|strong="H3808" All-Powerful, accept us|strong="H7121" again.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.