Salmos 77
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB
1 I|strong="H5921" cry out|strong="H5921" to|strong="H5921" God for|strong="H5921" help.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 My|strong="H6963" Lord, in|strong="H0413" my|strong="H6963" time of|strong="H0430" trouble I|strong="H6963" came|strong="H0413" to|strong="H0413" you|strong="H0413".
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 I|strong="H3117" thought about|strong="H3117" you|strong="H3117", God|strong="H0136",
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 You|strong="H2142" would|strong="H7307" not|strong="H2142" let|strong="H2142" me|strong="H2142" sleep.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 I|strong="H3808" kept thinking about|strong="H1696" the|strong="H1696" past,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 During|strong="H3117" the|strong="H3117" night, I|strong="H3117" thought|strong="H2803" about|strong="H3117" my|strong="H2803" songs.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 I|strong="H7878" wondered, “Has|strong="H7307" our|strong="H5973" Lord rejected us|strong="H2142" forever?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Is|strong="H0136" his|strong="H3808" love gone|strong="H3808" forever|strong="H5769"?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Has|strong="H5331" God forgotten what mercy is|strong="H1755"?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Then I|strong="H0518" said to|strong="H0518" myself, “What bothers me|strong="H7911" most is|strong="H0410" the|strong="H0518" thought
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 LORD|strong="H3225", I|strong="H0559" remember what you|strong="H8141" have|strong="H8141" done.
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 I|strong="H3588" think|strong="H2142" about those|strong="H3588" things.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 God, all|strong="H3605" that|strong="H3605" you|strong="H3605" do|strong="H3605" is|strong="H3605" holy.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 You|strong="H1870" are|strong="H0430" the|strong="H1870" God|strong="H0430" who|strong="H4310" does amazing things|strong="H6944".
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 By your|strong="H3045" power|strong="H5797" you|strong="H0859" saved your|strong="H3045" people|strong="H5971",
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 God, the|strong="H1121" water saw you|strong="H5971" and|strong="H1121" became afraid.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 The|strong="H7200" thick clouds dropped their|strong="H7200" water|strong="H4325".
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 There were|strong="H4325" loud claps of|strong="H6963" thunder|strong="H6963".
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 You|strong="H0776" walked through|strong="H0776" the|strong="H0776" water and|strong="H0776" crossed the|strong="H0776" deep sea,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 You|strong="H3045" led your|strong="H3045" people|strong="H3808" like|strong="H3808" sheep,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.