Salmos 73

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 God|strong="H0430" is|strong="H0430" so good|strong="H2896" to|strong="H3478" Israel|strong="H3478",
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But|strong="H0369" I|strong="H0589" almost|strong="H4592" slipped|strong="H8210" and|strong="H7272" lost my|strong="H5186" balance.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 I|strong="H3588" saw|strong="H7200" that|strong="H3588" wicked|strong="H7563" people|strong="H7563" were successful,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 They|strong="H3588" are|strong="H0369" healthy|strong="H1277".
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They|strong="H3808" don’t|strong="H3808" suffer|strong="H5060" like|strong="H5973" the|strong="H5973" rest of|strong="H0369" us.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 So|strong="H3651" they|strong="H3651" are|strong="H2555" proud|strong="H1346" and|strong="H2555" hateful.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 If they|strong="H3318" see|strong="H5869" something they|strong="H3318" like|strong="H3318", they|strong="H3318" go|strong="H3318" and|strong="H5869" take|strong="H3318" it.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They|strong="H1696" make fun of|strong="H1696" others and|strong="H1696" say|strong="H1696" cruel things about|strong="H1696" them.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They|strong="H6310" think they|strong="H6310" are|strong="H8064" gods|strong="H1980"!
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Even|strong="H3651" God’s people|strong="H5971" turn|strong="H7725" to|strong="H7725" them|strong="H7725"
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Those evil people|strong="H3045" say|strong="H0559", “God|strong="H0410" does|strong="H3426" not|strong="H3045" know|strong="H3045" what|strong="H0349" we are|strong="H3426" doing!
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Those|strong="H0428" proud people|strong="H7563" are|strong="H0428" wicked|strong="H7563",
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Clearly, then, I|strong="H0389" gain nothing|strong="H0389" by keeping my|strong="H7364" thoughts|strong="H3824" pure|strong="H2135"!
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 God, I|strong="H3117" suffer|strong="H1961" all|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117",
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 I|strong="H0518" wanted to|strong="H0559" tell|strong="H0559" others these things,
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 I|strong="H3045" tried hard to|strong="H2803" understand|strong="H3045" all|strong="H3045" this|strong="H2063",
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 But|strong="H0935" then|strong="H0935", God|strong="H0410", I|strong="H5704" went|strong="H0935" to|strong="H0413" your|strong="H0935" Temple|strong="H4720",
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Clearly, you|strong="H0389" have put|strong="H7896" them|strong="H7896" in|strong="H5307" danger.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Trouble can|strong="H0349" come|strong="H1961" suddenly|strong="H7281",
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Then they|strong="H6754" will|strong="H0136" be|strong="H0136" like a|strong="H5782" dream|strong="H2472"
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 — ausente —
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 — ausente —
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 But|strong="H3225" I|strong="H0589" am|strong="H0589" always|strong="H8548" with|strong="H5973" you|strong="H5973".
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 You|strong="H0310" lead|strong="H5148" me|strong="H0310" and|strong="H3947" give|strong="H3947" me|strong="H0310" good advice|strong="H6098",
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 In|strong="H0776" heaven|strong="H8064", God|strong="H3808", I|strong="H3808" have|strong="H0776" only you|strong="H5973".
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Maybe my|strong="H3615" mind|strong="H3824" and|strong="H0430" body|strong="H3824" will|strong="H0430" become weak,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 God, people who|strong="H3605" leave|strong="H4480" you|strong="H3588" will|strong="H3605" be|strong="H3605" lost|strong="H0006".
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 As|strong="H0589" for|strong="H3605" me|strong="H0589", all|strong="H3605" I|strong="H0589" need is|strong="H0430" to|strong="H0430" be|strong="H0430" close to|strong="H0430" God|strong="H0430".
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.