Salmos 105

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" call|strong="H7121" out|strong="H3045" to|strong="H3068" him|strong="H7121"!
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Sing|strong="H2167" to|strong="H7891" him|strong="H3605"; sing|strong="H2167" praises|strong="H2167" to|strong="H7891" him|strong="H3605".
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Be|strong="H8034" proud of|strong="H3068" his|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034".
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Depend on|strong="H3068" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" for|strong="H3068" strength|strong="H5797".
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Remember|strong="H2142" the|strong="H0834" amazing|strong="H6381" things|strong="H6381" he|strong="H0834" has|strong="H0834" done|strong="H6213".
5 — ausente —
6 You|strong="H2233" belong to|strong="H5650" the|strong="H5650" family|strong="H2233" of|strong="H1121" his|strong="H0085" servant|strong="H5650" Abraham|strong="H0085".
6 — ausente —
7 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H0430".
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 He|strong="H1285" will|strong="H1697" remember|strong="H2142" his|strong="H6680" agreement|strong="H1285" forever|strong="H5769".
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 He|strong="H0834" will|strong="H0834" keep the|strong="H0834" agreement he|strong="H0834" made|strong="H3772" with|strong="H0854" Abraham|strong="H0085"
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 He|strong="H3290" gave it|strong="H5975" as|strong="H5975" a|strong="H5975" law to|strong="H3478" Jacob|strong="H3290".
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 He|strong="H5414" said|strong="H0559", “I|strong="H5414" will|strong="H0776" give|strong="H5414" you|strong="H5414" the|strong="H0853" land|strong="H0776" of|strong="H0776" Canaan|strong="H3667".
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 At|strong="H1961" the|strong="H1961" time|strong="H1961" God said this, there|strong="H1961" were|strong="H1961" only a|strong="H1961" few|strong="H4592" of|strong="H4557" his|strong="H1961" people,
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 They|strong="H5971" traveled|strong="H1980" around|strong="H1980" from|strong="H1980" nation|strong="H1471" to|strong="H0413" nation|strong="H1471",
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 But|strong="H3808" the|strong="H5921" Lord did|strong="H3808" not|strong="H3808" let|strong="H3808" anyone|strong="H0120" mistreat them|strong="H5921".
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 He said, “Don’t|strong="H0408" hurt|strong="H5060" my|strong="H5060" chosen|strong="H4899" people|strong="H0408".
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 He|strong="H5921" caused a|strong="H7121" famine|strong="H7458" in|strong="H5921" that|strong="H3605" country|strong="H0776",
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 But|strong="H0376" he|strong="H7971" sent|strong="H7971" a|strong="H7971" man|strong="H0376" named Joseph|strong="H3130" to|strong="H7971" go|strong="H7971" ahead|strong="H6440" of|strong="H0376" them|strong="H7971".
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 They|strong="H0935" tied a|strong="H0935" rope around his|strong="H0935" feet|strong="H7272"
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Joseph was|strong="H3068" a|strong="H0935" slave until|strong="H5704" what|strong="H1697" he|strong="H5704" said|strong="H1697" had|strong="H3068" really happened|strong="H1697".
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 So|strong="H7971" the|strong="H7971" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Egypt set|strong="H7971" him|strong="H7971" free|strong="H7971".
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 He|strong="H1004" put|strong="H7760" Joseph|strong="H1004" in|strong="H1004" charge|strong="H4910" of|strong="H1004" his|strong="H3605" house|strong="H1004".
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 Joseph gave instructions to|strong="H5315" the|strong="H0631" other leaders|strong="H8269".
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Then|strong="H0935" Israel|strong="H3478" came|strong="H0935" to|strong="H0935" Egypt|strong="H4714".
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Jacob’s family became very|strong="H3966" large
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 So|strong="H5650" the|strong="H5650" Egyptians began to|strong="H3820" hate|strong="H8130" his|strong="H8130" people|strong="H5971".
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 So|strong="H7971" the|strong="H0834" Lord sent|strong="H7971" Moses|strong="H4872", his|strong="H7971" servant|strong="H5650",
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 He|strong="H7760" used Moses and|strong="H0776" Aaron
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 He|strong="H3808" sent|strong="H7971" darkness|strong="H2822" to|strong="H7971" cover their|strong="H7971" land,
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 So|strong="H4191" he|strong="H0853" changed|strong="H2015" the|strong="H0853" water|strong="H4325" into|strong="H2015" blood|strong="H1818",
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Their country|strong="H0776" was|strong="H0776" filled with|strong="H0776" frogs|strong="H6854",
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 The|strong="H3605" Lord gave|strong="H0559" the|strong="H3605" command|strong="H0559",
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 He|strong="H5414" made|strong="H5414" the|strong="H5414" rain|strong="H1653" become hail|strong="H1259".
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 He|strong="H5221" destroyed|strong="H5221" their|strong="H7665" vines|strong="H1612" and|strong="H6086" fig|strong="H8384" trees|strong="H6086".
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 He|strong="H0559" gave|strong="H0559" the|strong="H0559" command|strong="H0559", and|strong="H0935" the|strong="H0559" locusts|strong="H0697" and|strong="H0935" grasshoppers|strong="H3218" came|strong="H0935".
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 They|strong="H3605" ate|strong="H0398" all|strong="H3605" the|strong="H3605" plants|strong="H6212" in|strong="H0776" the|strong="H3605" country|strong="H0776",
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Then|strong="H5221" the|strong="H3605" Lord killed|strong="H5221" every|strong="H3605" firstborn|strong="H1060" in|strong="H0776" their|strong="H3605" country|strong="H0776".
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 He|strong="H3318" led|strong="H3318" his|strong="H3318" people out|strong="H3318" of|strong="H7626" Egypt.
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Egypt|strong="H4714" was|strong="H4714" happy|strong="H8055" to|strong="H5921" see his|strong="H5921" people go|strong="H3318",
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 The|strong="H3915" Lord spread|strong="H6566" out|strong="H6566" his|strong="H6566" cloud|strong="H6051" like|strong="H6051" a|strong="H6566" blanket.
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 They|strong="H0935" asked|strong="H7592" for|strong="H7592" food|strong="H3899", and|strong="H0935" he|strong="H0935" sent them|strong="H0935" quail|strong="H7958".
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 He|strong="H1980" split the|strong="H1980" rock|strong="H6697", and|strong="H1980" water|strong="H4325" came|strong="H1980" bubbling out|strong="H2100".
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 The|strong="H0853" Lord remembered|strong="H2142" his|strong="H3588" holy|strong="H6944" promise|strong="H1697"
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 He|strong="H0853" brought|strong="H3318" his|strong="H3318" people|strong="H5971" out|strong="H3318" of|strong="H7440" Egypt.
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Then|strong="H5414" he|strong="H5414" gave|strong="H5414" his|strong="H5414" people|strong="H1471" the|strong="H5414" lands|strong="H0776" of|strong="H0776" other|strong="H3816" nations|strong="H1471".
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 He|strong="H8451" did|strong="H8104" this so|strong="H5668" that|strong="H5668" his|strong="H8104" people would obey|strong="H8104" his|strong="H8104" laws|strong="H8451"
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.