Miquéias 6
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA
1 Now|strong="H4994" hear|strong="H8085" what|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
1 Escutem agora o que diz o “Levante-se, defenda a sua causa diante dos montes, e que as colinas ouçam a sua voz.
2 The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" has|strong="H3068" a|strong="H3588" complaint|strong="H7379" against|strong="H5973" his|strong="H3068" people|strong="H5971".
2 Ó montes, escutem a controvérsia do e vocês, duráveis fundamentos da terra, prestem atenção, porque o tem uma controvérsia com o seu povo e entrará em juízo com Israel.”
3 He|strong="H6213" says, “My|strong="H5971" people|strong="H5971", tell me|strong="H4100" what|strong="H4100" I|strong="H4100" did|strong="H6213"!
3 “Meu povo, o que foi que eu lhe fiz? E como foi que eu o levei a ficar cansado? Responda!
4 I|strong="H3588" will|strong="H0776" tell you|strong="H3588" what|strong="H3588" I|strong="H3588" did.
4 Pois eu o tirei da terra do Egito e o resgatei da casa da servidão, e enviei adiante de você Moisés, Arão e Miriã.
5 My|strong="H3068" people|strong="H5971", remember|strong="H2142" the|strong="H0853" evil plans of|strong="H1121" Balak|strong="H1111" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Moab|strong="H4124".
5 Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, havia planejado e do que Balaão, filho de Beor, lhe respondeu. Lembre-se também do que aconteceu desde Sitim até Gilgal, para que você conheça os atos de justiça do
6 What|strong="H4100" must|strong="H1121" I|strong="H8141" bring|strong="H6923" when|strong="H3068" I|strong="H8141" come|strong="H6923" to|strong="H3068" meet|strong="H6923" with|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"?
6 Com que me apresentarei ao e me inclinarei diante do Deus excelso? Virei diante dele com holocaustos, com bezerros de um ano?
7 Will|strong="H3068" the|strong="H5414" LORD|strong="H3068" be|strong="H3068" pleased|strong="H7521" with|strong="H3068" a|strong="H5414" thousand|strong="H0505" rams|strong="H0352"
7 Será que o Senhor se agrada com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma?
8 Human|strong="H0120", the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" has|strong="H3068" told|strong="H5046" you|strong="H3588" what|strong="H4100" goodness is|strong="H3068".
8 Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus.
9 The|strong="H8085" LORD|strong="H3068" shouts|strong="H6963" to|strong="H3068" the|strong="H8085" city|strong="H5892":
9 A voz do Senhor se dirige à cidade, e é verdadeira sabedoria temer o seu nome. “Escutem, ó tribo e todos os moradores!
10 Do|strong="H7562" the|strong="H5750" wicked|strong="H7563" still|strong="H5750" hide treasures|strong="H0214"
10 Ainda se encontram, na casa dos ímpios, os tesouros da impiedade e a medida falsa que eu detesto?
11 Some people carry special weights|strong="H0068"
11 Poderei eu inocentar balanças desonestas e uma bolsa com pesos adulterados?
12 The|strong="H0834" rich|strong="H6223" in|strong="H3427" that|strong="H0834" city are|strong="H0834" still|strong="H3427" cruel.
12 Porque os ricos da cidade estão cheios de violência; os seus habitantes falam mentiras e a língua deles é enganosa.
13 So|strong="H1571" I|strong="H0589" have|strong="H1571" begun to|strong="H5921" punish you|strong="H5921".
13 Assim, também eu passarei a feri-los e os destruirei por causa dos seus pecados.
14 You|strong="H0859" will|strong="H0834" eat|strong="H0398", but|strong="H3808" you|strong="H0859" will|strong="H0834" not|strong="H3808" become|strong="H7646" full|strong="H7646".
14 Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos; a fome continuará nas suas entranhas. Tentarão pôr os seus bens a salvo, mas não conseguirão preservá-los; e aquilo que preservarem, eu entregarei à espada.
15 You|strong="H0859" will|strong="H3808" plant|strong="H2232" your|strong="H3808" seeds,
15 Vocês irão semear, mas não colherão nada; vocês esmagarão as azeitonas, mas não se ungirão com o azeite; pisarão as uvas, mas não beberão o vinho.
16 This|strong="H4616" is|strong="H3605" because|strong="H4616" you|strong="H5414" obey|strong="H8104" the|strong="H3605" laws of|strong="H1004" Omri|strong="H6018".
16 Vocês observaram os estatutos de Onri e todas as obras da casa de Acabe e andaram nos conselhos deles. Por isso, farei de Jerusalém um lugar desolado, e dos seus moradores um objeto de vaias. E vocês terão de suportar a zombaria dos povos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.