Miquéias 6
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB
1 Now|strong="H4994" hear|strong="H8085" what|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
1 Ouvi agora o que diz o Senhor: Levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.
2 The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" has|strong="H3068" a|strong="H3588" complaint|strong="H7379" against|strong="H5973" his|strong="H3068" people|strong="H5971".
2 Ouvi, montes, a demanda do Senhor, e vós, fundamentos duradouros da terra; porque o Senhor tem uma demanda com o seu povo e com Israel entrará em juízo.
3 He|strong="H6213" says, “My|strong="H5971" people|strong="H5971", tell me|strong="H4100" what|strong="H4100" I|strong="H4100" did|strong="H6213"!
3 Ó povo meu, que é que te tenho feito? e em que te enfadei? testifica contra mim.
4 I|strong="H3588" will|strong="H0776" tell you|strong="H3588" what|strong="H3588" I|strong="H3588" did.
4 Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
5 My|strong="H3068" people|strong="H5971", remember|strong="H2142" the|strong="H0853" evil plans of|strong="H1121" Balak|strong="H1111" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Moab|strong="H4124".
5 Povo meu, lembra-te agora da consulta de Balaque, rei de Meabe, e do que lhe respondeu Balaão, filho de Beor, e do que sucedeu desde Sitini até Gilgal, para que conheças as justiças do Senhor.
6 What|strong="H4100" must|strong="H1121" I|strong="H8141" bring|strong="H6923" when|strong="H3068" I|strong="H8141" come|strong="H6923" to|strong="H3068" meet|strong="H6923" with|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"?
6 Com que me apresentarei diante do Senhor, e me prostrarei perante o Deus excelso? Apresentar-me-ei diante dele com holocausto, com bezerros de um ano?
7 Will|strong="H3068" the|strong="H5414" LORD|strong="H3068" be|strong="H3068" pleased|strong="H7521" with|strong="H3068" a|strong="H5414" thousand|strong="H0505" rams|strong="H0352"
7 Agradar-se-á o Senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?
8 Human|strong="H0120", the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" has|strong="H3068" told|strong="H5046" you|strong="H3588" what|strong="H4100" goodness is|strong="H3068".
8 Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu Deus?
9 The|strong="H8085" LORD|strong="H3068" shouts|strong="H6963" to|strong="H3068" the|strong="H8085" city|strong="H5892":
9 A voz do Senhor clama à cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. Escutai a vara, e quem a ordenou.
10 Do|strong="H7562" the|strong="H5750" wicked|strong="H7563" still|strong="H5750" hide treasures|strong="H0214"
10 Porventura ainda há na casa do ímpio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?
11 Some people carry special weights|strong="H0068"
11 Justificarei ao que tem balanças falsas, e uma bolsa de pesos enganosos?
12 The|strong="H0834" rich|strong="H6223" in|strong="H3427" that|strong="H0834" city are|strong="H0834" still|strong="H3427" cruel.
12 Pois os ricos da cidade estão cheios de violência, e os seus habitantes falam mentiras, e a língua deles é enganosa na sua boca.
13 So|strong="H1571" I|strong="H0589" have|strong="H1571" begun to|strong="H5921" punish you|strong="H5921".
13 Assim eu também te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.
14 You|strong="H0859" will|strong="H0834" eat|strong="H0398", but|strong="H3808" you|strong="H0859" will|strong="H0834" not|strong="H3808" become|strong="H7646" full|strong="H7646".
14 Tu comerás, mas não te fartarás; e a tua fome estará sempre contigo; removerás os teus bens, mas nada livrarás; e aquilo que livrares, eu o entregarei à espada.
15 You|strong="H0859" will|strong="H3808" plant|strong="H2232" your|strong="H3808" seeds,
15 Tu semearás, mas não segarás; pisarás a azeitona, mas não te ungirás de azeite; e pisarás a vindima, mas não beberás o vinho.
16 This|strong="H4616" is|strong="H3605" because|strong="H4616" you|strong="H5414" obey|strong="H8104" the|strong="H3605" laws of|strong="H1004" Omri|strong="H6018".
16 Porque se observam os estatutos de Onri, e todas as obras da casa de Acabe, e vós andais nos conselhos deles; para que eu faça de ti uma desolação, e dos seus habitantes um assobio. Assim trareis sobre vós o opróbrio do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.