Levítico 5
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF
1 “You|strong="H3588" might be|strong="H3808" called as|strong="H5315" a|strong="H3588" witness|strong="H5707" and|strong="H6963" take|strong="H5375" an|strong="H7200" oath|strong="H0423" to|strong="H8085" tell|strong="H5046" the|strong="H3588" truth. If|strong="H0518" you|strong="H3588" saw|strong="H7200" something or|strong="H0176" knew|strong="H3045" something but|strong="H3588" did|strong="H3808" not|strong="H3808" tell|strong="H5046" it|strong="H1931", you|strong="H3588" are|strong="H3045" guilty|strong="H5771" of|strong="H6963" doing wrong|strong="H5771" and|strong="H6963" must|strong="H0518" bear|strong="H5375" the|strong="H3588" responsibility for|strong="H3588" your|strong="H7200" guilt|strong="H5771".
1 E quando alguma pessoa pecar, ouvindo uma voz de blasfêmia, de que for testemunha, seja porque viu, ou porque soube, se o não denunciar, então levará a sua iniqüidade.
2 “You|strong="H0834" might|strong="H0834" touch|strong="H5060" something|strong="H1697" unclean|strong="H2931". It|strong="H1931" might|strong="H0834" be|strong="H1697" the|strong="H3605" dead|strong="H5038" body|strong="H5038" of|strong="H1697" any|strong="H3605" kind of|strong="H1697" animal|strong="H0929". You|strong="H0834" might|strong="H0834" not|strong="H5315" know that|strong="H0834" you|strong="H0834" touched|strong="H5060" these|strong="H1931" things|strong="H1697", but|strong="H0834" you|strong="H0834" will|strong="H0834" still become|strong="H0816" unclean|strong="H2931" and|strong="H1697" must pay|strong="H5956" a|strong="H0176" fine|strong="H4480".
2 Ou, quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que não soubesse, contudo será ele imundo e culpado.
3 “You|strong="H0834" might|strong="H0834" touch|strong="H5060" any|strong="H3605" of|strong="H4480" the|strong="H3605" many things|strong="H3605" that|strong="H0834" can|strong="H0834" make|strong="H3045" a|strong="H3588" person|strong="H0120" unclean|strong="H2930". You|strong="H0834" might|strong="H0834" touch|strong="H5060" something unclean|strong="H2930", but|strong="H3588" not|strong="H3588" know|strong="H3045" about|strong="H4480" it|strong="H1931". When|strong="H3588" you|strong="H0834" learn|strong="H3045" that|strong="H0834" you|strong="H0834" have|strong="H0834" touched|strong="H5060" something unclean|strong="H2930", you|strong="H0834" must pay|strong="H5956" a|strong="H3588" fine|strong="H4480".
3 Ou, quando tocar a imundícia de um homem, seja qualquer que for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado.
4 “You|strong="H0834" might|strong="H0834" make|strong="H3045" a|strong="H3588" quick promise|strong="H7650" to|strong="H7650" do|strong="H3190" something—it|strong="H1931" makes|strong="H3190" no|strong="H4480" difference if|strong="H3588" it|strong="H1931" is|strong="H0834" bad or|strong="H0176" good|strong="H3190". People|strong="H0120" make|strong="H3045" many kinds|strong="H3605" of|strong="H4480" quick promises|strong="H7650". You|strong="H0834" might|strong="H0834" make|strong="H3045" such|strong="H0428" a|strong="H3588" promise|strong="H7650" and|strong="H0120" forget it|strong="H1931". When|strong="H3588" you|strong="H0834" remember your|strong="H3605" promise|strong="H7650", you|strong="H0834" must pay|strong="H5956" a|strong="H3588" fine|strong="H4480" because|strong="H3588" you|strong="H0834" did|strong="H0834" not|strong="H3588" keep it|strong="H1931".
4 Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
5 If|strong="H3588" you|strong="H0834" are|strong="H0834" guilty|strong="H0816" of|strong="H5921" any|strong="H0259" of|strong="H5921" these|strong="H0428" things|strong="H0428", you|strong="H0834" must confess|strong="H3034" whatever|strong="H0834" you|strong="H0834" did|strong="H0834" wrong|strong="H0816".
5 Será, pois, que, culpado sendo numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
6 Then|strong="H0853" you|strong="H0834" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" your|strong="H3068" guilt|strong="H0817" offering|strong="H0817" to|strong="H0935" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" for|strong="H5921" the|strong="H0853" sin|strong="H2398" you|strong="H0834" did|strong="H0834". You|strong="H0834" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" a|strong="H0176" female|strong="H5347" lamb|strong="H3776" or|strong="H0176" a|strong="H0176" female|strong="H5347" goat|strong="H5795" as|strong="H0834" a|strong="H0176" sin|strong="H2398" offering|strong="H0817". The|strong="H0853" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" do|strong="H0935" this|strong="H0834" to|strong="H0935" make you|strong="H0834" pure from|strong="H4480" your|strong="H3068" sin|strong="H2398".
6 E a sua expiação trará ao Senhor, pelo seu pecado que cometeu: uma fêmea de gado miúdo, uma cordeira, ou uma cabrinha pelo pecado; assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado.
7 “If|strong="H0518" you|strong="H0834" cannot|strong="H3808" afford|strong="H3027" a|strong="H0176" lamb|strong="H7716", you|strong="H0834" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" two|strong="H8147" doves|strong="H3123" or|strong="H0176" two|strong="H8147" young|strong="H1121" pigeons|strong="H3123" to|strong="H0935" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". These|strong="H0834" will|strong="H3068" be|strong="H3808" the|strong="H0853" guilt|strong="H0817" offering|strong="H0817" for|strong="H3027" your|strong="H3068" sin|strong="H2398". One|strong="H0259" bird must|strong="H0853" be|strong="H3808" for|strong="H3027" a|strong="H0176" sin|strong="H2398" offering|strong="H0817", and|strong="H1121" the|strong="H0853" other|strong="H0259" must|strong="H0853" be|strong="H3808" for|strong="H3027" a|strong="H0176" burnt|strong="H5930" offering|strong="H0817".
7 Mas, se em sua mão não houver recurso para gado miúdo, então trará, para expiação da culpa que cometeu, ao Senhor, duas rolas ou dois pombinhos; um para expiação do pecado, e o outro para holocausto;
8 Take|strong="H0935" them|strong="H0413" to|strong="H0413" the|strong="H0853" priest|strong="H3548". First|strong="H7223", the|strong="H0853" priest|strong="H3548" will|strong="H0834" offer|strong="H7126" one|strong="H3808" bird for|strong="H0413" the|strong="H0853" sin|strong="H2403" offering|strong="H7126". The|strong="H0853" priest|strong="H3548" will|strong="H0834" pull the|strong="H0853" bird’s head|strong="H7218" from|strong="H0935" its|strong="H0853" neck|strong="H6203" but|strong="H3808" he|strong="H0834" will|strong="H0834" not|strong="H3808" pull it|strong="H7126" off|strong="H4454" completely.
8 E os trará ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é para expiação do pecado; e com a sua unha lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá;
9 The|strong="H5921" priest will|strong="H1931" sprinkle the|strong="H5921" blood|strong="H1818" from|strong="H5921" the|strong="H5921" sin|strong="H2403" offering on|strong="H5921" the|strong="H5921" side|strong="H7023" of|strong="H4196" the|strong="H5921" altar|strong="H4196". Then|strong="H0413" he|strong="H1931" will|strong="H1931" pour out|strong="H5921" the|strong="H5921" rest|strong="H7604" of|strong="H4196" the|strong="H5921" blood|strong="H1818" at|strong="H0413" the|strong="H5921" base|strong="H3247" of|strong="H4196" the|strong="H5921" altar|strong="H4196". It|strong="H1931" is|strong="H1931" a|strong="H5921" sin|strong="H2403" offering.
9 E do sangue da expiação do pecado espargirá sobre a parede do altar, porém o que sobejar daquele sangue espremer-se-á à base do altar; expiação do pecado é.
10 Then|strong="H0853" he|strong="H0834" will|strong="H0834" offer|strong="H6213" the|strong="H0853" second|strong="H8145" bird|strong="H6213" according|strong="H5921" to|strong="H5921" the|strong="H0853" rules for|strong="H5921" a|strong="H0834" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3548". The|strong="H0853" priest|strong="H3548" will|strong="H0834" do|strong="H6213" this|strong="H0834" to|strong="H5921" make|strong="H6213" you|strong="H0834" pure from|strong="H5921" the|strong="H0853" sin|strong="H2398" you|strong="H0834" did|strong="H6213", and|strong="H4941" God will|strong="H0834" forgive|strong="H5545" you|strong="H0834".
10 E do outro fará holocausto conforme ao costume; assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado que cometeu, e ele será perdoado.
11 “If|strong="H0518" you|strong="H0834" cannot|strong="H3808" afford|strong="H3027" two|strong="H8147" doves|strong="H3123" or|strong="H0176" two|strong="H8147" pigeons|strong="H3123", you|strong="H0834" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" 8 cups of|strong="H1121" fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" as|strong="H0834" your|strong="H5414" sin|strong="H2398" offering|strong="H7133". You|strong="H0834" must|strong="H0853" not|strong="H3808" put|strong="H5414" oil|strong="H8081" or|strong="H0176" frankincense|strong="H3828" on|strong="H5921" the|strong="H0853" flour|strong="H5560" because|strong="H3588" it|strong="H7760" is|strong="H0834" a|strong="H3588" sin|strong="H2398" offering|strong="H7133".
11 Porém, se em sua mão não houver recurso para duas rolas, ou dois pombinhos, então aquele que pecou trará como oferta a décima parte de um efa de flor de farinha, para expiação do pecado; não deitará sobre ela azeite nem lhe porá em cima o incenso, porquanto é expiação do pecado;
12 You|strong="H5921" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" the|strong="H0853" flour to|strong="H0413" the|strong="H0853" priest|strong="H3548". The|strong="H0853" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" take|strong="H0935" a|strong="H0935" handful|strong="H7062" of|strong="H3068" the|strong="H0853" flour as|strong="H0935" the|strong="H0853" memorial|strong="H0234" offering|strong="H0801" and|strong="H0935" bring|strong="H0935" it|strong="H1931" to|strong="H0413" the|strong="H0853" altar|strong="H4196" as|strong="H0935" a|strong="H0935" gift|strong="H0801" to|strong="H0413" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". It|strong="H1931" is|strong="H3068" a|strong="H0935" sin|strong="H2403" offering|strong="H0801".
12 E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará a sua mão cheia pelo seu memorial, e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor; expiação de pecado é.
13 The|strong="H0834" priest|strong="H3548" will|strong="H1961" do this|strong="H0428" to|strong="H1961" make you|strong="H0834" pure, and|strong="H3548" God will|strong="H1961" forgive|strong="H5545" you|strong="H0834". The|strong="H0834" part|strong="H5921" that|strong="H0834" is|strong="H0834" left|strong="H1961" will|strong="H1961" belong|strong="H1961" to|strong="H1961" the|strong="H0834" priest|strong="H3548", just|strong="H0834" as|strong="H0834" the|strong="H0834" regular grain offering|strong="H4503".”
13 Assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado, que cometeu em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o restante será do sacerdote, como a oferta de alimentos.
14 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" gave|strong="H0559" this|strong="H3068" command|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872" for|strong="H0413" the|strong="H0559" people|strong="H1696":
14 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
15 “You|strong="H3588" might|strong="H3068" promise|strong="H3068" to|strong="H0935" give|strong="H0935" something to|strong="H0935" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". You|strong="H3588" might|strong="H3068" sin|strong="H2398" against|strong="H4480" me|strong="H5315" without|strong="H8549" meaning to|strong="H0935" by|strong="H3068" not|strong="H3588" giving what|strong="H6187" you|strong="H3588" promised|strong="H3068". If|strong="H3588" you|strong="H3588" do|strong="H0935" that|strong="H3588", you|strong="H3588" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" a|strong="H3588" ram|strong="H0352" that|strong="H3588" has|strong="H3068" nothing wrong|strong="H0817" with|strong="H3068" it|strong="H3588" (or|strong="H4480" the|strong="H0853" same|strong="H4480" amount in|strong="H0935" silver|strong="H3701" using the|strong="H0853" official measure) as|strong="H0935" a|strong="H3588" guilt|strong="H0817" offering|strong="H0817".
15 Quando alguma pessoa cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do Senhor, então trará ao Senhor pela expiação, um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimação em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para expiação da culpa.
16 You|strong="H0834" must|strong="H0853" give|strong="H5414" what|strong="H0834" you|strong="H0834" promised|strong="H5414" and|strong="H3548" add|strong="H3254" one-fifth|strong="H2549" of|strong="H4480" that|strong="H0834" amount as|strong="H0834" a|strong="H5414" fine|strong="H4480". Give|strong="H5414" it|strong="H5414" to|strong="H5921" the|strong="H0853" priest|strong="H3548" and|strong="H3548" he|strong="H0834" will|strong="H0834" use the|strong="H0853" ram|strong="H0352" to|strong="H5921" make|strong="H5414" you|strong="H0834" pure, and|strong="H3548" God|strong="H5414" will|strong="H0834" forgive|strong="H5545" you|strong="H0834".
16 Assim restituirá o que pecar nas coisas sagradas, e ainda lhe acrescentará a quinta parte, e a dará ao sacerdote; assim o sacerdote, com o carneiro da expiação, fará expiação por ele, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
17 “If|strong="H0518" you|strong="H0834" sin|strong="H2398" and|strong="H3068" break any|strong="H3605" of|strong="H3068" the|strong="H3605" commands|strong="H4687" that|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said must|strong="H0518" not|strong="H3808" be|strong="H3808" done|strong="H6213", you|strong="H0834" are|strong="H0834" guilty|strong="H0816". Even|strong="H3588" if|strong="H0518" you|strong="H0834" did|strong="H6213" not|strong="H3808" know|strong="H3045" about|strong="H3045" it|strong="H0518", you|strong="H0834" are|strong="H0834" still responsible|strong="H6213" for|strong="H3588" your|strong="H3068" sin|strong="H2398".
17 E, se alguma pessoa pecar, e fizer, contra algum dos mandamentos do Senhor, aquilo que não se deve fazer, ainda que o não soubesse, contudo será ela culpada, e levará a sua iniqüidade;
18 You|strong="H0834" must|strong="H3808" bring|strong="H0935" a|strong="H0935" ram|strong="H0352" that|strong="H0834" has|strong="H0834" nothing|strong="H3808" wrong|strong="H0817" with|strong="H0413" it|strong="H1931" (or|strong="H3808" the|strong="H0834" same|strong="H1931" amount in|strong="H5921" silver) to|strong="H0413" the|strong="H0834" priest|strong="H3548". The|strong="H0834" priest|strong="H3548" will|strong="H0834" offer the|strong="H0834" ram|strong="H0352", and|strong="H0935" God|strong="H3808" will|strong="H0834" forgive|strong="H5545" you|strong="H0834" for|strong="H5921" the|strong="H0834" sin|strong="H0817" you|strong="H0834" did|strong="H0834" without|strong="H3808" knowing|strong="H3045" it|strong="H1931".
18 E trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimação, para expiação da culpa, e o sacerdote por ela fará expiação do erro que cometeu sem saber; e ser-lhe-á perdoado.
19 You are|strong="H3068" guilty|strong="H0816", and|strong="H3068" you must pay the|strong="H3068" guilt|strong="H0817" offering|strong="H0817" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".”
19 Expiação de culpa é; certamente se fez culpado diante do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.