Levítico 4

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" spoke|strong="H1696" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872" and|strong="H3068" said|strong="H0559",
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 “Tell|strong="H0559" the|strong="H3605" Israelites|strong="H3478" this|strong="H3588": A|strong="H3588" person|strong="H5315" might|strong="H3068" sin|strong="H2398" without|strong="H3808" meaning|strong="H2007" to|strong="H0413" and|strong="H1121" do|strong="H6213" something that|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" commanded|strong="H0559" should|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" done|strong="H6213". For|strong="H3588" example:
2 dissesse aos israelitas o que deveria fazer a pessoa que, sem querer, quebrasse uma das leis do Senhor e fizesse o que é proibido.
3 “If|strong="H0518" the|strong="H0834" anointed|strong="H4899" priest|strong="H3548" makes|strong="H3068" a|strong="H0518" mistake that|strong="H0834" leaves the|strong="H0834" people|strong="H5971" guilty|strong="H0819" for|strong="H5921" their|strong="H3068" sin|strong="H2398", he|strong="H0834" must|strong="H0518" offer|strong="H7126" a|strong="H0518" young|strong="H1121" bull|strong="H6499" to|strong="H5921" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" as|strong="H0834" a|strong="H0518" sin|strong="H2398" offering|strong="H7126". The|strong="H0834" bull|strong="H6499" must|strong="H0518" have|strong="H0834" nothing|strong="H0518" wrong|strong="H2398" with|strong="H3068" it|strong="H0518".
3 Se o Grande Sacerdote cometer um pecado, tornando assim o povo culpado, ele, para tirar o pecado, oferecerá a Deus, o Senhor , um touro novo sem defeito.
4 The|strong="H0853" anointed priest must|strong="H0853" bring|strong="H0935" the|strong="H0853" bull|strong="H6499" to|strong="H0413" the|strong="H0853" entrance|strong="H6607" of|strong="H3068" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". He|strong="H3068" must|strong="H0853" put|strong="H0935" his|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" bull’s head|strong="H7218" and|strong="H0935" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" bull|strong="H6499" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
4 Ele levará o animal até a entrada da Tenda Sagrada , porá a mão na cabeça do animal e o matará ali na presença do Senhor .
5 Then|strong="H3947" the|strong="H0853" anointed|strong="H4899" priest|strong="H3548" must|strong="H0853" get|strong="H3947" some of|strong="H0168" the|strong="H0853" blood|strong="H1818" from|strong="H0935" the|strong="H0853" bull|strong="H6499" and|strong="H0935" take|strong="H3947" it|strong="H3947" into|strong="H0413" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168".
5 Em seguida pegará uma parte do sangue do animal e a levará para dentro da Tenda.
6 He|strong="H3068" must|strong="H0853" put his|strong="H3068" finger|strong="H0676" in|strong="H3068" the|strong="H0853" blood|strong="H1818" and|strong="H3068" sprinkle the|strong="H0853" blood|strong="H1818" seven|strong="H7651" times|strong="H6471" before|strong="H6440" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" in|strong="H3068" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H0853" curtain|strong="H6532" of|strong="H3068" the|strong="H0853" Most|strong="H6944" Holy|strong="H6944" Place|strong="H6944".
6 Ali ele molhará um dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina do Lugar Santo .
7 The|strong="H3605" priest|strong="H3548" must|strong="H0853" put|strong="H5414" some|strong="H4480" of|strong="H3068" the|strong="H3605" blood|strong="H1818" on|strong="H5921" the|strong="H3605" corners of|strong="H3068" the|strong="H3605" incense|strong="H7004" altar|strong="H4196". (This|strong="H0834" altar|strong="H4196" is|strong="H0834" in|strong="H5921" the|strong="H3605" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168", in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".) He|strong="H0834" must|strong="H0853" pour|strong="H8210" out|strong="H4480" the|strong="H3605" rest of|strong="H3068" the|strong="H3605" bull’s blood|strong="H1818" at|strong="H0413" the|strong="H3605" base|strong="H3247" of|strong="H3068" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3068". (This|strong="H0834" altar|strong="H4196" is|strong="H0834" at|strong="H0413" the|strong="H3605" entrance|strong="H6607" of|strong="H3068" the|strong="H3605" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168".)
7 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda, onde o incenso sagrado é queimado. O resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
8 Then|strong="H0853" the|strong="H3605" priest must|strong="H0853" take|strong="H7311" all|strong="H3605" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" from|strong="H4480" the|strong="H3605" bull|strong="H6499" of|strong="H4480" the|strong="H3605" sin|strong="H2403" offering|strong="H4480". He|strong="H0834" must|strong="H0853" take|strong="H7311" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H0834" is|strong="H0834" on|strong="H5921" and|strong="H6499" around|strong="H5921" the|strong="H3605" inner|strong="H7130" parts.
8 O sacerdote tirará toda a gordura do animal, isto é, a gordura dos miúdos,
9 He|strong="H0834" must|strong="H0853" take|strong="H5493" the|strong="H0853" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629" and|strong="H0853" the|strong="H0853" fat|strong="H2459" covering them|strong="H0853" near|strong="H5921" the|strong="H0853" lower back muscle. He|strong="H0834" must|strong="H0853" also|strong="H0853" take|strong="H5493" the|strong="H0853" fat|strong="H2459" part|strong="H5921" of|strong="H5921" the|strong="H0853" liver|strong="H3516". He|strong="H0834" must|strong="H0853" remove|strong="H5493" it|strong="H5921" with|strong="H5921" the|strong="H0853" kidneys|strong="H3629".
9 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins,
10 The|strong="H0834" priest|strong="H3548" must lift|strong="H7311" up|strong="H7311" these|strong="H0834" things|strong="H0834" and|strong="H3548" burn|strong="H6999" them|strong="H5921" on|strong="H5921" the|strong="H0834" altar|strong="H4196" for|strong="H5921" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H8002", just|strong="H0834" as|strong="H0834" he|strong="H0834" does|strong="H0834" for|strong="H5921" the|strong="H0834" fellowship offering|strong="H8002".
10 do mesmo jeito que se tira tudo isso do touro sacrificado como uma oferta de paz. E o sacerdote queimará tudo no altar de ofertas queimadas.
11 — ausente —
11 Mas ele pegará o couro do animal, a carne toda, a cabeça, as pernas, os miúdos e também os intestinos,
12 — ausente —
12 e os levará para fora do acampamento, até um lugar puro , onde são jogadas as cinzas, e ali queimará o animal todo em cima da lenha.
13 “The|strong="H3605" whole|strong="H3605" nation of|strong="H3068" Israel|strong="H3478" might|strong="H3068" sin without|strong="H3808" knowing|strong="H5956" it|strong="H0518". They|strong="H0834" might|strong="H3068" break one|strong="H0259" of|strong="H3068" the|strong="H3605" commands|strong="H4687" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" become|strong="H0816" guilty|strong="H0816" of|strong="H3068" doing|strong="H6213" something|strong="H1697" he|strong="H0834" said|strong="H1697" must|strong="H0518" not|strong="H3808" be|strong="H3808" done|strong="H6213".
13 Pode acontecer que o povo todo, sem querer, quebre uma das leis de Deus, o Senhor , fazendo o que é proibido. Nesse caso, se forem culpados, sem saber que pecaram,
14 When|strong="H0834" they|strong="H0834" learn|strong="H3045" about|strong="H5921" that|strong="H0834" sin|strong="H2398", the|strong="H0853" community|strong="H6951" of|strong="H1121" Israel must|strong="H0853" offer|strong="H7126" a|strong="H0935" young|strong="H1121" bull|strong="H6499" as|strong="H0834" a|strong="H0935" sin|strong="H2398" offering|strong="H7126" for|strong="H5921" the|strong="H0853" whole|strong="H6440" nation. They|strong="H0834" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" the|strong="H0853" bull|strong="H6499" to|strong="H0935" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168".
14 logo que reconhecerem que pecaram, levarão um touro novo para oferecer em sacrifício a fim de tirar o pecado e o apresentarão em frente da Tenda Sagrada .
15 The|strong="H0853" elders|strong="H2205" of|strong="H3068" the|strong="H0853" people must|strong="H0853" put|strong="H3027" their|strong="H3068" hands|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" bull’s head|strong="H7218" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". Then|strong="H0853" they|strong="H5921" must|strong="H0853" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" bull|strong="H6499" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
15 Ali, na presença do Senhor , os líderes porão as mãos na cabeça do animal e o matarão.
16 The|strong="H0413" anointed|strong="H4899" priest|strong="H3548" must|strong="H1818" get|strong="H0935" some of|strong="H0168" the|strong="H0413" bull’s blood|strong="H1818" and|strong="H0935" take|strong="H0935" it|strong="H0935" into|strong="H0413" the|strong="H0413" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168".
16 Depois o Grande Sacerdote levará uma parte do sangue do animal para dentro da Tenda.
17 He|strong="H3068" must|strong="H0853" put his|strong="H3068" finger|strong="H0676" in|strong="H3068" the|strong="H0853" blood|strong="H1818" and|strong="H3068" sprinkle it|strong="H6440" seven|strong="H7651" times|strong="H6471" in|strong="H3068" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H0853" curtain|strong="H6532" before|strong="H6440" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
17 Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo .
18 He|strong="H0834" must|strong="H0853" put|strong="H5414" some|strong="H4480" of|strong="H3068" the|strong="H3605" blood|strong="H1818" on|strong="H5921" the|strong="H3605" corners of|strong="H3068" the|strong="H3605" altar|strong="H4196". (This|strong="H0834" altar|strong="H4196" is|strong="H0834" inside|strong="H6440" the|strong="H3605" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168", in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".) He|strong="H0834" must|strong="H0853" then|strong="H0853" pour|strong="H8210" out|strong="H4480" all|strong="H3605" the|strong="H3605" blood|strong="H1818" at|strong="H0413" the|strong="H3605" base|strong="H3247" of|strong="H3068" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3068". (This|strong="H0834" altar|strong="H4196" is|strong="H0834" at|strong="H0413" the|strong="H3605" entrance|strong="H6607" of|strong="H3068" the|strong="H3605" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168".)
18 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda; o resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
19 Then|strong="H0853" he|strong="H4480" must|strong="H0853" take|strong="H7311" all|strong="H3605" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" from|strong="H4480" the|strong="H3605" animal and|strong="H4196" bring it|strong="H3605" to|strong="H6999" the|strong="H3605" altar|strong="H4196".
19 Em seguida ele tirará toda a gordura do animal, e queimará essa gordura no altar,
20 He|strong="H0834" must offer|strong="H6213" these|strong="H1992" parts, just|strong="H0834" as|strong="H0834" he|strong="H0834" offered the|strong="H0834" bull|strong="H6499" of|strong="H5921" the|strong="H0834" sin|strong="H2403" offering|strong="H3548". In|strong="H5921" this|strong="H3651" way|strong="H5921" the|strong="H0834" priest|strong="H3548" will|strong="H0834" make|strong="H6213" the|strong="H0834" people|strong="H0834" pure, and|strong="H3548" God will|strong="H0834" forgive|strong="H5545" them|strong="H1992".
20 e fará com esse animal o mesmo que fez com aquele que ele ofereceu para tirar o seu próprio pecado. O sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o povo será perdoado.
21 The|strong="H0853" priest must|strong="H0853" carry|strong="H3318" this|strong="H1931" bull|strong="H6499" outside|strong="H2351" the|strong="H0853" camp|strong="H4264" and|strong="H6499" burn|strong="H8313" it|strong="H1931", just|strong="H0834" as|strong="H0834" he|strong="H0834" burned|strong="H8313" the|strong="H0853" other bull|strong="H6499". This|strong="H1931" is|strong="H0834" the|strong="H0853" sin|strong="H2403" offering for|strong="H0413" the|strong="H0853" whole community|strong="H6951".
21 Por fim, como fez com o outro touro novo, o sacerdote levará esse touro novo para fora do acampamento e o queimará. Essa é a oferta para tirar o pecado do povo.
22 “A|strong="H0834" ruler might|strong="H3068" sin|strong="H2398" without|strong="H3808" meaning to|strong="H3068" and|strong="H3068" break one|strong="H0259" of|strong="H0430" the|strong="H3605" commands|strong="H4687" of|strong="H0430" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". He|strong="H0834" might|strong="H3068" do|strong="H6213" something that|strong="H0834" his|strong="H3605" God|strong="H0430" said must|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" done|strong="H6213".
22 Se um homem que ocupa uma posição de autoridade quebrar, sem querer, uma das leis de Deus e for culpado de fazer aquilo que o Senhor , nosso Deus, mandou que não se fizesse,
23 If|strong="H0834" he|strong="H0834" learns about|strong="H0413" his|strong="H0834" sin|strong="H2398", he|strong="H0834" must|strong="H0853" bring|strong="H0935" a|strong="H0176" male|strong="H2145" goat|strong="H5795" that|strong="H0834" has|strong="H0834" nothing wrong|strong="H2398" with|strong="H0413" it|strong="H3045" as|strong="H0834" his|strong="H0834" offering|strong="H7133".
23 logo que for avisado do pecado que cometeu, ele trará como sua oferta a Deus um bode sem defeito.
24 The|strong="H0853" ruler must|strong="H0853" put|strong="H3027" his|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" goat’s head|strong="H7218" and|strong="H3068" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" goat|strong="H8163" at|strong="H5921" the|strong="H0853" place|strong="H4725" where|strong="H0834" they|strong="H0834" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3068" before|strong="H6440" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". The|strong="H0853" goat|strong="H8163" is|strong="H0834" a|strong="H0834" sin|strong="H2403" offering|strong="H3068".
24 O homem porá a mão na cabeça do animal e na presença do Senhor o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados. Esta é a oferta para tirar o seu pecado.
25 The|strong="H0853" priest|strong="H3548" will|strong="H5414" take|strong="H3947" some of|strong="H4196" the|strong="H0853" blood|strong="H1818" of|strong="H4196" the|strong="H0853" sin|strong="H2403" offering|strong="H3548" on|strong="H5921" his|strong="H5414" finger|strong="H0676" and|strong="H3548" put|strong="H5414" it|strong="H5414" on|strong="H5921" the|strong="H0853" corners of|strong="H4196" the|strong="H0853" altar|strong="H4196" of|strong="H4196" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3548". He|strong="H5414" will|strong="H5414" pour|strong="H8210" out|strong="H8210" the|strong="H0853" rest of|strong="H4196" the|strong="H0853" blood|strong="H1818" at|strong="H0413" the|strong="H0853" base|strong="H3247" of|strong="H4196" the|strong="H0853" altar|strong="H4196".
25 Então o sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
26 The|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H3605" burn|strong="H6999" all|strong="H3605" the|strong="H3605" goat’s fat|strong="H2459" on|strong="H5921" the|strong="H3605" altar|strong="H4196", just|strong="H3605" as|strong="H4196" he|strong="H0853" does for|strong="H5921" the|strong="H3605" fellowship offerings|strong="H8002". In|strong="H5921" this|strong="H3605" way|strong="H3605" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H3605" make the|strong="H3605" ruler pure, and|strong="H3548" God will|strong="H3605" forgive|strong="H5545" him|strong="H5921".
26 Como no caso da oferta de paz, toda a gordura do bode será queimada no altar. Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o homem será perdoado.
27 “Finally, one|strong="H0259" of|strong="H0776" you|strong="H0834" common|strong="H0776" people|strong="H5971" might|strong="H3068" sin|strong="H2398" without|strong="H3808" meaning to|strong="H3068". You|strong="H0834" might|strong="H3068" break one|strong="H0259" of|strong="H0776" the|strong="H0834" commands|strong="H4687" of|strong="H0776" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" become|strong="H0816" guilty|strong="H0816" of|strong="H0776" doing|strong="H6213" something he|strong="H0834" said must|strong="H0518" not|strong="H3808" be|strong="H3808" done|strong="H6213".
27 Se uma pessoa do povo, sem querer, quebrar uma das leis de Deus e for culpada de fazer aquilo que o Senhor proibiu,
28 If|strong="H0834" you|strong="H0834" learn|strong="H3045" about|strong="H5921" that|strong="H0834" sin|strong="H2398", you|strong="H0834" must bring|strong="H0935" a|strong="H0176" female|strong="H5347" goat|strong="H5795" that|strong="H0834" has|strong="H0834" nothing wrong|strong="H2398" with|strong="H0413" it|strong="H5921" as|strong="H0834" your|strong="H5921" sin|strong="H2398" offering|strong="H7133".
28 logo que for avisada de que cometeu o pecado, trará como sua oferta a Deus uma cabra sem defeito, para tirar o pecado que cometeu.
29 You|strong="H5921" must|strong="H0853" put|strong="H3027" your|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" animal’s head|strong="H7218" and|strong="H3027" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" at|strong="H5921" the|strong="H0853" place|strong="H4725" for|strong="H5921" the|strong="H0853" burnt|strong="H5930" offering.
29 A pessoa porá a mão na cabeça do animal e o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados em sacrifício .
30 Then|strong="H3947" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H5414" take|strong="H3947" some|strong="H3605" of|strong="H4196" the|strong="H3605" goat’s blood|strong="H1818" on|strong="H5921" his|strong="H3605" finger|strong="H0676" and|strong="H3548" put|strong="H5414" it|strong="H5414" on|strong="H5921" the|strong="H3605" corners of|strong="H4196" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H4196" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3548". He|strong="H5414" will|strong="H5414" pour|strong="H8210" out|strong="H8210" the|strong="H3605" rest of|strong="H4196" its|strong="H3605" blood|strong="H1818" at|strong="H0413" the|strong="H3605" base|strong="H3247" of|strong="H4196" the|strong="H3605" altar|strong="H4196".
30 O sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
31 The|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" then|strong="H0853" remove|strong="H5493" all|strong="H3605" of|strong="H3068" its|strong="H3605" fat|strong="H2459", just|strong="H0834" as|strong="H0834" he|strong="H0834" does|strong="H3068" for|strong="H5921" the|strong="H3605" fellowship offerings|strong="H8002". Then|strong="H0853" he|strong="H0834" will|strong="H3068" bring it|strong="H5921" to|strong="H5921" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" as|strong="H0834" a|strong="H0834" sweet smell to|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". The|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" do|strong="H5493" this|strong="H0834" to|strong="H5921" make you|strong="H0834" pure, and|strong="H3068" God|strong="H3068" will|strong="H3068" forgive|strong="H5545" you|strong="H0834".
31 Depois ele tirará toda a gordura do animal e queimará essa gordura no altar, como costuma fazer com a oferta de paz. O cheiro dessa oferta é agradável a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.
32 “If|strong="H0518" you|strong="H0518" bring|strong="H0935" a|strong="H0518" lamb|strong="H3532" as|strong="H0935" your|strong="H0935" sin|strong="H2403" offering|strong="H7133", then|strong="H0935" you|strong="H0518" must|strong="H0518" bring|strong="H0935" a|strong="H0518" female|strong="H5347" lamb|strong="H3532" that|strong="H0518" has|strong="H0518" nothing|strong="H0518" wrong with|strong="H0935" it|strong="H0518".
32 Se uma pessoa trouxer uma ovelha como oferta para tirar o seu pecado, o animal deverá ser sem defeito.
33 You|strong="H0834" must|strong="H0853" put|strong="H3027" your|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" animal’s head|strong="H7218" and|strong="H3027" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" as|strong="H0834" a|strong="H0834" sin|strong="H2403" offering in|strong="H5921" the|strong="H0853" place|strong="H4725" where|strong="H0834" people|strong="H0834" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" burnt|strong="H5930" offering.
33 Essa pessoa porá a mão na cabeça da ovelha e no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados, ela matará a ovelha como um sacrifício para tirar o seu pecado.
34 The|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H5414" take|strong="H3947" some|strong="H3605" of|strong="H4196" the|strong="H3605" blood|strong="H1818" from|strong="H5921" the|strong="H3605" sin|strong="H2403" offering|strong="H3548" on|strong="H5921" his|strong="H3605" finger|strong="H0676" and|strong="H3548" put|strong="H5414" it|strong="H5414" on|strong="H5921" the|strong="H3605" corners of|strong="H4196" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H4196" burnt|strong="H5930" offering|strong="H3548". He|strong="H5414" will|strong="H5414" pour|strong="H8210" out|strong="H8210" the|strong="H3605" rest of|strong="H4196" the|strong="H3605" lamb’s blood|strong="H1818" at|strong="H0413" the|strong="H3605" base|strong="H3247" of|strong="H4196" the|strong="H3605" altar|strong="H4196".
34 O sacerdote molhará o dedo no sangue da ovelha, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
35 He|strong="H0834" will|strong="H3068" then|strong="H0853" remove|strong="H5493" all|strong="H3605" the|strong="H3605" lamb’s fat|strong="H2459", just|strong="H0834" as|strong="H0834" he|strong="H0834" does|strong="H3068" for|strong="H5921" the|strong="H3605" fellowship offerings|strong="H8002". Then|strong="H0853" he|strong="H0834" will|strong="H3068" bring|strong="H2398" it|strong="H5921" to|strong="H5921" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" as|strong="H0834" a|strong="H0834" gift|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". The|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" do|strong="H5493" this|strong="H0834" to|strong="H5921" make you|strong="H0834" pure, and|strong="H3068" God|strong="H3068" will|strong="H3068" forgive|strong="H5545" you|strong="H0834".
35 Como costuma fazer com a oferta de paz, o sacerdote tirará toda a gordura da ovelha e queimará essa gordura no altar, em cima das ofertas que foram queimadas em sacrifício a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.