Levítico 22

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" God|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
1 Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 “Tell|strong="H1696" Aaron|strong="H0175" and|strong="H1121" his|strong="H3068" sons|strong="H1121": The|strong="H0853" gifts|strong="H6944" that|strong="H0834" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478" bring to|strong="H0413" me|strong="H0413" become|strong="H6942" holy|strong="H6944". They|strong="H1992" belong to|strong="H0413" me|strong="H0413", so|strong="H3808" you|strong="H0834" priests|strong="H3808" must|strong="H0853" show|strong="H6942" respect for|strong="H0413" these|strong="H1992" things|strong="H6944". If|strong="H0834" you|strong="H0834" don’t|strong="H3808", you|strong="H0834" will|strong="H3068" show|strong="H6942" that|strong="H0834" you|strong="H0834" don’t|strong="H3808" respect my|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
2 Dize a Arão e a seus filhos que se apartem das coisas santas dos filhos de Israel, que a mim me santificam, para que não profanem o meu santo nome. Eu sou o Senhor.
3 If|strong="H0834" any|strong="H3605" one|strong="H0376" of|strong="H1121" your|strong="H3068" descendants|strong="H2233" touches these|strong="H1931" things|strong="H6944", that|strong="H0834" person|strong="H5315" will|strong="H3068" become|strong="H6942" unclean|strong="H2932". That|strong="H0834" person|strong="H5315" must|strong="H1121" be|strong="H0376" separated from|strong="H5921" me|strong="H0413". The|strong="H3605" Israelites|strong="H3478" gave|strong="H0559" these|strong="H1931" things|strong="H6944" to|strong="H0413" me|strong="H0413". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
3 Dize-lhes: Todo o homem, que entre as vossas gerações, de toda a vossa descendência, se chegar às coisas santas que os filhos de Israel santificam ao Senhor, tendo sobre si a sua imundícia, aquela alma será extirpada de diante da minha face. Eu sou o Senhor.
4 “If|strong="H0834" any|strong="H3605" of|strong="H0376" Aaron’s|strong="H0175" descendants|strong="H2233" has|strong="H0834" a|strong="H0176" serious skin|strong="H0376" disease or|strong="H0176" a|strong="H0176" discharge|strong="H2100", he|strong="H0834" cannot|strong="H3808" eat|strong="H0398" the|strong="H3605" holy|strong="H6944" food|strong="H0398" until|strong="H5704" he|strong="H0834" becomes|strong="H2891" clean|strong="H2891". This|strong="H1931" rule is|strong="H0834" for|strong="H3605" any|strong="H3605" priest who|strong="H0834" becomes|strong="H2891" unclean|strong="H2931". That|strong="H0834" priest can|strong="H0834" become|strong="H2891" unclean|strong="H2931" from|strong="H4480" a|strong="H0176" dead|strong="H5315" body|strong="H5315" or|strong="H0176" from|strong="H4480" his|strong="H3605" own|strong="H0376" semen.
4 Ninguém da descendência de Arão, que for leproso, ou tiver fluxo, comerá das coisas santas, até que seja limpo; como também o que tocar alguma coisa imunda de cadáver, ou aquele de que sair sêmen da cópula,
5 He|strong="H0834" can|strong="H0834" also|strong="H0176" become|strong="H2930" unclean|strong="H2930" if|strong="H0834" he|strong="H0834" touches|strong="H5060" any|strong="H3605" unclean|strong="H2930" crawling animal. And|strong="H0376" he|strong="H0834" can|strong="H0834" become|strong="H2930" unclean|strong="H2930" if|strong="H0834" he|strong="H0834" touches|strong="H5060" an|strong="H0376" unclean|strong="H2930" person|strong="H0376". It|strong="H2930" doesn’t matter what|strong="H0834" made|strong="H2930" that|strong="H0834" person|strong="H0376" unclean|strong="H2930".
5 Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo qual se fez imundo, ou a algum homem, pelo qual se fez imundo, segundo toda a sua imundícia;
6 If|strong="H0518" he|strong="H0834" touches|strong="H5060" any|strong="H4480" of|strong="H4480" these|strong="H0834" things|strong="H6944", he|strong="H0834" will|strong="H0834" become|strong="H2930" unclean|strong="H2930" until|strong="H5704" evening|strong="H6153". He|strong="H0834" must|strong="H0518" not|strong="H3808" eat|strong="H0398" any|strong="H4480" of|strong="H4480" the|strong="H0834" holy|strong="H6944" food|strong="H0398". Even|strong="H5704" if|strong="H0518" he|strong="H0834" washes with|strong="H1320" water|strong="H4325", he|strong="H0834" cannot|strong="H3808" eat|strong="H0398" the|strong="H0834" holy|strong="H6944" food|strong="H0398".
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
7 He|strong="H1931" will|strong="H1931" be|strong="H4480" clean|strong="H2891" only after|strong="H0310" the|strong="H3588" sun|strong="H8121" goes|strong="H0935" down|strong="H3588". Then|strong="H0935" he|strong="H1931" can|strong="H0935" eat|strong="H0398" the|strong="H3588" holy|strong="H6944" food|strong="H3899" because|strong="H3588" it|strong="H1931" is|strong="H1931" his|strong="H0935" share|strong="H0398".
7 E havendo-se o sol já posto, então será limpo, e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu pão.
8 “A|strong="H3808" priest|strong="H2930" must|strong="H3808" not|strong="H3808" eat|strong="H0398" any|strong="H0398" animal|strong="H2966" that|strong="H3068" died|strong="H5038" by|strong="H3068" itself or|strong="H3808" that|strong="H3068" was|strong="H3068" killed by|strong="H3068" wild animals. If he|strong="H3068" eats|strong="H0398" that|strong="H3068" animal|strong="H2966", he|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3808" unclean|strong="H2930". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0589" LORD|strong="H3068".
8 O corpo morto e o dilacerado não comerá, para que não se contamine com ele. Eu sou o Senhor.
9 “The|strong="H0853" priests|strong="H3808" must|strong="H4191" be|strong="H4191" very careful|strong="H8104" when|strong="H3588" it|strong="H5921" comes time to|strong="H4191" serve me|strong="H5921". They|strong="H3588" must|strong="H4191" be|strong="H4191" careful|strong="H8104" not|strong="H3808" to|strong="H4191" dishonor the|strong="H0853" holy|strong="H6942" things|strong="H3808". If|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H3068" careful|strong="H8104", they|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" die|strong="H4191". I|strong="H0589", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068", have|strong="H0589" separated them|strong="H0853" from|strong="H5921" the|strong="H0853" rest of|strong="H3068" the|strong="H0853" people|strong="H3808" for|strong="H3588" this|strong="H3588" special job|strong="H8104".
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o Senhor que os santifico.
10 Only|strong="H3605" a|strong="H3808" priest’s|strong="H3548" family can|strong="H3548" eat|strong="H0398" the|strong="H3605" holy|strong="H6944" food|strong="H0398". A|strong="H3808" visitor staying with|strong="H3605" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" or|strong="H3808" a|strong="H3808" hired|strong="H7916" worker|strong="H7916" must|strong="H3808" not|strong="H3808" eat|strong="H0398" any|strong="H3605" of|strong="H3605" the|strong="H3605" holy|strong="H6944" food|strong="H0398".
10 Também nenhum estranho comerá das coisas santas; nem o hóspede do sacerdote, nem o diarista comerá das coisas santas.
11 But|strong="H3588" if|strong="H3588" the|strong="H3588" priest|strong="H3548" buys|strong="H7069" a|strong="H3588" person|strong="H5315" as|strong="H5315" a|strong="H3588" slave|strong="H5315" with|strong="H1004" his|strong="H3588" own|strong="H5315" money|strong="H3701", that|strong="H3588" person|strong="H5315" may|strong="H3548" eat|strong="H0398" some|strong="H1992" of|strong="H1004" the|strong="H3588" holy things|strong="H1992". Slaves who|strong="H1931" were|strong="H1992" born|strong="H3211" in|strong="H1004" the|strong="H3588" priest’s|strong="H3548" house|strong="H1004" may|strong="H3548" also|strong="H7069" eat|strong="H0398" some|strong="H1992" of|strong="H1004" the|strong="H3588" priest’s|strong="H3548" food|strong="H3899".
11 Mas quando o sacerdote comprar alguma pessoa com o seu dinheiro, aquela comerá delas, e os nascidos na sua casa, estes comerão do seu pão.
12 A|strong="H1961" priest’s|strong="H3548" daughter|strong="H1323" might|strong="H1323" marry a|strong="H1961" man|strong="H0376" who|strong="H0376" is|strong="H1931" not|strong="H3808" a|strong="H1961" priest|strong="H3548". If|strong="H3588" she|strong="H1931" does|strong="H3808" that|strong="H3588", she|strong="H1931" cannot|strong="H3808" eat|strong="H0398" any|strong="H0376" of|strong="H0376" the|strong="H3588" holy|strong="H6944" offerings|strong="H8641".
12 E, quando a filha do sacerdote se casar com homem estranho, ela não comerá da oferta das coisas santas.
13 A|strong="H1961" priest’s|strong="H3548" daughter|strong="H1323" might|strong="H1323" become|strong="H1961" a|strong="H1961" widow|strong="H0490", or|strong="H3808" she|strong="H3588" might|strong="H1323" be|strong="H1961" divorced|strong="H1644". If|strong="H3588" she|strong="H3588" does|strong="H3808" not|strong="H3808" have|strong="H1961" any|strong="H3605" children|strong="H2233" to|strong="H0413" support her|strong="H3605", and|strong="H7725" she|strong="H3588" goes back|strong="H7725" to|strong="H0413" her|strong="H3605" father’s|strong="H0001" house|strong="H1004" where|strong="H3808" she|strong="H3588" lived|strong="H1961" as|strong="H1961" a|strong="H1961" child|strong="H2233", she|strong="H3588" can|strong="H0369" eat|strong="H0398" some|strong="H3605" of|strong="H1004" her|strong="H3605" father’s|strong="H0001" food|strong="H3899". But|strong="H3588" only|strong="H3605" people|strong="H3808" from|strong="H7725" a|strong="H1961" priest’s|strong="H3548" family|strong="H1004" can|strong="H0369" eat|strong="H0398" this|strong="H3588" food|strong="H3899".
13 Mas quando a filha do sacerdote for viúva ou repudiada, e não tiver filho, e se houver tornado à casa de seu pai, como na sua mocidade, do pão de seu pai comerá; mas nenhum estranho comerá dele.
14 “Whoever eats|strong="H0398" some|strong="H0376" of|strong="H0376" the|strong="H5921" holy|strong="H6944" food|strong="H0398" by|strong="H5921" mistake|strong="H7684" must give|strong="H5414" the|strong="H5921" priest|strong="H3548" the|strong="H5921" price of|strong="H0376" that|strong="H3588" food|strong="H0398" and|strong="H0398" add|strong="H3254" another|strong="H0376" one-fifth|strong="H2549" of|strong="H0376" the|strong="H5921" price as|strong="H0376" a|strong="H3588" fine.
14 E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
15 “The|strong="H0853" Israelites|strong="H3478" will|strong="H3068" bring offerings|strong="H3068" to|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". These|strong="H0834" offerings|strong="H3068" become|strong="H7311" holy|strong="H6944", so|strong="H3808" the|strong="H0853" priests|strong="H3808" must|strong="H0853" not|strong="H3808" let|strong="H3808" them|strong="H0853" be|strong="H3808" used in|strong="H3068" a|strong="H0834" wrong way.
15 Assim não profanarão as coisas santas dos filhos de Israel, que oferecem ao Senhor,
16 They|strong="H3588" must|strong="H0853" not|strong="H3588" let the|strong="H0853" people eat|strong="H0398" these offerings|strong="H3068". If|strong="H3588" they|strong="H3588" do|strong="H0589", they|strong="H3588" are|strong="H3068" guilty|strong="H5771" of|strong="H3068" doing wrong|strong="H5771", and|strong="H3068" they|strong="H3588" must|strong="H0853" pay for|strong="H3588" it|strong="H3588". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068", the|strong="H0853" one|strong="H3588" who|strong="H3068" makes|strong="H3068" these offerings|strong="H3068" holy|strong="H6944".”
16 Nem os farão levar a iniqüidade da culpa, comendo as suas coisas santas; pois eu sou o Senhor que as santifico.
17 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" God|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
17 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
18 “Tell|strong="H0559" Aaron|strong="H0175" and|strong="H1121" his|strong="H3605" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Israelites|strong="H3478": A|strong="H4480" citizen of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" or|strong="H4480" a|strong="H4480" foreigner|strong="H1616" might|strong="H3068" want to|strong="H0413" bring|strong="H7126" an|strong="H7126" offering|strong="H5071". It|strong="H7126" might|strong="H3068" be|strong="H0376" because|strong="H4480" of|strong="H1121" a|strong="H4480" promise|strong="H1696" that|strong="H0834" person|strong="H0376" made|strong="H1696", or|strong="H4480" it|strong="H7126" might|strong="H3068" just|strong="H0834" be|strong="H0376" a|strong="H4480" special sacrifice that|strong="H0834" person|strong="H0376" wanted to|strong="H0413" give|strong="H1696" to|strong="H0413" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" as|strong="H0834" a|strong="H4480" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5071".
18 Fala a Arão, e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel, e dize-lhes: Qualquer que, da casa de Israel, ou dos estrangeiros em Israel, oferecer a sua oferta, quer dos seus votos, quer das suas ofertas voluntárias, que oferecem ao Senhor em holocausto,
19 — ausente —
19 Segundo a sua vontade, oferecerá macho sem defeito, ou dos bois, ou dos cordeiros, ou das cabras.
20 — ausente —
20 Nenhuma coisa em que haja defeito oferecereis, porque não seria aceita em vosso favor.
21 “You|strong="H3588" might|strong="H3068" bring|strong="H7126" a|strong="H1961" fellowship offering|strong="H5071" to|strong="H1961" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". That|strong="H3588" fellowship offering|strong="H5071" might|strong="H3068" be|strong="H1961" payment for|strong="H3588" a|strong="H1961" special|strong="H6381" promise|strong="H3068" that|strong="H3588" you|strong="H3588" made|strong="H1961". Or|strong="H0176" maybe it|strong="H3588" is|strong="H3068" a|strong="H1961" special|strong="H6381" gift|strong="H3068" that|strong="H3588" you|strong="H3588" wanted to|strong="H1961" give|strong="H1961" to|strong="H1961" the|strong="H3605" Lord|strong="H3068". It|strong="H3588" can|strong="H3808" be|strong="H1961" a|strong="H1961" bull|strong="H1241" or|strong="H0176" a|strong="H1961" sheep|strong="H6629", but|strong="H3588" it|strong="H3588" must|strong="H3808" be|strong="H1961" healthy. There|strong="H1961" must|strong="H3808" be|strong="H1961" nothing|strong="H3808" wrong with|strong="H3068" that|strong="H3588" animal|strong="H1961".
21 E, quando alguém oferecer sacrifício pacífico ao Senhor, separando dos bois ou das ovelhas um voto, ou oferta voluntária, sem defeito será, para que seja aceito; nenhum defeito haverá nele.
22 You|strong="H5414" must|strong="H3808" not|strong="H3808" offer|strong="H7126" to|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" any|strong="H5414" animal that|strong="H3068" is|strong="H3068" blind, that|strong="H3068" has|strong="H3068" broken|strong="H7665" bones or|strong="H0176" is|strong="H3068" crippled, or|strong="H0176" that|strong="H3068" has|strong="H3068" a|strong="H5414" discharge or|strong="H0176" a|strong="H5414" serious skin disease. You|strong="H5414" must|strong="H3808" not|strong="H3808" offer|strong="H7126" sick animals as|strong="H3068" a|strong="H5414" gift|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068". You|strong="H5414" must|strong="H3808" not|strong="H3808" put|strong="H5414" anything|strong="H1992" like|strong="H3808" that|strong="H3068" on|strong="H5921" his|strong="H5414" altar|strong="H4196".
22 O cego, ou quebrado, ou aleijado, o verrugoso, ou sarnoso, ou cheio de impigens, estes não oferecereis ao Senhor, e deles não poreis oferta queimada ao Senhor sobre o altar.
23 “Sometimes a|strong="H3808" bull|strong="H7794" or|strong="H3808" lamb|strong="H7716" will|strong="H3808" have|strong="H3808" a|strong="H3808" leg that|strong="H3808" is|strong="H7794" too|strong="H3808" long, or|strong="H3808" a|strong="H3808" foot that|strong="H3808" did|strong="H6213" not|strong="H3808" grow right. If you|strong="H6213" want to|strong="H3808" give that|strong="H3808" animal as a|strong="H3808" special gift to|strong="H3808" the|strong="H0853" Lord, it|strong="H6213" will|strong="H3808" be|strong="H3808" accepted|strong="H7521". But|strong="H3808" it|strong="H6213" will|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" accepted|strong="H7521" as payment for|strong="H3808" a|strong="H3808" special promise|strong="H6213" that|strong="H3808" you|strong="H6213" made|strong="H6213".
23 Porém boi, ou gado miúdo, comprido ou curto de membros, poderás oferecer por oferta voluntária, mas por voto não será aceito.
24 “If an|strong="H7126" animal has|strong="H3068" bruised|strong="H4600", crushed|strong="H3807", or|strong="H3808" torn|strong="H5423" testicles, you|strong="H6213" must|strong="H3808" not|strong="H3808" offer|strong="H7126" that|strong="H3068" animal to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068". You|strong="H6213" must|strong="H3808" not|strong="H3808" do|strong="H6213" this|strong="H3068" anywhere|strong="H0776" in|strong="H3068" your|strong="H3068" land|strong="H0776".
24 O machucado, ou moído, ou despedaçado, ou cortado, não oferecereis ao Senhor; não fareis isto na vossa terra.
25 “You|strong="H3588" must|strong="H0853" not|strong="H3808" take|strong="H7521" animals from|strong="H3027" foreigners|strong="H5236" as|strong="H1121" sacrifices|strong="H3899" to|strong="H3027" your|strong="H3605" God|strong="H0430". The|strong="H3605" animals might|strong="H1121" have|strong="H1121" been|strong="H3808" hurt in|strong="H0430" some|strong="H0428" way|strong="H3605". They|strong="H3588" might|strong="H1121" have|strong="H1121" something|strong="H3899" wrong with|strong="H3027" them|strong="H0853", so|strong="H3808" they|strong="H3588" will|strong="H0430" not|strong="H3808" be|strong="H3808" accepted|strong="H7521".”
25 Também da mão do estrangeiro nenhum alimento oferecereis ao vosso Deus, de todas estas coisas, pois a sua corrupção está nelas; defeito nelas há; não serão aceitas em vosso favor.
26 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
26 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
27 “When|strong="H3588" a|strong="H1961" calf, or|strong="H0176" a|strong="H1961" sheep|strong="H3775", or|strong="H0176" a|strong="H1961" goat|strong="H5795" is|strong="H3068" born|strong="H3205", it|strong="H3588" must stay seven|strong="H7651" days|strong="H3117" with|strong="H3068" its|strong="H8478" mother|strong="H0517". Then|strong="H1961" from|strong="H8478" the|strong="H3588" eighth|strong="H8066" day|strong="H3117" on|strong="H3117", this|strong="H3588" animal|strong="H1961" will|strong="H3068" be|strong="H1961" accepted|strong="H7521" as|strong="H1961" a|strong="H1961" sacrifice offered as|strong="H1961" a|strong="H1961" gift|strong="H0801" to|strong="H1961" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068".
27 Quando nascer o boi, ou cordeiro, ou cabra, sete dias estará debaixo de sua mãe; depois, desde o oitavo dia em diante, será aceito por oferta queimada ao Senhor.
28 But|strong="H3808" you|strong="H3117" must|strong="H0853" not|strong="H3808" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" animal and|strong="H1121" its|strong="H0853" mother on|strong="H3117" the|strong="H0853" same|strong="H0259" day|strong="H3117". This|strong="H3117" rule is|strong="H3117" the|strong="H0853" same|strong="H0259" for|strong="H3117" cattle|strong="H7794" and|strong="H1121" sheep|strong="H7716".
28 Também boi ou gado miúdo, a ele e a seu filho não degolareis no mesmo dia.
29 “If|strong="H3588" you|strong="H3588" want to|strong="H3068" offer|strong="H2076" some special offering|strong="H2076" of|strong="H3068" thanks|strong="H8426" to|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068", you|strong="H3588" are|strong="H3068" free to|strong="H3068" offer|strong="H2076" that|strong="H3588" gift|strong="H3068". But|strong="H3588" you|strong="H3588" must do it|strong="H3588" in|strong="H3068" a|strong="H3588" way that|strong="H3588" pleases|strong="H7522" God|strong="H3068".
29 E, quando oferecerdes sacrifícios de louvores ao Senhor, o oferecereis da vossa vontade.
30 You|strong="H3117" must|strong="H3808" eat|strong="H0398" the|strong="H0589" whole|strong="H3117" animal that|strong="H3117" day|strong="H3117". You|strong="H3117" must|strong="H3808" not|strong="H3808" leave|strong="H3498" any|strong="H4480" of|strong="H3068" the|strong="H0589" meat for|strong="H3117" the|strong="H0589" next morning|strong="H1242". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0589" LORD|strong="H3068".
30 No mesmo dia se comerá; dele nada deixareis ficar até pela manhã. Eu sou o Senhor.
31 “Remember my|strong="H8104" commands|strong="H4687", and|strong="H3068" obey|strong="H6213" them|strong="H0853". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
31 Por isso guardareis os meus mandamentos, e os cumprireis. Eu sou o Senhor.
32 Show|strong="H6942" respect for|strong="H3068" my|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034". I|strong="H0589" must|strong="H0853" be|strong="H3808" very special to|strong="H3068" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478". I|strong="H0589", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068", have|strong="H1121" made|strong="H6942" you|strong="H3808" my|strong="H3068" special people|strong="H1121".
32 E não profanareis o meu santo nome, para que eu seja santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifico;
33 I|strong="H0589" brought|strong="H3318" you|strong="H0853" out|strong="H3318" of|strong="H0776" Egypt|strong="H4714" in|strong="H0430" order to|strong="H1961" be|strong="H1961" your|strong="H3068" God|strong="H0430". I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".”
33 Que vos tirei da terra do Egito, para ser o vosso Deus. Eu sou o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.