Jó 35

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elihu|strong="H0453" continued|strong="H0559" talking and|strong="H0453" said|strong="H0559",
1 Em seguida Eliú disse:
2 “Job, it|strong="H2803" is|strong="H0410" not fair for|strong="H4941" you|strong="H6664" to|strong="H0559" say|strong="H0559",
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 because|strong="H3588" you|strong="H3588" also|strong="H3588" ask|strong="H0559" him|strong="H0559",
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 “Job, I|strong="H0589" want to|strong="H7725" answer|strong="H7725" you|strong="H7725" and|strong="H7725" your|strong="H7725" friends|strong="H7453" here with|strong="H5973" you|strong="H7725".
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Look|strong="H7200" up|strong="H7200" at|strong="H7200" the|strong="H7200" sky|strong="H8064".
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 If|strong="H0518" you|strong="H0518" sin|strong="H2398", it|strong="H0518" does|strong="H6213" not|strong="H0518" hurt God.
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 And|strong="H3027" if|strong="H0518" you|strong="H5414" are|strong="H4100" good, that|strong="H3027" does|strong="H4100" not|strong="H0518" help God|strong="H5414".
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Job, the|strong="H1121" good and|strong="H1121" bad things you|strong="H3644" do|strong="H7562"
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 “If people|strong="H2199" are being hurt, they|strong="H6217" cry|strong="H2199" out|strong="H2199"
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 But|strong="H3808" they|strong="H3808" forget to|strong="H0559" say|strong="H0559", ‘Where|strong="H0335" is|strong="H0433" God|strong="H0433", the|strong="H0559" one|strong="H3808" who|strong="H0559" made|strong="H6213" me|strong="H5414"?
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 He|strong="H0776" is|strong="H0776" the|strong="H0776" one|strong="H0776" who|strong="H0776" makes|strong="H2449" us|strong="H0502" smarter than any animal|strong="H0929" on|strong="H0776" earth|strong="H0776"
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 “Or|strong="H3808" if evil|strong="H7451" people|strong="H3808" ask|strong="H6817" God|strong="H3808" for|strong="H8033" help|strong="H6030", he|strong="H8033" will|strong="H3808" not|strong="H3808" answer|strong="H6030" them|strong="H6440",
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 God|strong="H0410" will|strong="H3808" not|strong="H3808" listen|strong="H8085" to|strong="H8085" their|strong="H8085" worthless|strong="H7723" begging.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 So|strong="H3808", Job|strong="H3808", God|strong="H0559" will|strong="H3808" not|strong="H3808" listen to|strong="H0559" you|strong="H3588"
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 “Job|strong="H3808" thinks that|strong="H3588" God|strong="H3808" does|strong="H3808" not|strong="H3808" punish|strong="H6485" evil
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 So|strong="H1097" he|strong="H6310" continues his|strong="H0347" worthless|strong="H1892" talking|strong="H4405".
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.