Jó 34

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Then|strong="H6030" Elihu|strong="H0453" continued|strong="H0559" his|strong="H0559" speech:
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 “Listen|strong="H8085" to|strong="H8085" what|strong="H4405" I|strong="H3045" say|strong="H4405", you|strong="H3045" wise|strong="H2450" men|strong="H2450".
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Your|strong="H3588" tongue tastes|strong="H2938" the|strong="H3588" food|strong="H0398" it|strong="H3588" touches,
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 So let us|strong="H3045" test these arguments and|strong="H4941" decide|strong="H4941" for|strong="H4941" ourselves|strong="H0996" what|strong="H4100" is|strong="H4100" right|strong="H4941".
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Job|strong="H0347" says|strong="H0559", ‘I|strong="H3588" am innocent|strong="H6663",
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 I|strong="H5921" am right|strong="H4941", but|strong="H5921" I|strong="H5921" am judged|strong="H4941" to|strong="H5921" be a|strong="H5921" liar|strong="H3576".
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 “Would|strong="H4310" anyone but|strong="H4325" Job|strong="H0347" say such things?
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 He|strong="H0376" is|strong="H0376" a|strong="H0376" friend|strong="H0376" of|strong="H0376" evil|strong="H0205" people|strong="H0376".
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 I|strong="H3588" know this|strong="H3588" because|strong="H3588" he|strong="H3588" says|strong="H0559",
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 “You|strong="H3651" men|strong="H0376" can|strong="H0376" understand|strong="H8085", so|strong="H3651" listen|strong="H8085" to|strong="H8085" me|strong="H2486".
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 He|strong="H3588" pays|strong="H7999" us|strong="H3588" back|strong="H7999" for|strong="H3588" what|strong="H6467" we|strong="H3588" have|strong="H0376" done|strong="H6467".
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 The|strong="H3808" truth|strong="H0551" is|strong="H0410" that|strong="H3808" God|strong="H0410" does|strong="H3808" no|strong="H3808" wrong.
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 No|strong="H4310" one|strong="H3605" chose God to|strong="H5921" be|strong="H0776" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H0776" the|strong="H3605" earth|strong="H0776".
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 If|strong="H0518" God|strong="H0413" decided to|strong="H0413" take|strong="H7760" away|strong="H0622" his|strong="H7760" spirit|strong="H7307"
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 then|strong="H7725" everything|strong="H3605" on|strong="H5921" earth|strong="H6083" would|strong="H3605" die|strong="H1478".
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 “If|strong="H0518" you|strong="H0518" men are wise|strong="H0998",
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 Can|strong="H0518" someone be|strong="H6662" a|strong="H0518" ruler if|strong="H0518" he|strong="H0518" hates|strong="H8130" justice|strong="H4941"?
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 God|strong="H0559" is|strong="H7563" the|strong="H0559" one|strong="H1100" who|strong="H4428" says|strong="H0559" to|strong="H0413" kings|strong="H4428", ‘You|strong="H0413" are|strong="H7563" worthless|strong="H1100"!’
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 He|strong="H0834" does|strong="H3808" not|strong="H3808" respect|strong="H6440" leaders|strong="H8269" more|strong="H3808" than|strong="H3808" other|strong="H3605" people|strong="H0834".
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Any|strong="H3808" of|strong="H3027" us|strong="H5971" can|strong="H3808" die|strong="H4191" suddenly|strong="H7281", in|strong="H4191" the|strong="H5493" middle of|strong="H3027" the|strong="H5493" night|strong="H3915".
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 “God watches|strong="H7200" what|strong="H5921" people|strong="H0376" do|strong="H3605".
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 There|strong="H8033" is|strong="H0369" no|strong="H0369" place|strong="H8033" dark|strong="H2822" enough
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 God|strong="H0410" does|strong="H3808" not|strong="H3808" need|strong="H0376" to|strong="H0413" set|strong="H7760" a|strong="H3588" time|strong="H5750"
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 He|strong="H3808" does|strong="H3808" not|strong="H3808" have|strong="H3808" to|strong="H0312" ask questions when|strong="H5975" people|strong="H3808" do wrong|strong="H7489",
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 When he|strong="H3651" learns what|strong="H3651" people have done,
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 He|strong="H7200" will|strong="H7563" punish them|strong="H7200" for|strong="H8478" the|strong="H7200" evil|strong="H7563" they|strong="H8478" have|strong="H7200" done,
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 He|strong="H0834" will|strong="H0834" do|strong="H5493" this|strong="H3651" because|strong="H5921" they|strong="H0834" rebelled against|strong="H5921" him|strong="H5921"
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 They|strong="H5921" hurt the|strong="H5921" poor|strong="H6041" and|strong="H0935" made|strong="H8085" them|strong="H5921" cry|strong="H6818" to|strong="H0935" God for|strong="H5921" help.
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 But|strong="H5921" if|strong="H1931" God decides not to|strong="H5921" help them|strong="H5921",
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 He|strong="H0120" keeps the|strong="H5971" wicked from|strong="H0120" ruling
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 “A|strong="H3588" person|strong="H0413" should|strong="H3588" say|strong="H0559" to|strong="H0413" God|strong="H0410",
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Show me|strong="H3254" the|strong="H0518" sins I|strong="H0518" am not|strong="H3808" able to|strong="H3254" see|strong="H2372".
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Job|strong="H3808", you|strong="H0859" want God|strong="H3808" to|strong="H1696" reward|strong="H7999" you|strong="H0859",
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 A|strong="H8085" wise|strong="H2450" person|strong="H0376" would|strong="H0559" listen|strong="H8085" to|strong="H0559" me|strong="H3824".
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 ‘Job|strong="H0347" talks like|strong="H3808" an ignorant person|strong="H1696".
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 I|strong="H5704" think Job|strong="H0347" should|strong="H0376" be|strong="H0376" punished even|strong="H5704" more|strong="H5921",
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 He|strong="H3588" adds|strong="H3254" rebellion|strong="H6588" to|strong="H5921" his|strong="H5921" other sins|strong="H2403".
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.