Isaías 21

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 This|strong="H0935" is|strong="H0776" a|strong="H0935" message|strong="H4853" about|strong="H0935" the|strong="H0935" “desert|strong="H4057" by|strong="H0935" the|strong="H0935" sea|strong="H3220"”:
1 Advertência contra o deserto junto ao mar: Como um vendaval em redemoinhos que varre todo o Neguebe, um invasor vem do deserto, de uma terra pavorosa.
2 I was|strong="H3605" given a|strong="H5927" vision|strong="H2380" of|strong="H3605" the|strong="H3605" hard|strong="H7186" times to|strong="H5046" come|strong="H5927".
2 Eu tive uma visão terrível: O traidor fora traído, o saqueador saqueado. Elão, vá à luta! Média, feche o cerco! Pois, ponho fim a todo gemido que ela provocou.
3 I|strong="H3651" saw|strong="H7200" those|strong="H5921" terrible things, and|strong="H7200" now|strong="H8085" I|strong="H3651" am afraid.
3 Diante disso fiquei tomado de angústia, Tive dores como as de uma mulher em trabalho de parto; estou tão transtornado que não posso ouvir, tão atônito que não posso ver.
4 I|strong="H7760" am worried and|strong="H0853" shaking with|strong="H0853" fear|strong="H2731".
4 O meu coração se estremece, o temor toma conta de mim; o anoitecer que tanto aguardava transformou-se em terror para mim.
5 People are|strong="H8269" rushing around shouting their|strong="H0398" orders:
5 Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!
6 The|strong="H0559" Lord|strong="H0136" said|strong="H0559" to|strong="H0413" me|strong="H0413", “Go find|strong="H7200" someone to|strong="H0413" guard this|strong="H3541" city. He|strong="H0834" must report|strong="H5046" whatever|strong="H0834" he|strong="H0834" sees|strong="H7200".
6 Assim me diz o Senhor: "Vá, coloque um vigia de prontidão para que anuncie tudo o que se aproximar.
7 Whether|strong="H7200" he|strong="H7200" sees|strong="H7200" a|strong="H7200" chariot|strong="H7393" and|strong="H7200" a|strong="H7200" team|strong="H6776" of|strong="H7393" horses|strong="H6571" or|strong="H2543" men riding donkeys|strong="H2543" or|strong="H2543" camels|strong="H1581", he|strong="H7200" must listen|strong="H7181" carefully.”
7 Quando ele vir carros com parelhas de cavalos, homens montados em jumentos ou em camelos, fique alerta, bem alerta".
8 Then|strong="H5975" one|strong="H3605" day|strong="H3119" the|strong="H3605" watchman called|strong="H7121" out|strong="H5921",
8 Então o vigia gritou: "Dia após dia, meu senhor, eu fico na torre de vigia; todas as noites permaneço em meu posto.
9 Look|strong="H2009"! I|strong="H2009" see|strong="H2009" a|strong="H0935" man|strong="H0376" in|strong="H0935" a|strong="H0935" chariot|strong="H7393"
9 Veja! Ali vem um homem num carro com uma parelha de cavalos. E ele responde: ‘Caiu! A Babilônia caiu! Todas as imagens dos seus deuses estão despedaçados no chão! ’ "
10 My|strong="H8085" people|strong="H1121", you|strong="H0834" will|strong="H3068" be|strong="H1121" like|strong="H0834" the|strong="H0853" grain crushed on|strong="H3068" my|strong="H8085" threshing|strong="H1637" floor|strong="H1637". I|strong="H0834" have|strong="H0834" told|strong="H5046" you|strong="H0834" everything|strong="H0834" I|strong="H0834" heard|strong="H8085" from|strong="H3478" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" All-Powerful, the|strong="H0853" God|strong="H0430" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
10 Ah, meu povo malhado na eira! Eu lhes conto o que ouvi da parte do Senhor dos Exércitos, da parte do Deus de Israel.
11 This is|strong="H4100" a|strong="H7121" message|strong="H4853" about|strong="H0413" Dumah|strong="H1746":
11 Advertência contra Dumá: Alguém de Seir me pergunta: "Guarda, quanto ainda falta para acabar a noite? Guarda, quanto falta para acabar a noite? "
12 The|strong="H0559" guard|strong="H8104" answered|strong="H0559",
12 O guarda responde: "Logo chega o dia mas a noite também vem. Se vocês quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem".
13 This is a message|strong="H4853" about Arabia|strong="H6152":
13 Advertência contra a Arábia: Vocês, caravanas de dedanitas, que acampam nos bosques da Arábia,
14 They|strong="H0776" gave water|strong="H4325" to|strong="H0776" some thirsty|strong="H6771" travelers.
14 tragam água para os sedentos; vocês, que vivem em Temá, tragam comida para os fugitivos.
15 They|strong="H3588" were|strong="H6440" running from|strong="H6440" swords|strong="H2719"
15 Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha.
16 The|strong="H3605" Lord|strong="H0136" told|strong="H0559" me|strong="H0413" this|strong="H3541" would|strong="H0559" happen. He|strong="H3588" said|strong="H0559", “In|strong="H8141" one|strong="H3605" year|strong="H8141", the|strong="H3605" way|strong="H3541" a|strong="H3588" hired|strong="H7916" helper counts time|strong="H5750", all|strong="H3605" Kedar’s glory|strong="H3519" will|strong="H0136" be|strong="H5750" gone|strong="H3615".
16 Assim me diz o Senhor: "Dentro de um ano, e nem um dia a mais, toda a pompa de Quedar chegará ao fim.
17 Only a|strong="H3588" few|strong="H4557" of|strong="H1121" the|strong="H3588" archers|strong="H7198", the|strong="H3588" great|strong="H0430" soldiers|strong="H1368" of|strong="H1121" Kedar|strong="H6938", will|strong="H3068" be|strong="H1121" left|strong="H7605" alive.” The|strong="H3588" LORD|strong="H3068", the|strong="H3588" God|strong="H0430" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", told|strong="H1696" me|strong="H1696" this|strong="H3588".
17 Poucos serão os sobreviventes dos flecheiros, dos guerreiros de Quedar". O Senhor, o Deus de Israel, falou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.