Êxodo 30

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Make|strong="H6213" an altar|strong="H4196" from|strong="H6086" acacia|strong="H7848" wood|strong="H6086". You|strong="H6213" will|strong="H4196" use this|strong="H6213" altar|strong="H4196" for|strong="H4196" burning incense|strong="H7004".
1 Farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás.
2 You|strong="H4480" must make the|strong="H4480" altar square|strong="H7251"—1 cubit|strong="H0520" long|strong="H0753" and|strong="H0753" 1 cubit|strong="H0520" wide|strong="H7341". It|strong="H1961" must be|strong="H1961" 2 cubits|strong="H0520" high|strong="H6967". There|strong="H1961" will|strong="H1961" be|strong="H1961" horns|strong="H7161" at|strong="H1961" the|strong="H4480" four corners. These horns|strong="H7161" must be|strong="H1961" made|strong="H1961" as|strong="H1961" one|strong="H4480" piece with|strong="H1961" the|strong="H4480" altar.
2 O seu comprimento será de um côvado, e a sua largura de um côvado; será quadrado; e de dois côvados será a sua altura; as suas pontas formarão uma só peça com ele.
3 Cover the|strong="H0853" top|strong="H1406", the|strong="H0853" horns|strong="H7161", and|strong="H2091" all|strong="H5439" four sides|strong="H5439" of|strong="H7161" the|strong="H0853" altar with|strong="H6823" pure|strong="H2889" gold|strong="H2091". Then|strong="H0853" put gold|strong="H2091" trim all|strong="H5439" around|strong="H5439" the|strong="H0853" altar.
3 De ouro puro o cobrirás, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e lhe farás uma moldura de ouro ao redor.
4 Below|strong="H8478" this|strong="H6213" trim there|strong="H1961" should|strong="H6213" be|strong="H1961" two|strong="H8147" gold|strong="H2091" rings|strong="H2885". There|strong="H1961" should|strong="H6213" be|strong="H1961" two|strong="H8147" gold|strong="H2091" rings|strong="H2885" on|strong="H5921" opposite|strong="H8147" sides|strong="H6654" of|strong="H1004" the|strong="H0853" altar. These|strong="H1992" gold|strong="H2091" rings|strong="H2885" will|strong="H1961" be|strong="H1961" used|strong="H1961" with|strong="H1004" poles|strong="H0905" to|strong="H1961" carry|strong="H5375" the|strong="H0853" altar.
4 Também lhe farás duas argolas de ouro debaixo da sua moldura; nos dois cantos de ambos os lados as farás; e elas servirão de lugares para os varais com que o altar será levado.
5 Make|strong="H6213" the|strong="H0853" poles|strong="H0905" from|strong="H2091" acacia|strong="H7848" wood|strong="H6086" and|strong="H6086" cover them|strong="H0853" with|strong="H6823" gold|strong="H2091".
5 Farás também os varais de madeira de acácia e os cobrirás de ouro.
6 Put|strong="H5414" the|strong="H0853" altar just|strong="H0834" outside|strong="H5921" the|strong="H0853" special curtain|strong="H6532" that|strong="H0834" hangs in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H0727" the|strong="H0853" Box of|strong="H0727" the|strong="H0853" Agreement. So|strong="H5414" the|strong="H0853" altar will|strong="H0834" be|strong="H5414" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H0727" the|strong="H0853" mercy-cover that|strong="H0834" is|strong="H0834" above|strong="H5921" the|strong="H0853" Agreement. This|strong="H0834" is|strong="H0834" the|strong="H0853" place|strong="H5414" where|strong="H0834" I|strong="H0834" will|strong="H0834" meet|strong="H3259" with|strong="H5921" you|strong="H0834".
6 E porás o altar diante do véu que está junto à arca do testemunho, diante do propiciatório, que se acha sobre o testemunho, onde eu virei a ti.
7 “Aaron|strong="H0175" must|strong="H0853" burn|strong="H6999" sweet-smelling incense|strong="H7004" on|strong="H5921" the|strong="H0853" altar every|strong="H1242" morning|strong="H1242". He|strong="H0853" will|strong="H5216" do|strong="H3190" this when|strong="H5921" he|strong="H0853" comes to|strong="H5921" care|strong="H5921" for|strong="H5921" the|strong="H0853" lamps|strong="H5216".
7 E Arão queimará sobre ele o incenso das especiarias; cada manhã, quando puser em ordem as lâmpadas, o queimará.
8 He|strong="H3068" must|strong="H0853" burn|strong="H6999" incense|strong="H7004" again|strong="H6440" when|strong="H3068" he|strong="H3068" checks the|strong="H0853" lamps|strong="H5216" in|strong="H3068" the|strong="H0853" evening|strong="H6153" so|strong="H5927" that|strong="H3068" incense|strong="H7004" will|strong="H3068" be|strong="H3068" burned|strong="H6999" before|strong="H6440" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" every|strong="H6153" day forever|strong="H1755".
8 Também quando acender as lâmpadas à tardinha, o queimará; este será incenso perpétuo perante o Senhor pelas vossas gerações.
9 Don’t|strong="H3808" use this altar for|strong="H5921" offering|strong="H4503" any|strong="H5927" other|strong="H2114" kind of|strong="H5921" incense|strong="H7004" or|strong="H3808" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503" or|strong="H3808" for|strong="H5921" any|strong="H5927" kind of|strong="H5921" grain offering|strong="H4503" or|strong="H3808" drink offering|strong="H4503".
9 Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta de cereais; nem tampouco derramareis sobre ele ofertas de libação.
10 “Once|strong="H0259" a|strong="H5921" year|strong="H8141" Aaron|strong="H0175" must|strong="H1818" make a|strong="H5921" special sacrifice. He|strong="H1931" will|strong="H3068" use|strong="H1931" the|strong="H5921" blood|strong="H1818" of|strong="H3068" the|strong="H5921" sin|strong="H2403" offering|strong="H3068" to|strong="H5921" erase the|strong="H5921" sins|strong="H2403" of|strong="H3068" the|strong="H5921" people|strong="H1818". He|strong="H1931" will|strong="H3068" do this|strong="H1931" at|strong="H5921" the|strong="H5921" horns|strong="H7161" of|strong="H3068" this|strong="H1931" altar. This|strong="H1931" day will|strong="H3068" be|strong="H3068" called the|strong="H5921" Day of|strong="H3068" Atonement|strong="H3725", and|strong="H3068" it|strong="H1931" will|strong="H3068" be|strong="H3068" a|strong="H5921" very special day for|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068".”
10 E uma vez no ano Arão fará expiação sobre as pontas do altar; com o sangue do sacrifício de expiação de pecado, fará expiação sobre ele uma vez no ano pelas vossas gerações; santíssimo é ao Senhor.
11 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
11 Disse mais o Senhor a Moisés:
12 “Count|strong="H7218" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478" so|strong="H1961" that|strong="H3588" you|strong="H3588" will|strong="H3068" know how|strong="H3588" many people|strong="H0376" there|strong="H1961" are|strong="H3478". Every|strong="H0376" time|strong="H1961" this|strong="H3588" is|strong="H3068" done|strong="H1961", each|strong="H0376" man|strong="H0376" must|strong="H0853" make|strong="H5414" a|strong="H1961" payment for|strong="H3588" himself|strong="H5315" to|strong="H1961" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" so|strong="H1961" that|strong="H3588" nothing|strong="H3808" terrible will|strong="H3068" happen|strong="H1961" to|strong="H1961" the|strong="H0853" people|strong="H0376".
12 Quando fizeres o alistamento dos filhos de Israel para sua enumeração, cada um deles dará ao Senhor o resgate da sua alma, quando os alistares; para que não haja entre eles praga alguma por ocasião do alistamento.
13 Each|strong="H3605" man|strong="H3605" who|strong="H3605" is|strong="H3068" counted|strong="H6485" must pay|strong="H5414" 1/2 shekel|strong="H8255" of|strong="H3068" silver. (That|strong="H3605" is|strong="H3068" 1/2 shekel|strong="H8255" by|strong="H5921" the|strong="H3605" official measure. This|strong="H2088" shekel|strong="H8255" weighs 20 gerahs|strong="H1626".) This|strong="H2088" half|strong="H4276" shekel|strong="H8255" is|strong="H3068" an|strong="H5414" offering|strong="H8641" to|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
13 Dará cada um, ao ser alistado, meio siclo, segundo o siclo do santuário {este siclo é de vinte jeiras}; meio siclo é a oferta ao Senhor.
14 Every|strong="H3605" man|strong="H1121" who|strong="H3605" is|strong="H3068" at|strong="H5921" least 20 years|strong="H8141" old|strong="H1121" must|strong="H1121" be|strong="H1121" counted|strong="H6485". And|strong="H1121" every|strong="H3605" man|strong="H1121" who|strong="H3605" is|strong="H3068" counted|strong="H6485" must|strong="H1121" give|strong="H5414" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" this|strong="H3068" offering|strong="H8641".
14 Todo aquele que for alistado, de vinte anos para cima, dará a oferta do Senhor.
15 The|strong="H0853" rich|strong="H6223" must|strong="H0853" not|strong="H3808" give|strong="H5414" more|strong="H3808" than|strong="H3808" 1/2 shekel|strong="H8255", and|strong="H3068" the|strong="H0853" poor|strong="H1800" must|strong="H0853" not|strong="H3808" give|strong="H5414" less|strong="H4591" than|strong="H3808" 1/2 shekel|strong="H8255". All people|strong="H5315" will|strong="H3068" make|strong="H5414" the|strong="H0853" same|strong="H0853" offering|strong="H8641" to|strong="H5921" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068". This|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3808" a|strong="H5414" payment for|strong="H5921" your|strong="H3068" life|strong="H5315".
15 O rico não dará mais, nem o pobre dará menos do que o meio siclo, quando derem a oferta do Senhor, para fazerdes expiação por vossas almas.
16 Gather this|strong="H3068" money|strong="H3701" from|strong="H5921" the|strong="H0853" Israelites|strong="H3478". Use|strong="H3947" the|strong="H0853" money|strong="H3701" for|strong="H5921" the|strong="H0853" service|strong="H5656" in|strong="H5921" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168". This|strong="H3068" payment will|strong="H3068" be|strong="H1961" a|strong="H1961" way|strong="H6440" for|strong="H5921" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" to|strong="H1961" remember his|strong="H5414" people|strong="H1121". They|strong="H5921" will|strong="H3068" be|strong="H1961" paying|strong="H3701" for|strong="H5921" their|strong="H3068" own|strong="H1961" lives|strong="H5315".”
16 E tomarás o dinheiro da expiação dos filhos de Israel, e o designarás para o serviço da tenda da revelação, para que sirva de memorial a favor dos filhos de Israel diante do Senhor, para fazerdes expiação por vossas almas.
17 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
17 Disse mais o Senhor a Moisés:
18 “Make|strong="H5414" a|strong="H5414" bronze|strong="H5178" bowl and|strong="H4196" put|strong="H5414" it|strong="H5414" on|strong="H4196" a|strong="H5414" bronze|strong="H5178" base|strong="H3653". You|strong="H5414" will|strong="H5414" use this|strong="H6213" for|strong="H4325" washing|strong="H7364". Put|strong="H5414" the|strong="H0853" bowl between|strong="H0996" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168" and|strong="H4196" the|strong="H0853" altar|strong="H4196". Fill the|strong="H0853" bowl with|strong="H7364" water|strong="H4325".
18 Farás também uma pia de bronze com a sua base de bronze, para lavatório; e a porás entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitarás água,
19 Aaron|strong="H0175" and|strong="H1121" his|strong="H3027" sons|strong="H1121" must|strong="H0853" wash|strong="H7364" their|strong="H7364" hands|strong="H3027" and|strong="H1121" feet|strong="H7272" with|strong="H3027" the|strong="H0853" water from|strong="H4480" this bowl.
19 com a qual Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés;
20 Every time|strong="H4150" they|strong="H3808" enter|strong="H0935" the|strong="H0413" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168", they|strong="H3808" must|strong="H4191" wash|strong="H7364" with|strong="H0413" that|strong="H3068" water|strong="H4325" so|strong="H3808" that|strong="H3068" they|strong="H3808" will|strong="H3068" not|strong="H3808" die|strong="H4191". They|strong="H3808" must|strong="H4191" also|strong="H3068" wash|strong="H7364" every time|strong="H4150" they|strong="H3808" come|strong="H0935" near|strong="H5066" the|strong="H0413" altar|strong="H4196" to|strong="H0413" burn|strong="H6999" incense|strong="H6999" or|strong="H0176" to|strong="H0413" offer|strong="H6999" gifts|strong="H0801" to|strong="H0413" the|strong="H0413" LORD|strong="H3068".
20 quando entrarem na tenda da revelação lavar-se-ão com água, para que não morram, ou quando se chegarem ao altar para ministrar, para fazer oferta queimada ao Senhor.
21 They|strong="H3808" must|strong="H4191" wash|strong="H7364" their|strong="H1961" hands|strong="H3027" and|strong="H3027" their|strong="H1961" feet|strong="H7272" so|strong="H1961" that|strong="H3808" they|strong="H3808" will|strong="H1961" not|strong="H3808" die|strong="H4191". This will|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H1961" law that|strong="H3808" continues forever|strong="H5769" for|strong="H3027" Aaron and|strong="H3027" his|strong="H1961" people|strong="H3808" who|strong="H3808" will|strong="H1961" live in|strong="H4191" the|strong="H1961" future.”
21 Lavarão, pois, as mãos e os pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência pelas suas gerações.
22 Then|strong="H1696" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872",
22 Disse mais o Senhor a Moisés:
23 “Find|strong="H3947" the|strong="H3947" finest|strong="H7218" spices|strong="H1314". Get|strong="H3947" 12 pounds of|strong="H7218" liquid myrrh|strong="H4753", half|strong="H4276" that|strong="H7070" amount (that|strong="H7070" is|strong="H7218", 6 pounds) of|strong="H7218" sweet-smelling cinnamon|strong="H7076", and|strong="H3967" 12 pounds of|strong="H7218" sweet-smelling cane|strong="H7070",
23 Também toma das principais especiarias, da mais pura mirra quinhentos siclos, de canela aromática a metade, a saber, duzentos e cinqüenta siclos, de cálamo aromático duzentos e cinqüenta siclos,
24 and|strong="H3967" 12 pounds of|strong="H8255" cassia|strong="H6916". Use the|strong="H3967" official measure to|strong="H6944" measure all these things|strong="H6944". Also get 1 gallon of|strong="H8255" olive|strong="H2132" oil|strong="H8081".
24 de cássia quinhentos siclos, segundo o siclo do santuário, e de azeite de oliveiras um him.
25 “Mix|strong="H7543" all these things|strong="H6944" to|strong="H1961" make|strong="H6213" a|strong="H1961" special sweet-smelling anointing|strong="H4888" oil|strong="H8081".
25 Disto farás um óleo sagrado para as unções, um perfume composto segundo a arte do perfumista; este será o óleo sagrado para as unções.
26 Pour this oil|strong="H4886" on the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168" and|strong="H0168" on the|strong="H0853" Box of|strong="H0168" the|strong="H0853" Agreement. This will show that these things have a|strong="H4886" special purpose.
26 Com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho,
27 Pour the|strong="H3605" oil on|strong="H3627" the|strong="H3605" table|strong="H7979" and|strong="H4196" on|strong="H3627" all|strong="H3605" the|strong="H3605" dishes on|strong="H3627" the|strong="H3605" table|strong="H7979". And|strong="H4196" pour this|strong="H3605" oil on|strong="H3627" the|strong="H3605" lamp and|strong="H4196" on|strong="H3627" all|strong="H3605" its|strong="H3605" tools. Pour the|strong="H3605" oil on|strong="H3627" the|strong="H3605" incense|strong="H7004" altar|strong="H4196".
27 a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar de incenso,
28 Also|strong="H0853", pour the|strong="H3605" oil on|strong="H3627" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" for|strong="H4196" burning offerings|strong="H5930" to|strong="H4196" God. Pour this|strong="H3605" oil on|strong="H3627" everything|strong="H3605" on|strong="H3627" that|strong="H3605" altar|strong="H4196". Pour this|strong="H3605" oil on|strong="H3627" the|strong="H3605" bowl and|strong="H4196" on|strong="H3627" the|strong="H3605" base|strong="H3653" under the|strong="H3605" bowl.
28 a altar do holocausto com todos os seus utensílios, o altar de incenso,
29 You|strong="H3605" will|strong="H1961" make all|strong="H3605" these|strong="H3605" things|strong="H6944" holy|strong="H6944". They|strong="H6942" will|strong="H1961" be|strong="H1961" very special to|strong="H1961" the|strong="H3605" Lord. Anything|strong="H3605" that|strong="H3605" touches|strong="H5060" these|strong="H3605" things|strong="H6944" will|strong="H1961" also|strong="H0853" become|strong="H1961" holy|strong="H6944".
29 Assim santificarás estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que as tocar será santo.
30 “Pour the|strong="H0853" oil|strong="H4886" on Aaron|strong="H0175" and|strong="H1121" his|strong="H6942" sons|strong="H1121" to|strong="H1121" show|strong="H6942" that|strong="H1121" they|strong="H6942" are|strong="H1121" separated from|strong="H1121" the|strong="H0853" rest of|strong="H1121" the|strong="H0853" people|strong="H1121" to|strong="H1121" serve|strong="H3547" as|strong="H3547" priests|strong="H3547".
30 Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio.
31 Tell|strong="H0559" the|strong="H0559" Israelites|strong="H3478" that|strong="H2088" the|strong="H0559" anointing|strong="H4888" oil|strong="H8081" is|strong="H2088" holy|strong="H6944"—it|strong="H1961" must|strong="H1121" always be|strong="H1961" used|strong="H1961" only for|strong="H0413" me|strong="H0413".
31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Este me será o óleo sagrado para as unções por todas as vossas gerações.
32 This|strong="H1931" oil is|strong="H1931" holy|strong="H6944" and|strong="H0120" you|strong="H5921" must|strong="H3808" treat|strong="H6213" it|strong="H1931" as|strong="H1961" something special. Don’t|strong="H3808" use|strong="H1931" the|strong="H5921" same|strong="H1931" formula for|strong="H5921" making|strong="H6213" perfume and|strong="H0120" don’t|strong="H3808" let|strong="H1961" people|strong="H0120" use|strong="H1931" this|strong="H1931" oil like|strong="H3644" an|strong="H1961" ordinary perfume.
32 Não se ungirá com ele carne de homem; nem fareis outro de semelhante composição; sagrado é, e para vós será sagrado.
33 Whoever|strong="H0834" makes|strong="H5414" a|strong="H3772" perfume like|strong="H3644" that|strong="H0834" and|strong="H0376" puts|strong="H5414" it|strong="H5414" on|strong="H5921" anyone|strong="H0376" except a|strong="H3772" priest must be|strong="H0376" separated from|strong="H4480" the|strong="H0834" people|strong="H5971".”
33 O homem que compuser um perfume como este, ou que com ele ungir a um estranho, será extirpado do seu povo.
34 Then|strong="H1961" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Moses|strong="H4872", “Get|strong="H3947" these|strong="H3947" sweet-smelling spices|strong="H5561": resin, onycha|strong="H7827", galbanum|strong="H2464", and|strong="H3068" pure|strong="H2134" frankincense|strong="H3828". Be|strong="H1961" sure that|strong="H3068" you|strong="H3947" have|strong="H1961" equal amounts of|strong="H3068" these|strong="H3947" spices|strong="H5561".
34 Disse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas: estoraque, onicha e gálbano, especiarias aromáticas com incenso puro; de cada uma delas tomarás peso igual;
35 Mix|strong="H7543" the|strong="H0853" spices|strong="H7543" together to|strong="H4639" make|strong="H6213" a sweet-smelling incense|strong="H7004". Do|strong="H6213" this|strong="H6944" the|strong="H0853" same|strong="H0853" as|strong="H4639" a perfume|strong="H7545" maker would|strong="H4639" do|strong="H6213" it|strong="H6213". Also|strong="H0853" mix|strong="H7543" salt with|strong="H0853" this|strong="H6944" incense|strong="H7004". This|strong="H6944" will make|strong="H6213" it|strong="H6213" pure|strong="H2889" and|strong="H0853" special.
35 e disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo;
36 Grind some|strong="H4480" of|strong="H0168" the|strong="H6440" incense until it|strong="H5414" becomes|strong="H1961" a|strong="H1961" fine|strong="H1854" powder|strong="H1854". Put|strong="H5414" the|strong="H6440" powder|strong="H1854" in|strong="H8033" front|strong="H6440" of|strong="H0168" the|strong="H6440" Holy|strong="H6944" Box that|strong="H0834" holds the|strong="H6440" Agreement in|strong="H8033" the|strong="H6440" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168". This|strong="H0834" is|strong="H0834" the|strong="H6440" place|strong="H5414" where|strong="H0834" I|strong="H0834" meet|strong="H3259" with|strong="H8033" you|strong="H0834". You|strong="H0834" must use|strong="H1961" this|strong="H0834" incense powder|strong="H1854" only for|strong="H8033" its|strong="H5414" very|strong="H1854" special purpose.
36 e uma parte dele reduzirás a pó e o porás diante do testemunho, na tenda da revelação onde eu virei a ti; coisa santíssima vos será.
37 You|strong="H0834" must|strong="H3808" use|strong="H1961" it|strong="H6213" only in|strong="H3068" this|strong="H0834" special way for|strong="H3068" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068". You|strong="H0834" must|strong="H3808" also|strong="H3068" make|strong="H6213" it|strong="H6213" in|strong="H3068" a|strong="H1961" special way. Don’t|strong="H3808" make|strong="H6213" any|strong="H1961" other incense|strong="H7004" in|strong="H3068" this|strong="H0834" way.
37 Ora, o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo vos será para o Senhor.
38 There|strong="H0834" may|strong="H0376" be|strong="H0376" people|strong="H5971" who|strong="H0834" will|strong="H0834" want to|strong="H0376" make|strong="H6213" some|strong="H0376" of|strong="H0376" this|strong="H0834" incense for|strong="H0376" themselves so|strong="H6213" that|strong="H0834" they|strong="H0834" can|strong="H0834" enjoy the|strong="H0834" smell|strong="H7306". But|strong="H0376" whoever|strong="H0834" does|strong="H6213" this|strong="H0834" must be|strong="H0376" separated from|strong="H3772" their|strong="H0834" people|strong="H5971".”
38 O homem que fizer tal como este para o cheirar, será extirpado do seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.