1 Crônicas 22

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 David|strong="H1732" said|strong="H0559", “The|strong="H0559" Temple|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430" and|strong="H3068" the|strong="H0559" altar|strong="H4196" for|strong="H1004" burning offerings|strong="H3068" for|strong="H1004" the|strong="H0559" Israelites|strong="H3478" will|strong="H3068" be|strong="H3478" built here|strong="H2088".”
1 Então disse Davi: "Este é o lugar para o templo de Deus, o Senhor, e do altar de holocaustos para Israel".
2 David|strong="H1732" gave|strong="H0559" an|strong="H1129" order|strong="H0559" for|strong="H0776" all foreigners|strong="H1616" living|strong="H5975" in|strong="H0430" Israel|strong="H3478" to|strong="H0559" be|strong="H3478" gathered|strong="H3664" together. He|strong="H0834" chose stonecutters|strong="H2672" from|strong="H3478" that|strong="H0834" group of|strong="H0776" foreigners|strong="H1616". Their|strong="H0834" job was|strong="H0834" to|strong="H0559" cut|strong="H1496" stones|strong="H0068" ready to|strong="H0559" be|strong="H3478" used for|strong="H0776" building|strong="H1129" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004".
2 Então Davi deu ordens para que se reunissem os estrangeiros que viviam em Israel, e dentre eles designou cortadores de pedra para prepararem pedras lavradas para a construção do templo de Deus.
3 David|strong="H1732" got iron|strong="H1270" for|strong="H4948" making|strong="H0369" nails|strong="H4548" and|strong="H1732" hinges for|strong="H4948" the|strong="H3559" gate|strong="H8179" doors|strong="H1817". He|strong="H1732" also|strong="H1732" got more|strong="H0369" bronze|strong="H5178" than could|strong="H3559" be|strong="H0369" weighed|strong="H4948"
3 Ele providenciou grande quantidade de ferro para a fabricação de pregos e dobradiças para as portas, e mais bronze do que se podia pesar.
4 and|strong="H0935" more|strong="H0369" cedar|strong="H0730" logs|strong="H6086" than|strong="H3588" could be|strong="H0369" counted|strong="H4557". The|strong="H3588" people from|strong="H0935" the|strong="H3588" cities|strong="H0935" of|strong="H4557" Sidon and|strong="H0935" Tyre|strong="H6876" brought|strong="H0935" many|strong="H7230" cedar|strong="H0730" logs|strong="H6086" to|strong="H0935" David|strong="H1732".
4 Também providenciou mais toras de cedro do que se podia contar, pois os sidônios e os tírios haviam trazido muito cedro para Davi.
5 David|strong="H1732" said|strong="H0559", “We|strong="H4994" should|strong="H3068" build|strong="H1129" a|strong="H1129" very|strong="H4605" great|strong="H1431" Temple|strong="H1004" for|strong="H0776" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068", but|strong="H0559" my|strong="H3605" son|strong="H1121" Solomon|strong="H8010" is|strong="H3068" young|strong="H5288" and|strong="H1121" does|strong="H3068" not|strong="H1732" yet|strong="H3068" have|strong="H1121" enough experience to|strong="H0559" know how|strong="H4994" to|strong="H0559" do|strong="H3605" it|strong="H3559" well. It|strong="H3559" should|strong="H3068" be|strong="H8034" so|strong="H6440" great|strong="H1431" and|strong="H1121" beautiful|strong="H8597" that|strong="H3605" it|strong="H3559" will|strong="H3068" be|strong="H8034" famous|strong="H8034" among|strong="H0776" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H0776". So|strong="H6440" I|strong="H0776" will|strong="H3068" prepare|strong="H3559" what|strong="H3559" is|strong="H3068" needed to|strong="H0559" build|strong="H1129" it|strong="H3559".” So|strong="H6440" before|strong="H6440" David|strong="H1732" died|strong="H4194" he|strong="H3068" prepared|strong="H3559" everything|strong="H3605" needed to|strong="H0559" build|strong="H1129" a|strong="H1129" great|strong="H1431" Temple|strong="H1004".
5 Davi pensava: "Meu filho Salomão é jovem e inexperiente, e o templo que será construído para o Senhor deve ser extraordinariamente magnífico, famoso e cheio de esplendor à vista de todas as nações. Por isso deixarei tudo preparado para a construção". Assim, Davi deixou tudo preparado antes de morrer.
6 Then|strong="H6680" David called|strong="H7121" for|strong="H7121" his|strong="H3068" son|strong="H1121" Solomon|strong="H8010" and|strong="H1121" told|strong="H6680" him|strong="H7121" to|strong="H3068" build|strong="H1129" the|strong="H3068" Temple|strong="H1004" for|strong="H7121" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", the|strong="H3068" God|strong="H0430" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
6 Davi mandou chamar seu filho Salomão e ordenou que ele construísse um templo para o Senhor, o Deus de Israel,
7 David|strong="H1732" said|strong="H0559" to|strong="H0559" Solomon|strong="H8010", “My|strong="H3068" son|strong="H1121", I|strong="H0589" wanted|strong="H3824" to|strong="H0559" build|strong="H1129" a|strong="H1961" temple|strong="H1004" for|strong="H1004" the|strong="H0559" name|strong="H8034" of|strong="H1121" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H0430".
7 dizendo: "Meu filho, eu tinha no coração o propósito de construir um templo em honra do nome do Senhor, o meu Deus.
8 But|strong="H3588" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0559" me|strong="H6440", ‘David, you|strong="H3588" have|strong="H1961" fought many|strong="H7227" wars|strong="H4421" and|strong="H3068" you|strong="H3588" have|strong="H1961" killed many|strong="H7227" people|strong="H3808". So|strong="H6213" you|strong="H3588" cannot|strong="H3808" build|strong="H1129" a|strong="H1961" temple|strong="H1004" for|strong="H3588" my|strong="H3068" name|strong="H8034".
8 Mas veio a mim esta palavra do Senhor: ‘Você matou muita gente e empreendeu muitas guerras. Por isso você não construirá um templo em honra do meu nome, pois derramou muito sangue na terra, diante de mim.
9 But|strong="H3588" you|strong="H3588" have|strong="H1961" a|strong="H1961" son|strong="H1121" who|strong="H3605" is|strong="H1931" a|strong="H1961" man|strong="H0376" of|strong="H1121" peace|strong="H7965". I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H5414" your|strong="H3605" son|strong="H1121" a|strong="H1961" time|strong="H3117" of|strong="H1121" peace|strong="H7965". His|strong="H3605" enemies|strong="H0341" around|strong="H5439" him|strong="H5414" will|strong="H1961" not|strong="H1961" bother him|strong="H5414". His|strong="H3605" name|strong="H8034" is|strong="H1931" Solomon|strong="H8010". And|strong="H1121" I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H5414" Israel|strong="H3478" peace|strong="H7965" and|strong="H1121" quiet|strong="H8253" during|strong="H3117" the|strong="H3605" time|strong="H3117" that|strong="H3588" he|strong="H1931" is|strong="H1931" king|strong="H5921".
9 Mas você terá um filho que será um homem de paz, e eu farei com que ele tenha paz com todos os inimigos ao redor dele. Seu nome será Salomão, e eu darei paz e tranqüilidade a Israel durante o reinado dele.
10 Solomon will|strong="H1961" build|strong="H1129" a|strong="H1961" temple|strong="H1004" for|strong="H5921" my|strong="H5921" name|strong="H8034". He|strong="H1931" will|strong="H1961" be|strong="H1961" my|strong="H5921" son|strong="H1121", and|strong="H1121" I|strong="H0589" will|strong="H1961" be|strong="H1961" his|strong="H5921" Father|strong="H0001". I|strong="H0589" will|strong="H1961" make|strong="H3559" his|strong="H5921" kingdom|strong="H4438" strong, and|strong="H1121" someone from|strong="H5921" his|strong="H5921" family|strong="H1004" will|strong="H1961" rule|strong="H4438" Israel|strong="H3478" forever|strong="H5769"!’”
10 É ele que vai construir um templo em honra do meu nome. Eu serei seu pai e ele será meu filho. E eu firmarei para sempre o trono do reinado dele sobre Israel’.
11 David|strong="H5973" also|strong="H3068" said|strong="H1696", “Now|strong="H6258", son|strong="H1121", may|strong="H1961" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" be|strong="H1961" with|strong="H5973" you|strong="H0834". May|strong="H1961" you|strong="H0834" be|strong="H1961" successful|strong="H6743" and|strong="H1121" build|strong="H1129" the|strong="H0834" Temple|strong="H1004" for|strong="H5921" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430", as|strong="H0834" he|strong="H0834" said|strong="H1696" you|strong="H0834" would|strong="H3068".
11 "Agora, meu filho, que o Senhor seja com você, para que você consiga construir o templo do Senhor, o seu Deus, conforme ele disse que você faria.
12 He|strong="H0430" will|strong="H3068" make|strong="H5414" you|strong="H5414" the|strong="H0853" king|strong="H5921" of|strong="H0430" Israel|strong="H3478". May|strong="H0430" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" give|strong="H5414" you|strong="H5414" wisdom|strong="H7922" and|strong="H3068" understanding|strong="H0998" so|strong="H5414" that|strong="H3068" you|strong="H5414" can lead|strong="H0389" the|strong="H0853" people and|strong="H3068" obey|strong="H8104" the|strong="H0853" law|strong="H8451" of|strong="H0430" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430".
12 Que o Senhor lhe dê prudência e entendimento para que você obedeça à lei do Senhor, o seu Deus, quando ele o puser como líder de Israel.
13 And|strong="H3068" you|strong="H0834" will|strong="H3068" have|strong="H0834" success|strong="H6743", if|strong="H0518" you|strong="H0834" are|strong="H0834" careful|strong="H8104" to|strong="H5921" obey|strong="H6213" the|strong="H0853" rules|strong="H2706" and|strong="H3068" laws|strong="H2706" that|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" gave|strong="H6680" Moses|strong="H4872" for|strong="H5921" Israel|strong="H3478". Be|strong="H0408" strong|strong="H2388" and|strong="H3068" brave. Don’t|strong="H0408" be|strong="H0408" afraid|strong="H3372".
13 E você prosperará se for cuidadoso em obedecer aos decretos e às leis que o Senhor deu a Israel por meio de Moisés. Seja forte e corajoso! Não tenha medo nem se desanime!
14 “Solomon, I|strong="H3588" have|strong="H1961" worked hard|strong="H1004" making|strong="H0369" plans for|strong="H3588" building the|strong="H5921" LORD’S|strong="H3068" Temple|strong="H1004". I|strong="H3588" have|strong="H1961" given 3750 tons of|strong="H1004" gold|strong="H2091" and|strong="H3068" about|strong="H1961" 37,500 tons of|strong="H1004" silver|strong="H3701". I|strong="H3588" have|strong="H1961" given so|strong="H1961" much|strong="H7230" bronze|strong="H5178" and|strong="H3068" iron|strong="H1270" that|strong="H3588" it|strong="H5921" cannot|strong="H0369" be|strong="H1961" weighed|strong="H4948". And|strong="H3068" I|strong="H3588" have|strong="H1961" given wood|strong="H6086" and|strong="H3068" stone|strong="H0068". Solomon, you|strong="H3588" can|strong="H0369" add|strong="H3254" to|strong="H1961" them|strong="H5921".
14 "Com muito esforço providenciei para o templo do Senhor três mil e quinhentas toneladas de ouro, trinta e cinco mil toneladas de prata, e tanto bronze e ferro que nem dá para calcular, além de madeira e pedra. E você ainda poderá aumentar a quantidade desse material.
15 You|strong="H3605" have|strong="H3605" many|strong="H7230" stonecutters|strong="H2672" and|strong="H6086" carpenters|strong="H2796". You|strong="H3605" have|strong="H3605" men|strong="H2450" skilled|strong="H2450" in|strong="H0068" every|strong="H3605" kind of|strong="H3605" work|strong="H4399".
15 Você tem muitos trabalhadores: cortadores de pedras, pedreiros e carpinteiros, bem como especialistas em todo tipo de trabalho
16 They|strong="H3068" are|strong="H3068" skilled in|strong="H3068" working with|strong="H5973" gold|strong="H2091", silver|strong="H3701", bronze|strong="H5178", and|strong="H6965" iron|strong="H1270". You|strong="H5973" have|strong="H1961" more|strong="H0369" skilled workers|strong="H6213" than can|strong="H0369" be|strong="H1961" counted|strong="H4557". Now|strong="H1961" begin the|strong="H3068" work. And|strong="H6965" may|strong="H1961" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" be|strong="H1961" with|strong="H5973" you|strong="H5973".”
16 em ouro, prata, bronze e ferro. Agora comece o trabalho, e que o Senhor esteja com você".
17 Then|strong="H6680" David|strong="H1732" ordered|strong="H6680" all|strong="H3605" the|strong="H3605" leaders|strong="H8269" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" to|strong="H3478" help|strong="H5826" his|strong="H3605" son|strong="H1121" Solomon|strong="H8010".
17 Então Davi ordenou a todos os líderes de Israel que ajudassem seu filho Salomão.
18 David|strong="H5973" said to|strong="H3068" these|strong="H5971" leaders, “The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" is|strong="H3068" with|strong="H5973" you|strong="H3588". He|strong="H3588" has|strong="H3068" given|strong="H5414" you|strong="H3588" a|strong="H3588" time of|strong="H0776" peace|strong="H5117". He|strong="H3588" helped|strong="H3027" me|strong="H5414" defeat|strong="H5414" the|strong="H0853" people|strong="H5971" living|strong="H3427" around|strong="H5439" us|strong="H5414". The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" his|strong="H5414" people|strong="H5971" are|strong="H3027" now|strong="H3588" in|strong="H3427" control|strong="H3027" of|strong="H0776" this|strong="H3588" land|strong="H0776".
18 Disse ele: "Certamente o Senhor, o seu Deus, está com vocês, e lhes concedeu paz. Pois ele entregou os habitantes dessa terra em minhas mãos, e ela foi submetida ao Senhor e ao seu povo.
19 Now|strong="H6258" give|strong="H5414" your|strong="H3068" heart|strong="H3824" and|strong="H0935" soul|strong="H5315" to|strong="H0935" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430", and|strong="H0935" do|strong="H0935" what he|strong="H0430" says. Build|strong="H1129" the|strong="H0853" holy|strong="H6944" place|strong="H5414" of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430". Then|strong="H6965" bring|strong="H0935" the|strong="H0853" Box of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" Agreement|strong="H1285" and|strong="H0935" all|strong="H1875" the|strong="H0853" other holy|strong="H6944" things|strong="H6944" into|strong="H0935" the|strong="H0853" Temple|strong="H1004" built|strong="H1129" for|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" name|strong="H8034".”
19 Agora consagrem o coração e a alma para buscarem o Senhor, o seu Deus. Comecem a construir o santuário de Deus, o Senhor, para que vocês possam trazer a arca da aliança do Senhor e os utensílios sagrados que pertencem a Deus para dentro do templo que será construído em honra do nome do Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.