1 Crônicas 22

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 David|strong="H1732" said|strong="H0559", “The|strong="H0559" Temple|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430" and|strong="H3068" the|strong="H0559" altar|strong="H4196" for|strong="H1004" burning offerings|strong="H3068" for|strong="H1004" the|strong="H0559" Israelites|strong="H3478" will|strong="H3068" be|strong="H3478" built here|strong="H2088".”
1 Davi disse: — Aqui se levantará a Casa do
2 David|strong="H1732" gave|strong="H0559" an|strong="H1129" order|strong="H0559" for|strong="H0776" all foreigners|strong="H1616" living|strong="H5975" in|strong="H0430" Israel|strong="H3478" to|strong="H0559" be|strong="H3478" gathered|strong="H3664" together. He|strong="H0834" chose stonecutters|strong="H2672" from|strong="H3478" that|strong="H0834" group of|strong="H0776" foreigners|strong="H1616". Their|strong="H0834" job was|strong="H0834" to|strong="H0559" cut|strong="H1496" stones|strong="H0068" ready to|strong="H0559" be|strong="H3478" used for|strong="H0776" building|strong="H1129" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004".
2 Davi deu ordem para que fossem reunidos os estrangeiros que estavam na terra de Israel, e encarregou pedreiros que preparassem pedras lavradas para a construção da Casa de Deus.
3 David|strong="H1732" got iron|strong="H1270" for|strong="H4948" making|strong="H0369" nails|strong="H4548" and|strong="H1732" hinges for|strong="H4948" the|strong="H3559" gate|strong="H8179" doors|strong="H1817". He|strong="H1732" also|strong="H1732" got more|strong="H0369" bronze|strong="H5178" than could|strong="H3559" be|strong="H0369" weighed|strong="H4948"
3 Davi ajuntou ferro em abundância, para os pregos das folhas dos portões e para as junções, bem como bronze em abundância, que nem foi pesado,
4 and|strong="H0935" more|strong="H0369" cedar|strong="H0730" logs|strong="H6086" than|strong="H3588" could be|strong="H0369" counted|strong="H4557". The|strong="H3588" people from|strong="H0935" the|strong="H3588" cities|strong="H0935" of|strong="H4557" Sidon and|strong="H0935" Tyre|strong="H6876" brought|strong="H0935" many|strong="H7230" cedar|strong="H0730" logs|strong="H6086" to|strong="H0935" David|strong="H1732".
4 além de madeira de cedro sem conta, porque os homens de Tiro e de Sidom a traziam a Davi em grande quantidade.
5 David|strong="H1732" said|strong="H0559", “We|strong="H4994" should|strong="H3068" build|strong="H1129" a|strong="H1129" very|strong="H4605" great|strong="H1431" Temple|strong="H1004" for|strong="H0776" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068", but|strong="H0559" my|strong="H3605" son|strong="H1121" Solomon|strong="H8010" is|strong="H3068" young|strong="H5288" and|strong="H1121" does|strong="H3068" not|strong="H1732" yet|strong="H3068" have|strong="H1121" enough experience to|strong="H0559" know how|strong="H4994" to|strong="H0559" do|strong="H3605" it|strong="H3559" well. It|strong="H3559" should|strong="H3068" be|strong="H8034" so|strong="H6440" great|strong="H1431" and|strong="H1121" beautiful|strong="H8597" that|strong="H3605" it|strong="H3559" will|strong="H3068" be|strong="H8034" famous|strong="H8034" among|strong="H0776" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H0776". So|strong="H6440" I|strong="H0776" will|strong="H3068" prepare|strong="H3559" what|strong="H3559" is|strong="H3068" needed to|strong="H0559" build|strong="H1129" it|strong="H3559".” So|strong="H6440" before|strong="H6440" David|strong="H1732" died|strong="H4194" he|strong="H3068" prepared|strong="H3559" everything|strong="H3605" needed to|strong="H0559" build|strong="H1129" a|strong="H1129" great|strong="H1431" Temple|strong="H1004".
5 Pois Davi dizia: — Meu filho Salomão ainda é moço e inexperiente, e o templo que será edificado para o Assim, antes de morrer, Davi providenciou materiais em abundância.
6 Then|strong="H6680" David called|strong="H7121" for|strong="H7121" his|strong="H3068" son|strong="H1121" Solomon|strong="H8010" and|strong="H1121" told|strong="H6680" him|strong="H7121" to|strong="H3068" build|strong="H1129" the|strong="H3068" Temple|strong="H1004" for|strong="H7121" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", the|strong="H3068" God|strong="H0430" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
6 Então Davi chamou Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse um templo ao Senhor , Deus de Israel.
7 David|strong="H1732" said|strong="H0559" to|strong="H0559" Solomon|strong="H8010", “My|strong="H3068" son|strong="H1121", I|strong="H0589" wanted|strong="H3824" to|strong="H0559" build|strong="H1129" a|strong="H1961" temple|strong="H1004" for|strong="H1004" the|strong="H0559" name|strong="H8034" of|strong="H1121" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H0430".
7 Davi disse a Salomão: — Meu filho, tive a intenção de edificar um templo ao nome do
8 But|strong="H3588" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0559" me|strong="H6440", ‘David, you|strong="H3588" have|strong="H1961" fought many|strong="H7227" wars|strong="H4421" and|strong="H3068" you|strong="H3588" have|strong="H1961" killed many|strong="H7227" people|strong="H3808". So|strong="H6213" you|strong="H3588" cannot|strong="H3808" build|strong="H1129" a|strong="H1961" temple|strong="H1004" for|strong="H3588" my|strong="H3068" name|strong="H8034".
8 Porém a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: “Você derramou muito sangue e fez grandes guerras. Você não edificará um templo ao meu nome, porque derramou muito sangue na terra, na minha presença.
9 But|strong="H3588" you|strong="H3588" have|strong="H1961" a|strong="H1961" son|strong="H1121" who|strong="H3605" is|strong="H1931" a|strong="H1961" man|strong="H0376" of|strong="H1121" peace|strong="H7965". I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H5414" your|strong="H3605" son|strong="H1121" a|strong="H1961" time|strong="H3117" of|strong="H1121" peace|strong="H7965". His|strong="H3605" enemies|strong="H0341" around|strong="H5439" him|strong="H5414" will|strong="H1961" not|strong="H1961" bother him|strong="H5414". His|strong="H3605" name|strong="H8034" is|strong="H1931" Solomon|strong="H8010". And|strong="H1121" I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H5414" Israel|strong="H3478" peace|strong="H7965" and|strong="H1121" quiet|strong="H8253" during|strong="H3117" the|strong="H3605" time|strong="H3117" that|strong="H3588" he|strong="H1931" is|strong="H1931" king|strong="H5921".
9 Eis que lhe nascerá um filho, que será homem pacífico, porque lhe darei descanso de todos os seus inimigos ao redor. Portanto, o nome dele será Salomão, e nos seus dias darei paz e tranquilidade a Israel.
10 Solomon will|strong="H1961" build|strong="H1129" a|strong="H1961" temple|strong="H1004" for|strong="H5921" my|strong="H5921" name|strong="H8034". He|strong="H1931" will|strong="H1961" be|strong="H1961" my|strong="H5921" son|strong="H1121", and|strong="H1121" I|strong="H0589" will|strong="H1961" be|strong="H1961" his|strong="H5921" Father|strong="H0001". I|strong="H0589" will|strong="H1961" make|strong="H3559" his|strong="H5921" kingdom|strong="H4438" strong, and|strong="H1121" someone from|strong="H5921" his|strong="H5921" family|strong="H1004" will|strong="H1961" rule|strong="H4438" Israel|strong="H3478" forever|strong="H5769"!’”
10 Este edificará um templo ao meu nome. Ele me será por filho, e eu lhe serei por pai; e eu estabelecerei para sempre o trono do seu reino sobre Israel.”
11 David|strong="H5973" also|strong="H3068" said|strong="H1696", “Now|strong="H6258", son|strong="H1121", may|strong="H1961" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" be|strong="H1961" with|strong="H5973" you|strong="H0834". May|strong="H1961" you|strong="H0834" be|strong="H1961" successful|strong="H6743" and|strong="H1121" build|strong="H1129" the|strong="H0834" Temple|strong="H1004" for|strong="H5921" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430", as|strong="H0834" he|strong="H0834" said|strong="H1696" you|strong="H0834" would|strong="H3068".
11 — Agora, meu filho, que o Senhor esteja com você, a fim de que você prospere e possa edificar a Casa do Senhor , seu Deus, como ele disse a seu respeito.
12 He|strong="H0430" will|strong="H3068" make|strong="H5414" you|strong="H5414" the|strong="H0853" king|strong="H5921" of|strong="H0430" Israel|strong="H3478". May|strong="H0430" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" give|strong="H5414" you|strong="H5414" wisdom|strong="H7922" and|strong="H3068" understanding|strong="H0998" so|strong="H5414" that|strong="H3068" you|strong="H5414" can lead|strong="H0389" the|strong="H0853" people and|strong="H3068" obey|strong="H8104" the|strong="H0853" law|strong="H8451" of|strong="H0430" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430".
12 Que o Senhor lhe conceda prudência e entendimento, para que, quando for rei sobre Israel, você guarde a Lei do Senhor , seu Deus.
13 And|strong="H3068" you|strong="H0834" will|strong="H3068" have|strong="H0834" success|strong="H6743", if|strong="H0518" you|strong="H0834" are|strong="H0834" careful|strong="H8104" to|strong="H5921" obey|strong="H6213" the|strong="H0853" rules|strong="H2706" and|strong="H3068" laws|strong="H2706" that|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" gave|strong="H6680" Moses|strong="H4872" for|strong="H5921" Israel|strong="H3478". Be|strong="H0408" strong|strong="H2388" and|strong="H3068" brave. Don’t|strong="H0408" be|strong="H0408" afraid|strong="H3372".
13 Então você prosperará, se tiver o cuidado de cumprir os estatutos e os juízos que o Senhor ordenou a Moisés a respeito de Israel. Seja forte e corajoso, não tenha medo, nem fique assustado.
14 “Solomon, I|strong="H3588" have|strong="H1961" worked hard|strong="H1004" making|strong="H0369" plans for|strong="H3588" building the|strong="H5921" LORD’S|strong="H3068" Temple|strong="H1004". I|strong="H3588" have|strong="H1961" given 3750 tons of|strong="H1004" gold|strong="H2091" and|strong="H3068" about|strong="H1961" 37,500 tons of|strong="H1004" silver|strong="H3701". I|strong="H3588" have|strong="H1961" given so|strong="H1961" much|strong="H7230" bronze|strong="H5178" and|strong="H3068" iron|strong="H1270" that|strong="H3588" it|strong="H5921" cannot|strong="H0369" be|strong="H1961" weighed|strong="H4948". And|strong="H3068" I|strong="H3588" have|strong="H1961" given wood|strong="H6086" and|strong="H3068" stone|strong="H0068". Solomon, you|strong="H3588" can|strong="H0369" add|strong="H3254" to|strong="H1961" them|strong="H5921".
14 Eis que, com muito esforço, preparei para a Casa do Senhor três mil e quatrocentas toneladas de ouro e mais de trinta e quatro mil toneladas de prata, e bronze e ferro em tal abundância, que nem foram pesados. Também preparei madeira e pedras, cuja quantidade você pode aumentar.
15 You|strong="H3605" have|strong="H3605" many|strong="H7230" stonecutters|strong="H2672" and|strong="H6086" carpenters|strong="H2796". You|strong="H3605" have|strong="H3605" men|strong="H2450" skilled|strong="H2450" in|strong="H0068" every|strong="H3605" kind of|strong="H3605" work|strong="H4399".
15 Além disso, você tem um grande número de trabalhadores: cortadores de pedras, pedreiros, carpinteiros e peritos em todo tipo de trabalho
16 They|strong="H3068" are|strong="H3068" skilled in|strong="H3068" working with|strong="H5973" gold|strong="H2091", silver|strong="H3701", bronze|strong="H5178", and|strong="H6965" iron|strong="H1270". You|strong="H5973" have|strong="H1961" more|strong="H0369" skilled workers|strong="H6213" than can|strong="H0369" be|strong="H1961" counted|strong="H4557". Now|strong="H1961" begin the|strong="H3068" work. And|strong="H6965" may|strong="H1961" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" be|strong="H1961" with|strong="H5973" you|strong="H5973".”
16 em ouro, prata, bronze e ferro, que não se pode contar. Portanto, mãos à obra, e que o Senhor esteja com você!
17 Then|strong="H6680" David|strong="H1732" ordered|strong="H6680" all|strong="H3605" the|strong="H3605" leaders|strong="H8269" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" to|strong="H3478" help|strong="H5826" his|strong="H3605" son|strong="H1121" Solomon|strong="H8010".
17 Davi ordenou a todos os chefes de Israel que ajudassem Salomão, seu filho, dizendo:
18 David|strong="H5973" said to|strong="H3068" these|strong="H5971" leaders, “The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" is|strong="H3068" with|strong="H5973" you|strong="H3588". He|strong="H3588" has|strong="H3068" given|strong="H5414" you|strong="H3588" a|strong="H3588" time of|strong="H0776" peace|strong="H5117". He|strong="H3588" helped|strong="H3027" me|strong="H5414" defeat|strong="H5414" the|strong="H0853" people|strong="H5971" living|strong="H3427" around|strong="H5439" us|strong="H5414". The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" his|strong="H5414" people|strong="H5971" are|strong="H3027" now|strong="H3588" in|strong="H3427" control|strong="H3027" of|strong="H0776" this|strong="H3588" land|strong="H0776".
18 — Não está com vocês o Senhor , seu Deus? E não é fato que lhes deu paz por todos os lados? Pois ele entregou nas minhas mãos os moradores desta terra, a qual está sujeita diante do Senhor e diante do seu povo.
19 Now|strong="H6258" give|strong="H5414" your|strong="H3068" heart|strong="H3824" and|strong="H0935" soul|strong="H5315" to|strong="H0935" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430", and|strong="H0935" do|strong="H0935" what he|strong="H0430" says. Build|strong="H1129" the|strong="H0853" holy|strong="H6944" place|strong="H5414" of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430". Then|strong="H6965" bring|strong="H0935" the|strong="H0853" Box of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" Agreement|strong="H1285" and|strong="H0935" all|strong="H1875" the|strong="H0853" other holy|strong="H6944" things|strong="H6944" into|strong="H0935" the|strong="H0853" Temple|strong="H1004" built|strong="H1129" for|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" name|strong="H8034".”
19 Agora disponham o coração e a alma para buscar o Senhor , seu Deus. Preparem-se e comecem a construir o santuário do Senhor Deus, para que a arca da aliança do Senhor e os utensílios sagrados de Deus sejam trazidos a este templo, que será edificado ao nome do Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.