1 Coríntios 14
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 Love|strong="G0026" should|strong="G2443" be|strong="G3123" the|strong="G3588" goal of|strong="G0026" your|strong="G1161" life, but|strong="G1161" you should|strong="G2443" also|strong="G1161" want to|strong="G2443" have|strong="G3588" the|strong="G3588" gifts that|strong="G2443" come from|strong="G3588" the|strong="G3588" Spirit. And|strong="G1161" the|strong="G3588" gift you should|strong="G2443" want most|strong="G3123" is|strong="G3588" to|strong="G2443" be|strong="G3123" able to|strong="G2443" prophesy|strong="G4395".
1 Portanto, esforcem-se para ter amor. Procurem também ter dons espirituais, especialmente o de anunciar a mensagem de Deus.
2 I|strong="G1161" will|strong="G2316" explain why|strong="G1063". Those|strong="G3588" who|strong="G3588" have|strong="G3588" the|strong="G3588" gift of|strong="G4151" speaking|strong="G2980" in|strong="G2316" a|strong="G0191" different language|strong="G1100" are|strong="G3588" not|strong="G3756" speaking|strong="G2980" to|strong="G2980" people|strong="G0444". They|strong="G1161" are|strong="G3588" speaking|strong="G2980" to|strong="G2980" God|strong="G2316". No|strong="G3756" one|strong="G3762" understands|strong="G0191" them|strong="G0191"—they|strong="G1161" are|strong="G3588" speaking|strong="G2980" secret things|strong="G2980" through the|strong="G3588" Spirit|strong="G4151".
2 Quem fala em línguas estranhas fala a Deus e não às pessoas, pois ninguém o entende. Pelo poder do Espírito Santo ele diz verdades secretas.
3 But|strong="G1161" those|strong="G3588" who|strong="G3588" prophesy|strong="G4395" are|strong="G3588" speaking|strong="G2980" to|strong="G2532" people|strong="G0444". They|strong="G2532" help people|strong="G0444" grow stronger in|strong="G2532" faith|strong="G2980", and|strong="G2532" they|strong="G2532" give encouragement|strong="G3874" and|strong="G2532" comfort|strong="G3874".
3 Porém quem anuncia a mensagem de Deus fala para as pessoas, ajudando-as e dando-lhes coragem e consolo.
4 Those|strong="G3588" who|strong="G3588" speak|strong="G2980" in|strong="G2980" a|strong="G3618" different language|strong="G1100" are|strong="G3588" helping only|strong="G1438" themselves|strong="G1438". But|strong="G1161" those|strong="G3588" who|strong="G3588" prophesy|strong="G4395" are|strong="G3588" helping the|strong="G3588" whole church|strong="G1577".
4 Quem fala em línguas estranhas ajuda somente a si mesmo, mas quem anuncia a mensagem de Deus ajuda a igreja toda.
5 I|strong="G1487" would|strong="G2309" like|strong="G2309" all|strong="G3956" of|strong="G1577" you|strong="G5210" to|strong="G2443" have|strong="G3956" the|strong="G3956" gift of|strong="G1577" speaking|strong="G2980" in|strong="G3956" different languages|strong="G1100". But|strong="G1161" what|strong="G3588" I|strong="G1487" want|strong="G2309" more|strong="G3123" is|strong="G3588" for|strong="G2443" you|strong="G5210" to|strong="G2443" prophesy|strong="G4395". Anyone|strong="G3956" who|strong="G3588" prophesies|strong="G4395" is|strong="G3588" more|strong="G3123" important|strong="G3173" than|strong="G2228" those|strong="G3588" who|strong="G3588" can only|strong="G1487" speak|strong="G2980" in|strong="G3956" different languages|strong="G1100". However|strong="G1161", if|strong="G1487" they|strong="G1161" can also|strong="G1161" interpret|strong="G1329" those|strong="G3588" languages|strong="G1100", they|strong="G1161" are|strong="G3956" as|strong="G1161" important|strong="G3173" as|strong="G1161" the|strong="G3956" one|strong="G3588" who|strong="G3588" prophesies|strong="G4395". If|strong="G1487" they|strong="G1161" can interpret|strong="G1329", then|strong="G1161" the|strong="G3956" church|strong="G1577" can be|strong="G3956" helped by|strong="G2228" what|strong="G3588" they|strong="G1161" say|strong="G2980".
5 Eu gostaria que vocês todos falassem em línguas estranhas, mas gostaria ainda mais que tivessem o dom de anunciar a mensagem de Deus. Porque quem anuncia a mensagem de Deus tem mais valor do que quem fala em línguas estranhas, a não ser que esteja ali alguém que possa interpretar o que está sendo dito, para que toda a igreja seja ajudada espiritualmente.
6 Brothers|strong="G0080" and|strong="G1161" sisters, will|strong="G5101" it|strong="G1437" help|strong="G5623" you|strong="G5210" if|strong="G1437" I|strong="G1437" come|strong="G2064" to|strong="G4314" you|strong="G5210" speaking|strong="G2980" in|strong="G1722" different languages|strong="G1100"? No|strong="G3361", it|strong="G1437" will|strong="G5101" help|strong="G5623" you|strong="G5210" only if|strong="G1437" I|strong="G1437" bring you|strong="G5210" a|strong="G1437" new truth or|strong="G2228" some knowledge|strong="G1108", prophecy|strong="G4394", or|strong="G2228" teaching|strong="G1322".
6 Por isso, irmãos, quando eu os visitar, que proveito vocês terão se eu lhes falar em línguas estranhas? É claro que nenhum, a não ser que leve a vocês alguma revelação de Deus, ou algum conhecimento, ou alguma mensagem inspirada, ou algum ensinamento.
7 This|strong="G3588" is|strong="G3588" true even|strong="G1437" with|strong="G2228" lifeless|strong="G0895" things|strong="G3588" that|strong="G1097" make|strong="G1325" sounds|strong="G5456"—like a|strong="G1437" flute|strong="G0832" or|strong="G2228" a|strong="G1437" harp|strong="G2788". If|strong="G1437" the|strong="G3588" different musical notes are|strong="G3588" not|strong="G3361" made clear, you|strong="G1437" can’t understand|strong="G1097" what|strong="G3588" song is|strong="G3588" being played|strong="G0832". Each note must|strong="G3588" be|strong="G2228" played|strong="G0832" clearly for|strong="G1097" you|strong="G1437" to|strong="G1325" be|strong="G2228" able to|strong="G1325" understand|strong="G1097" the|strong="G3588" tune.
7 Por exemplo, além da voz humana, existem os instrumentos musicais, como a flauta e a harpa . Se os sons não saírem com toda a clareza, como poderá alguém saber o que está sendo tocado em um ou outro desses instrumentos?
8 And|strong="G2532" in|strong="G1519" a|strong="G1437" war|strong="G4171", if|strong="G1437" the|strong="G2532" trumpet|strong="G4536" does|strong="G5101" not|strong="G2532" sound|strong="G5456" clearly, the|strong="G2532" soldiers will|strong="G5101" not|strong="G2532" know it|strong="G1437" is|strong="G5101" time to|strong="G1519" prepare|strong="G3903" for|strong="G1063" fighting.
8 Se quem toca a corneta não der um som bem claro, quem se preparará para a batalha?
9 It|strong="G1437" is|strong="G1510" the|strong="G3588" same|strong="G3779" with|strong="G1223" you|strong="G5210". If|strong="G1437" you|strong="G5210" don’t|strong="G3361" speak|strong="G2980" clearly in|strong="G1519" a|strong="G1510" language|strong="G1100" people|strong="G1510" know|strong="G1097", they|strong="G2532" cannot|strong="G3361" understand|strong="G1097" what|strong="G3588" you|strong="G5210" are|strong="G1510" saying|strong="G2980". You|strong="G5210" will|strong="G1510" be|strong="G1510" talking|strong="G2980" to|strong="G1519" the|strong="G3588" air|strong="G0109"!
9 Assim, também, como é que os outros vão entender o que vocês estão dizendo se a mensagem por meio de línguas estranhas não for clara? Vocês estariam falando para o vento!
10 It|strong="G1510" is|strong="G1510" true that|strong="G1510" there|strong="G1510" are|strong="G1510" many|strong="G5118" different languages|strong="G5456" in|strong="G1722" the|strong="G2532" world|strong="G2889", and|strong="G2532" they|strong="G2532" all|strong="G3762" have|strong="G1510" meaning|strong="G0880".
10 No mundo há muitas línguas diferentes, mas cada uma faz sentido.
11 But|strong="G2532" if|strong="G1437" I|strong="G1473" don’t|strong="G3361" understand|strong="G1492" the|strong="G3588" meaning|strong="G1411" of|strong="G1411" what|strong="G3588" someone is|strong="G1510" saying|strong="G2980", it|strong="G1437" will|strong="G1510" just|strong="G2532" be|strong="G1510" strange sounds|strong="G5456" to|strong="G2532" me|strong="G1473", and|strong="G2532" I|strong="G1473" will|strong="G1510" sound|strong="G5456" just|strong="G2532" as|strong="G1722" strange to|strong="G2532" them|strong="G1722".
11 Porém, se eu não entendo a língua na qual alguém está falando comigo, então quem fala essa língua é estrangeiro para mim, e eu sou um estrangeiro para ele.
12 That’s why you|strong="G5210" who|strong="G3588" want|strong="G2212" spiritual|strong="G4151" gifts so|strong="G2443" much should|strong="G2212" prefer those|strong="G3588" gifts that|strong="G2443" help the|strong="G3588" church|strong="G1577" grow stronger.
12 Por isso, já que vocês estão com tanta vontade de ter os dons do Espírito, procurem acima de tudo ter os dons que fazem com que a igreja cresça espiritualmente.
13 So|strong="G2443" those|strong="G3588" who|strong="G3588" have|strong="G2980" the|strong="G3588" gift of|strong="G3588" speaking|strong="G2980" in|strong="G2980" a|strong="G2980" different language|strong="G1100" should|strong="G2443" pray|strong="G4336" that|strong="G2443" they can also interpret|strong="G1329" what|strong="G3588" they say|strong="G2980".
13 Portanto, quem fala em línguas estranhas deve orar pedindo a Deus que lhe dê o dom de interpretar o que elas querem dizer.
14 If|strong="G1437" I|strong="G1473" pray|strong="G4336" in|strong="G1161" a|strong="G1510" different language|strong="G1100", my spirit|strong="G4151" is|strong="G1510" praying|strong="G4336", but|strong="G1161" my mind|strong="G3563" does|strong="G1510" nothing|strong="G0175".
14 Porque, se eu orar em línguas estranhas, o meu espírito, de fato, estará orando, mas a minha inteligência não tomará parte nisso.
15 So|strong="G3767" what|strong="G5101" should|strong="G2532" I|strong="G2532" do|strong="G1510"? I|strong="G2532" will|strong="G1510" pray|strong="G4336" with|strong="G2532" my|strong="G2532" spirit|strong="G4151", but|strong="G1161" I|strong="G2532" will|strong="G1510" also|strong="G2532" pray|strong="G4336" with|strong="G2532" my|strong="G2532" mind|strong="G3563". I|strong="G2532" will|strong="G1510" sing|strong="G5567" with|strong="G2532" my|strong="G2532" spirit|strong="G4151", but|strong="G1161" I|strong="G2532" will|strong="G1510" also|strong="G2532" sing|strong="G5567" with|strong="G2532" my|strong="G2532" mind|strong="G3563".
15 O que vou fazer, então? Vou orar com o meu espírito, mas também vou orar com a minha inteligência; vou cantar com o meu espírito, mas também vou cantar com a minha inteligência.
16 You|strong="G1437" might be|strong="G4674" praising|strong="G2127" God|strong="G3004" with|strong="G1909" your|strong="G4674" spirit|strong="G4151". But|strong="G1437" someone there|strong="G1492" without|strong="G3756" understanding cannot|strong="G3756" say|strong="G3004" “Amen|strong="G0281"” to|strong="G3004" your|strong="G4674" prayer of|strong="G4151" thanks|strong="G2169", because|strong="G1893" they|strong="G3004" don’t|strong="G3756" know|strong="G1492" what|strong="G5101" you|strong="G1437" are|strong="G3588" saying|strong="G3004".
16 Se você dá graças a Deus em línguas estranhas, como é que uma pessoa simples, que estiver na reunião, poderá dizer “ amém ” à oração de agradecimento que você fez? Ela não vai conseguir entender nada do que você está dizendo.
17 You|strong="G4771" may be|strong="G3756" thanking God in|strong="G2573" a|strong="G3618" good|strong="G2573" way, but|strong="G0235" others|strong="G2087" are|strong="G3588" not|strong="G3756" helped.
17 Mesmo que a sua oração seja muito boa, essa pessoa não receberá nenhuma ajuda.
18 I|strong="G3956" thank|strong="G2168" God|strong="G2316" that|strong="G3956" my|strong="G3956" gift of|strong="G2316" speaking|strong="G2980" in|strong="G2316" different kinds|strong="G3956" of|strong="G2316" languages|strong="G1100" is|strong="G2316" greater|strong="G3123" than any|strong="G3956" of|strong="G2316" yours|strong="G4771".
18 Eu agradeço a Deus porque falo em línguas estranhas muito mais do que vocês.
19 But|strong="G0235" in|strong="G1722" the|strong="G3588" church|strong="G1577" meetings I|strong="G1473" would|strong="G2309" rather|strong="G0235" speak|strong="G2980" five|strong="G4002" words|strong="G3056" that|strong="G2443" I|strong="G1473" understand than|strong="G2228" thousands of|strong="G3056" words|strong="G3056" in|strong="G1722" a|strong="G2228" different language|strong="G1100". I|strong="G1473" would|strong="G2309" rather|strong="G0235" speak|strong="G2980" with|strong="G1722" my|strong="G1722" understanding|strong="G3563", so|strong="G2443" that|strong="G2443" I|strong="G1473" can teach others|strong="G0243".
19 Porém nas reuniões da igreja prefiro dizer cinco palavras que possam ser entendidas, para assim ensinar os outros, do que dizer milhares de palavras em línguas estranhas.
20 Brothers|strong="G0080" and|strong="G1161" sisters, don’t|strong="G3361" think like children|strong="G3813". In|strong="G1096" evil|strong="G2549" things|strong="G3588" be|strong="G1096" like babies, but|strong="G1161" in|strong="G1096" your|strong="G0080" thinking|strong="G5424" you|strong="G3361" should|strong="G0080" be|strong="G1096" like full-grown adults.
20 Irmãos, não pensem como crianças. Sejam como crianças para o que é mau, mas sejam adultos no seu modo de pensar.
21 As|strong="G1722" the|strong="G3588" Scriptures say|strong="G3004",
21 Nas Escrituras Sagradas está escrito: “Por meio de pessoas que falam em línguas estranhas eu falarei a este povo — diz o Senhor. — Falarei por meio de lábios estrangeiros, mas assim mesmo o meu povo não me dará atenção.”
22 And|strong="G1161" from|strong="G4592" this|strong="G3588" we|strong="G1161" see that|strong="G4100" the|strong="G3588" use of|strong="G4592" different languages|strong="G1100" shows how God deals with|strong="G1519" those|strong="G3588" who|strong="G3588" don’t|strong="G3756" believe|strong="G4100", not|strong="G3756" with|strong="G1519" those|strong="G3588" who|strong="G3588" believe|strong="G4100". And|strong="G1161" prophecy|strong="G4394" shows how God works through those|strong="G3588" who|strong="G3588" believe|strong="G4100", not|strong="G3756" through unbelievers|strong="G0571".
22 Portanto, o dom de falar em línguas estranhas é um sinal de Deus para os descrentes e não para os cristãos. Mas o dom de anunciar a mensagem de Deus é um sinal para os cristãos e não para os descrentes.
23 Suppose the|strong="G3956" whole|strong="G3650" church|strong="G1577" meets together|strong="G4905" and|strong="G2532" you|strong="G1437" all|strong="G3956" speak|strong="G2980" in|strong="G1909" different languages|strong="G1100". If|strong="G1437" some|strong="G3588" people|strong="G3956" come|strong="G1525" in|strong="G1909" who|strong="G3588" are|strong="G3956" without|strong="G3756" understanding or|strong="G2228" don’t|strong="G3756" believe, they|strong="G0846" will|strong="G3956" say|strong="G3004" you|strong="G1437" are|strong="G3956" crazy.
23 Imaginem que a igreja esteja reunida e todos comecem a falar em línguas estranhas. Se chegarem ali algumas pessoas simples ou descrentes, será que não vão dizer que vocês estão loucos?
24 But|strong="G1161" suppose you|strong="G1437" are|strong="G3956" all|strong="G3956" prophesying|strong="G4395" and|strong="G1161" someone|strong="G5100" comes|strong="G1525" in|strong="G3956" who|strong="G3956" does not believe or|strong="G2228" who|strong="G3956" is|strong="G5100" without understanding. Their|strong="G3956" sin will|strong="G3956" be|strong="G3956" shown to|strong="G5100" them|strong="G1651", and|strong="G1161" they|strong="G1161" will|strong="G3956" be|strong="G3956" judged by|strong="G5259" everything|strong="G3956" you|strong="G1437" say.
24 Mas, se todos estiverem anunciando mensagens de Deus, e entrar ali um descrente ou alguém que seja simples, ele vai ouvir o que vocês estão dizendo e se convencer do seu pecado. E ele será julgado pelo que ouvir,
25 The|strong="G3588" secret|strong="G2927" things|strong="G0846" in|strong="G1722" their|strong="G0846" heart|strong="G2588" will|strong="G2316" be|strong="G1510" made|strong="G1096" known|strong="G5318". So|strong="G2532" they|strong="G0846" will|strong="G2316" bow|strong="G4352" down|strong="G4098" and|strong="G2532" worship|strong="G4352" God|strong="G2316". They|strong="G0846" will|strong="G2316" say, “Without|strong="G2532" a|strong="G1096" doubt, God|strong="G2316" is|strong="G1510" here|strong="G1510" with|strong="G1722" you|strong="G5210".”
25 os seus pensamentos secretos serão revelados, e ele vai se ajoelhar e adorar a Deus, dizendo: “Deus está mesmo no meio de vocês!”
26 So|strong="G3767", brothers|strong="G0080" and|strong="G0080" sisters, what|strong="G5101" should|strong="G0080" you|strong="G3752" do|strong="G1096"? When|strong="G3752" you|strong="G3752" meet|strong="G4905" together|strong="G4905", one|strong="G1538" person|strong="G5101" has|strong="G2192" a|strong="G2192" song, another has|strong="G2192" a|strong="G2192" teaching|strong="G1322", and|strong="G0080" another has|strong="G2192" a|strong="G2192" new truth from|strong="G0080" God|strong="G4314". One|strong="G1538" person|strong="G5101" speaks in|strong="G3956" a|strong="G2192" different language|strong="G1100", and|strong="G0080" another interprets that|strong="G3956" language|strong="G1100". The|strong="G3956" purpose of|strong="G3956" whatever|strong="G3956" you|strong="G3752" do|strong="G1096" should|strong="G0080" be|strong="G1510" to|strong="G4314" help everyone|strong="G3956" grow stronger in|strong="G3956" faith.
26 Portanto, meus irmãos, o que é que deve ser feito? Quando vocês se reúnem na igreja, um irmão tem um hino para cantar; outro, alguma coisa para ensinar; outro, uma revelação de Deus; outro, uma mensagem em línguas estranhas ; e ainda outro, a interpretação dessa mensagem. Que tudo seja feito para o crescimento espiritual da igreja.
27 When|strong="G2532" you|strong="G2532" meet together|strong="G2532", if|strong="G1535" anyone|strong="G5100" speaks|strong="G2980" to|strong="G2596" the|strong="G3588" group|strong="G3313" in|strong="G2596" a|strong="G2228" different language|strong="G1100", it|strong="G2532" should|strong="G5100" be|strong="G2532" only|strong="G2532" two|strong="G1417" or|strong="G2228" no more|strong="G4183" than|strong="G2228" three|strong="G5140" people|strong="G5100" who|strong="G3588" do|strong="G2532" this|strong="G3588". And|strong="G2532" they|strong="G2532" should|strong="G5100" speak|strong="G2980" one|strong="G1520" after|strong="G2596" the|strong="G3588" other|strong="G2228". And|strong="G2532" someone|strong="G5100" else|strong="G2228" should|strong="G5100" interpret|strong="G1329" what|strong="G3588" they|strong="G2532" say|strong="G2980".
27 Se algum de vocês falar em línguas estranhas, então que apenas dois ou três falem, um depois do outro, e que alguém interprete o que está sendo dito.
28 But|strong="G1161" if|strong="G1437" there|strong="G1510" is|strong="G1510" no|strong="G3361" interpreter|strong="G1328", then|strong="G2532" anyone|strong="G1437" who|strong="G3588" speaks|strong="G2980" in|strong="G1722" a|strong="G1510" different language should|strong="G2316" be|strong="G1510" quiet|strong="G4601" in|strong="G1722" the|strong="G3588" church|strong="G1577" meeting. They|strong="G2532" should|strong="G2316" speak|strong="G2980" only|strong="G2532" to|strong="G2532" themselves|strong="G1438" and|strong="G2532" to|strong="G2532" God|strong="G2316".
28 Mas, se não houver ninguém que possa interpretar, então fiquem calados e falem somente consigo mesmos e com Deus.
29 And|strong="G2532" only|strong="G2532" two|strong="G1417" or|strong="G2228" three|strong="G5140" prophets|strong="G4396" should|strong="G2532" speak|strong="G2980". The|strong="G3588" others|strong="G0243" should|strong="G2532" judge|strong="G1252" what|strong="G3588" they|strong="G2532" say|strong="G2980".
29 No caso de dois ou três receberem a mensagem de Deus, estes devem falar, e os outros que pensem bem no que eles estão dizendo.
30 And|strong="G1161" if|strong="G1437" a|strong="G1437" message from|strong="G3588" God comes to|strong="G4413" someone|strong="G0243" who|strong="G3588" is|strong="G3588" sitting|strong="G2521", the|strong="G3588" first|strong="G4413" speaker should be|strong="G4413" quiet|strong="G4601".
30 Se uma outra pessoa que estiver ali sentada receber a mensagem de Deus, quem estiver falando deve se calar.
31 You|strong="G3956" can|strong="G1410" all|strong="G3956" prophesy|strong="G4395" one|strong="G1520" after|strong="G2596" the|strong="G3956" other. This|strong="G2532" way|strong="G2596" everyone|strong="G3956" can|strong="G1410" be|strong="G2532" taught|strong="G3129" and|strong="G2532" encouraged|strong="G3870".
31 Vocês todos podem anunciar a mensagem de Deus, um de cada vez, para que todos aprendam e fiquem animados.
32 The|strong="G2532" spirits|strong="G4151" of|strong="G4151" prophets|strong="G4396" are|strong="G2532" under|strong="G5293" the|strong="G2532" control|strong="G5293" of|strong="G4151" the|strong="G2532" prophets|strong="G4396" themselves.
32 Quem fala deve controlar o dom de anunciar a mensagem de Deus,
33 God|strong="G2316" is|strong="G1510" not|strong="G3756" a|strong="G5613" God|strong="G2316" of|strong="G2316" confusion|strong="G0181" but|strong="G0235" a|strong="G5613" God|strong="G2316" of|strong="G2316" peace|strong="G1515". This|strong="G3588" is|strong="G1510" the|strong="G3956" rule for|strong="G1063" all|strong="G3956" the|strong="G3956" meetings of|strong="G2316" God’s|strong="G2316" people|strong="G3956".
33 pois Deus não quer que nós vivamos em desordem e sim em paz. Como em todas as igrejas do povo de Deus,
34 The|strong="G3588" women|strong="G1135" should|strong="G2532" keep|strong="G4601" quiet|strong="G4601" in|strong="G1722" these|strong="G3588" church|strong="G1577" meetings. They|strong="G0846" are|strong="G3588" not|strong="G3756" allowed|strong="G2010" to|strong="G3004" speak|strong="G2980" out but|strong="G0235" should|strong="G2532" be|strong="G2532" under|strong="G1722" authority, as|strong="G2531" the|strong="G3588" Law|strong="G3551" of|strong="G3551" Moses|strong="G0846" says|strong="G3004".
34 as mulheres devem ficar caladas nas reuniões de adoração. Elas não têm permissão para falar. Como diz a Lei , elas não devem ter cargos de direção.
35 If|strong="G1487" there|strong="G1510" is|strong="G1510" something|strong="G5100" they|strong="G1161" want|strong="G2309" to|strong="G2309" know, they|strong="G1161" should|strong="G5100" ask|strong="G1905" their|strong="G1722" own|strong="G2398" husbands|strong="G0435" at|strong="G1722" home|strong="G3624". It|strong="G1161" is|strong="G1510" shameful|strong="G0150" for|strong="G1063" a|strong="G1510" woman|strong="G1135" to|strong="G2309" speak|strong="G2980" up like|strong="G2309" that|strong="G1161" in|strong="G1722" the|strong="G3588" church|strong="G1577" meeting.
35 Se quiserem saber alguma coisa, que perguntem em casa ao marido. É vergonhoso que uma mulher fale nas reuniões da igreja.
36 God’s|strong="G2316" teaching|strong="G3056" did|strong="G1831" not come|strong="G1831" from|strong="G0575" you|strong="G5210", and|strong="G2316" you|strong="G5210" are|strong="G3588" not the|strong="G3588" only|strong="G3441" ones who|strong="G3588" have|strong="G2228" received it|strong="G0575".
36 Por acaso a mensagem de Deus veio de vocês? Ou será que veio somente para vocês?
37 If|strong="G1487" you|strong="G5210" think|strong="G1380" you|strong="G5210" are|strong="G1510" a|strong="G1510" prophet|strong="G4396" or|strong="G2228" that|strong="G3754" you|strong="G5210" have|strong="G1510" a|strong="G1510" spiritual|strong="G4152" gift, you|strong="G5210" should|strong="G5100" understand|strong="G1921" that|strong="G3754" what|strong="G3739" I|strong="G3739" am|strong="G1510" writing|strong="G1125" to|strong="G5100" you|strong="G5210" is|strong="G1510" the|strong="G3739" Lord’s|strong="G2962" command.
37 Se alguém pensa que é mensageiro de Deus ou que tem algum dom espiritual, deve saber que o que estou escrevendo é mandamento do Senhor.
38 If|strong="G1487" you|strong="G1487" do not accept this, you|strong="G1487" will|strong="G5100" not be|strong="G5100" accepted.
38 Mas, se alguém não der atenção a isso, que ninguém dê atenção a essa pessoa.
39 So|strong="G2532" my|strong="G2532" brothers|strong="G0080" and|strong="G2532" sisters, continue|strong="G2532" to|strong="G2532" give your|strong="G2532" attention to|strong="G2532" prophesying|strong="G4395". And|strong="G2532" don’t|strong="G3361" stop|strong="G3361" anyone from|strong="G2980" using the|strong="G3588" gift of|strong="G0080" speaking|strong="G2980" in|strong="G2532" different languages|strong="G1100".
39 Assim, meus irmãos, procurem sempre anunciar a mensagem de Deus, mas não proíbam que se fale em línguas estranhas.
40 But|strong="G1161" everything|strong="G3956" should|strong="G2532" be|strong="G1096" done|strong="G1096" in|strong="G2596" a|strong="G1096" way|strong="G2596" that|strong="G3956" is|strong="G2532" right and|strong="G2532" orderly|strong="G5010".
40 Portanto, façam tudo com decência e ordem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.