Salmos 48

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Great is|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H1121" greatly to|strong="H1121" be|strong="H1121" praised,
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Beautiful in|strong="H3068" elevation, the|strong="H3068" joy of|strong="H3068" the|strong="H3068" whole earth,
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 God hath|strong="H4428" made|strong="H3605" himself known in|strong="H4428" her|strong="H3605" palaces for|strong="H4428" a|strong="H3068" refuge.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 For|strong="H3045", lo, the|strong="H3045" kings assembled themselves|strong="H3045",
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 They|strong="H3588" saw|strong="H2009" it|strong="H3588", then|strong="H2009" were|strong="H4428" they|strong="H3588" amazed;
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Trembling took hold of|strong="H7200" them|strong="H1992" there|strong="H1992",
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 With|strong="H8033" the|strong="H3205" east wind
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 As we|strong="H3068" have heard, so|strong="H7307" have we|strong="H3068" seen
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 We|strong="H5704" have|strong="H3068" thought on|strong="H7200" thy|strong="H3068" lovingkindness, O|strong="H3068" God|strong="H3068",
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 As|strong="H2617" is|strong="H2617" thy|strong="H7130" name, O|strong="H3068" God,
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Let|strong="H3651" mount|strong="H4390" Zion be|strong="H8034" glad,
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Walk about|strong="H2022" Zion|strong="H6726", and|strong="H3063" go round|strong="H3063" about|strong="H2022" her|strong="H1323";
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Mark ye well her|strong="H5608" bulwarks;
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 For|strong="H4616" this|strong="H4616" God is|strong="H3820" our|strong="H7896" God forever|strong="H1755" and|strong="H3820" ever:
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.