Salmos 45
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT
1 My|strong="H5921" heart overfloweth with|strong="H5921" a|strong="H3068" goodly matter;
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Thou|strong="H3956" art|strong="H4639" fairer|strong="H2896" than|strong="H2896" the|strong="H1697" children of|strong="H4428" men|strong="H2896";
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Gird thy|strong="H1288" sword upon|strong="H5921" thy|strong="H1288" thigh, O|strong="H3068" mighty|strong="H1121" one|strong="H1121",
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 And|strong="H2719" in|strong="H5921" thy|strong="H2296" majesty|strong="H1926" ride on|strong="H5921" prosperously,
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Thine|strong="H7392" arrows are|strong="H1697" sharp;
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 Thy|strong="H4428" throne, O|strong="H3068" God, is|strong="H3820" forever and|strong="H4428" ever:
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 Thou hast loved righteousness, and|strong="H5769" hated wickedness:
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 All|strong="H5921" thy|strong="H5921" garments smell of myrrh, and|strong="H8081" aloes, and cassia;
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Kings’ daughters are|strong="H8127" among|strong="H4480" thy|strong="H4480" honorable women:
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Hearken, O|strong="H3068" daughter|strong="H1323", and|strong="H4428" consider, and|strong="H4428" incline thine ear;
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 So|strong="H7200" will|strong="H5971" the|strong="H8085" king desire thy|strong="H7200" beauty;
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 And|strong="H4428" the|strong="H3588" daughter of|strong="H4428" Tyre shall be there with|strong="H4428" a|strong="H3068" gift;
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 The|strong="H6440" king|strong="H6440"’s daughter|strong="H1323" within|strong="H6440" the palace is|strong="H6440" all|strong="H6440" glorious:
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 She shall|strong="H4428" be|strong="H4428" led unto|strong="H1323" the|strong="H3605" king|strong="H4428" in|strong="H4428" broidered work:
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 With|strong="H4428" gladness and|strong="H4428" rejoicing shall|strong="H4428" they|strong="H4428" be|strong="H4428" led|strong="H2986":
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Instead of|strong="H4428" thy|strong="H4428" fathers shall|strong="H4428" be|strong="H4428" thy|strong="H4428" children,
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 I|strong="H1121" will|strong="H1961" make|strong="H7896" thy|strong="H7896" name to|strong="H1961" be|strong="H1961" remembered in|strong="H1121" all|strong="H3605" generations:
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.