Salmos 39

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I said, I will take heed to|strong="H1732" my|strong="H1732" ways,
1 Eu disse: “Vou ter cuidado com a minha maneira de viver e não vou deixar que a minha língua me faça pecar. Enquanto os maus estiverem em volta de mim, não falarei nada.”
2 I|strong="H5704" was|strong="H6310" dumb with|strong="H6310" silence, I|strong="H5704" held my|strong="H8104" peace, even|strong="H5704" from|strong="H5704" good;
2 Fiquei calado, não disse uma palavra nem mesmo a respeito de coisas boas. Mas o meu sofrimento piorou ainda mais,
3 My heart was|strong="H3511" hot within me;
3 e o meu coração ficou muito aflito. Quanto mais eu pensava, mais agoniado ficava. Então comecei a perguntar:
4 Jehovah|strong="H3068", make|strong="H1197" me|strong="H1696" to|strong="H1696" know mine|strong="H1696" end,
4 “Ó Senhor Deus, quanto tempo ainda vou viver? Mostra-me como é passageira a minha vida. Quando é que vou morrer?”
5 Behold, thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" made|strong="H3045" my|strong="H3068" days|strong="H3117" as handbreadths;
5 Como é curta a vida que me deste! Diante de ti, a duração da minha vida não é nada. De fato, o ser humano é apenas um sopro.
6 Surely|strong="H5414" every|strong="H3605" man|strong="H3605" walketh in|strong="H3117" a|strong="H3068" vain|strong="H1892" show|strong="H5414";
6 Ele anda por aí como uma sombra. Não adianta nada ele se esforçar; ajunta riquezas, mas não sabe quem vai ficar com elas.
7 And|strong="H1980" now|strong="H1980", Lord, what|strong="H4310" wait I|strong="H3045" for|strong="H3045"?
7 E agora, Senhor, o que posso esperar? A minha esperança está em ti.
8 Deliver me|strong="H4100" from all my|strong="H6258" transgressions:
8 Livra-me de todos os meus pecados e não deixes que os tolos zombem de mim.
9 I|strong="H7760" was|strong="H3605" dumb, I|strong="H7760" opened not|strong="H7760" my|strong="H3605" mouth;
9 Não falo, não digo nada, pois foste tu que me fizeste sofrer assim.
10 Remove|strong="H6605" thy|strong="H6213" stroke away from|strong="H6213" me|strong="H6213":
10 Senhor, para de me castigar, pois estou quase morrendo por causa das tuas chicotadas!
11 When|strong="H3615" thou|strong="H3027" with|strong="H5921" rebukes dost correct man for|strong="H5921" iniquity,
11 Tu nos repreendes e assim nos castigas por causa dos nossos pecados. Tu destróis, como a traça, aquilo que mais amamos. De fato, o ser humano é apenas um sopro!
12 Hear my|strong="H3605" prayer, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H1892" give ear unto my|strong="H3605" cry;
12 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Não te cales quando choro. Como todos os meus antepassados, sou teu hóspede por pouco tempo.
13 Oh spare me|strong="H5973", that|strong="H3588" I|strong="H3588" may|strong="H3068" recover strength,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu possa ter um pouco de felicidade, antes que eu vá embora e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.