Salmos 35
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH
1 Strive|strong="H7378" thou, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", with|strong="H3068" them|strong="H3068" that|strong="H3068" strive|strong="H7378" with|strong="H3068" me:
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Take|strong="H2388" hold|strong="H2388" of|strong="H4043" shield|strong="H4043" and|strong="H6965" buckler|strong="H4043",
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Draw|strong="H7324" out|strong="H7324" also|strong="H5315" the|strong="H5462" spear|strong="H2595", and|strong="H5315" stop|strong="H5462" the|strong="H5462" way|strong="H7125" against|strong="H7125" them|strong="H7291" that|strong="H5315" pursue|strong="H7291" me|strong="H5315":
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Let|strong="H5315" them|strong="H2803" be|strong="H5315" put to|strong="H1245" shame|strong="H3637" and|strong="H5315" brought|strong="H3637" to|strong="H1245" dishonor|strong="H3637" that|strong="H5315" seek|strong="H1245" after|strong="H1245" my|strong="H1245" soul|strong="H5315":
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Let|strong="H1961" them|strong="H6440" be|strong="H1961" as|strong="H1961" chaff|strong="H4671" before|strong="H6440" the|strong="H6440" wind|strong="H7307",
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Let|strong="H1961" their|strong="H3068" way|strong="H1870" be|strong="H1961" dark|strong="H2822" and|strong="H3068" slippery|strong="H2519",
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For|strong="H3588" without|strong="H2600" cause|strong="H2600" have|strong="H3588" they|strong="H3588" hidden|strong="H2934" for|strong="H3588" me|strong="H5315" their|strong="H3588" net|strong="H7568" in a|strong="H3068" pit|strong="H7845";
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Let|strong="H3808" destruction|strong="H7722" come|strong="H5307" upon|strong="H5307" him|strong="H3045" unawares|strong="H3045";
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 And|strong="H3068" my|strong="H3068" soul|strong="H5315" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" joyful|strong="H1523" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 All|strong="H3605" my|strong="H3605" bones|strong="H6106" shall|strong="H3068" say, Jehovah|strong="H3068", who|strong="H4310" is|strong="H3068" like|strong="H3644" unto|strong="H3068" thee,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Unrighteous|strong="H2555" witnesses|strong="H5707" rise|strong="H6965" up|strong="H6965";
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They|strong="H5315" reward|strong="H7999" me|strong="H5315" evil|strong="H7451" for|strong="H8478" good|strong="H2896",
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But|strong="H7725" as|strong="H5315" for|strong="H5921" me|strong="H5315", when|strong="H7725" they|strong="H5921" were|strong="H5315" sick|strong="H2470", my|strong="H5921" clothing|strong="H3830" was|strong="H5315" sackcloth|strong="H8242":
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 I|strong="H1980" behaved|strong="H1980" myself|strong="H1980" as|strong="H1980" though it|strong="H1980" had been|strong="H7817" my|strong="H1980" friend|strong="H7453" or|strong="H7453" my|strong="H1980" brother|strong="H7453":
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But|strong="H3808" in|strong="H5921" mine|strong="H3045" adversity|strong="H6761" they|strong="H3808" rejoiced|strong="H8055", and|strong="H3045" gathered themselves|strong="H3045" together|strong="H5921":
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Like|strong="H5921" the|strong="H5921" profane mockers|strong="H3934" in|strong="H5921" feasts|strong="H4580",
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Lord, how|strong="H4100" long|strong="H4100" wilt thou|strong="H7725" look|strong="H7200" on|strong="H7200"?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I|strong="H1984" will|strong="H5971" give|strong="H3034" thee thanks|strong="H3034" in|strong="H7227" the|strong="H1984" great|strong="H7227" assembly|strong="H6951":
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Let|strong="H8055" not|strong="H5869" them|strong="H8130" that|strong="H5869" are|strong="H5869" mine enemies|strong="H8130" wrongfully|strong="H8267" rejoice|strong="H8055" over|strong="H5869" me|strong="H8130";
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For|strong="H3588" they|strong="H3588" speak|strong="H1696" not|strong="H3808" peace|strong="H7965";
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Yea, they|strong="H5921" opened|strong="H7337" their|strong="H7200" mouth|strong="H6310" wide|strong="H7337" against|strong="H5921" me|strong="H7200";
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Thou|strong="H7200" hast seen|strong="H7200" it|strong="H7200", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; keep|strong="H2790" not|strong="H7200" silence|strong="H2790":
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Stir|strong="H5782" up|strong="H5782" thyself, and|strong="H4941" awake|strong="H5782" to|strong="H4941" the|strong="H5782" justice|strong="H4941" due unto|strong="H4941" me|strong="H7379",
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Judge|strong="H8199" me|strong="H8055", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068", according to|strong="H3068" thy|strong="H3068" righteousness|strong="H6664";
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Let|strong="H5315" them|strong="H1104" not|strong="H5315" say in|strong="H5315" their|strong="H1104" heart|strong="H3820", Aha|strong="H1889", so would|strong="H5315" we|strong="H3068" have it|strong="H5315":
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let|strong="H8056" them|strong="H5921" be|strong="H7451" put|strong="H3847" to|strong="H5921" shame|strong="H1322" and|strong="H1431" confounded|strong="H2659" together|strong="H3162" that|strong="H7451" rejoice|strong="H8056" at|strong="H5921" my|strong="H5921" hurt|strong="H7451":
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let|strong="H8055" them|strong="H8055" shout|strong="H7442" for|strong="H7442" joy|strong="H7442", and|strong="H3068" be|strong="H3068" glad|strong="H8055", that|strong="H3068" favor|strong="H7965" my|strong="H3068" righteous|strong="H6664" cause|strong="H6664":
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 And|strong="H3117" my|strong="H3605" tongue|strong="H3956" shall|strong="H3117" talk|strong="H1897" of|strong="H3117" thy|strong="H3117" righteousness|strong="H6664"
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.