Salmos 35

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Strive|strong="H7378" thou, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", with|strong="H3068" them|strong="H3068" that|strong="H3068" strive|strong="H7378" with|strong="H3068" me:
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Take|strong="H2388" hold|strong="H2388" of|strong="H4043" shield|strong="H4043" and|strong="H6965" buckler|strong="H4043",
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Draw|strong="H7324" out|strong="H7324" also|strong="H5315" the|strong="H5462" spear|strong="H2595", and|strong="H5315" stop|strong="H5462" the|strong="H5462" way|strong="H7125" against|strong="H7125" them|strong="H7291" that|strong="H5315" pursue|strong="H7291" me|strong="H5315":
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Let|strong="H5315" them|strong="H2803" be|strong="H5315" put to|strong="H1245" shame|strong="H3637" and|strong="H5315" brought|strong="H3637" to|strong="H1245" dishonor|strong="H3637" that|strong="H5315" seek|strong="H1245" after|strong="H1245" my|strong="H1245" soul|strong="H5315":
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let|strong="H1961" them|strong="H6440" be|strong="H1961" as|strong="H1961" chaff|strong="H4671" before|strong="H6440" the|strong="H6440" wind|strong="H7307",
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Let|strong="H1961" their|strong="H3068" way|strong="H1870" be|strong="H1961" dark|strong="H2822" and|strong="H3068" slippery|strong="H2519",
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 For|strong="H3588" without|strong="H2600" cause|strong="H2600" have|strong="H3588" they|strong="H3588" hidden|strong="H2934" for|strong="H3588" me|strong="H5315" their|strong="H3588" net|strong="H7568" in a|strong="H3068" pit|strong="H7845";
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Let|strong="H3808" destruction|strong="H7722" come|strong="H5307" upon|strong="H5307" him|strong="H3045" unawares|strong="H3045";
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 And|strong="H3068" my|strong="H3068" soul|strong="H5315" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" joyful|strong="H1523" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 All|strong="H3605" my|strong="H3605" bones|strong="H6106" shall|strong="H3068" say, Jehovah|strong="H3068", who|strong="H4310" is|strong="H3068" like|strong="H3644" unto|strong="H3068" thee,
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Unrighteous|strong="H2555" witnesses|strong="H5707" rise|strong="H6965" up|strong="H6965";
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 They|strong="H5315" reward|strong="H7999" me|strong="H5315" evil|strong="H7451" for|strong="H8478" good|strong="H2896",
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 But|strong="H7725" as|strong="H5315" for|strong="H5921" me|strong="H5315", when|strong="H7725" they|strong="H5921" were|strong="H5315" sick|strong="H2470", my|strong="H5921" clothing|strong="H3830" was|strong="H5315" sackcloth|strong="H8242":
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 I|strong="H1980" behaved|strong="H1980" myself|strong="H1980" as|strong="H1980" though it|strong="H1980" had been|strong="H7817" my|strong="H1980" friend|strong="H7453" or|strong="H7453" my|strong="H1980" brother|strong="H7453":
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But|strong="H3808" in|strong="H5921" mine|strong="H3045" adversity|strong="H6761" they|strong="H3808" rejoiced|strong="H8055", and|strong="H3045" gathered themselves|strong="H3045" together|strong="H5921":
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Like|strong="H5921" the|strong="H5921" profane mockers|strong="H3934" in|strong="H5921" feasts|strong="H4580",
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Lord, how|strong="H4100" long|strong="H4100" wilt thou|strong="H7725" look|strong="H7200" on|strong="H7200"?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 I|strong="H1984" will|strong="H5971" give|strong="H3034" thee thanks|strong="H3034" in|strong="H7227" the|strong="H1984" great|strong="H7227" assembly|strong="H6951":
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Let|strong="H8055" not|strong="H5869" them|strong="H8130" that|strong="H5869" are|strong="H5869" mine enemies|strong="H8130" wrongfully|strong="H8267" rejoice|strong="H8055" over|strong="H5869" me|strong="H8130";
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 For|strong="H3588" they|strong="H3588" speak|strong="H1696" not|strong="H3808" peace|strong="H7965";
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Yea, they|strong="H5921" opened|strong="H7337" their|strong="H7200" mouth|strong="H6310" wide|strong="H7337" against|strong="H5921" me|strong="H7200";
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Thou|strong="H7200" hast seen|strong="H7200" it|strong="H7200", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; keep|strong="H2790" not|strong="H7200" silence|strong="H2790":
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Stir|strong="H5782" up|strong="H5782" thyself, and|strong="H4941" awake|strong="H5782" to|strong="H4941" the|strong="H5782" justice|strong="H4941" due unto|strong="H4941" me|strong="H7379",
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Judge|strong="H8199" me|strong="H8055", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068", according to|strong="H3068" thy|strong="H3068" righteousness|strong="H6664";
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Let|strong="H5315" them|strong="H1104" not|strong="H5315" say in|strong="H5315" their|strong="H1104" heart|strong="H3820", Aha|strong="H1889", so would|strong="H5315" we|strong="H3068" have it|strong="H5315":
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Let|strong="H8056" them|strong="H5921" be|strong="H7451" put|strong="H3847" to|strong="H5921" shame|strong="H1322" and|strong="H1431" confounded|strong="H2659" together|strong="H3162" that|strong="H7451" rejoice|strong="H8056" at|strong="H5921" my|strong="H5921" hurt|strong="H7451":
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Let|strong="H8055" them|strong="H8055" shout|strong="H7442" for|strong="H7442" joy|strong="H7442", and|strong="H3068" be|strong="H3068" glad|strong="H8055", that|strong="H3068" favor|strong="H7965" my|strong="H3068" righteous|strong="H6664" cause|strong="H6664":
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 And|strong="H3117" my|strong="H3605" tongue|strong="H3956" shall|strong="H3117" talk|strong="H1897" of|strong="H3117" thy|strong="H3117" righteousness|strong="H6664"
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.