Salmos 107

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let|strong="H1350" the|strong="H3068" redeemed|strong="H1350" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" say so,
2 Digam-no os remidos do Senhor , os que ele resgatou da mão do inimigo
3 And|strong="H3220" gathered|strong="H6908" out|strong="H6908" of|strong="H3220" the|strong="H6908" lands,
3 e congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 They|strong="H3808" wandered|strong="H8582" in|strong="H5892" the|strong="H1870" wilderness|strong="H4057" in|strong="H5892" a|strong="H3068" desert|strong="H4057" way|strong="H1870";
4 Andaram errantes pelo deserto, por lugares áridos, sem achar cidade em que pudessem morar.
5 Hungry|strong="H7457" and|strong="H5315" thirsty|strong="H6771",
5 Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
6 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H6817" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
6 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
7 He|strong="H5892" led|strong="H3212" them|strong="H1869" also by|strong="H1870" a|strong="H3068" straight|strong="H3477" way|strong="H1870",
7 Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que pudessem morar.
8 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
8 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 For|strong="H3588" he|strong="H3588" satisfieth|strong="H7646" the|strong="H3588" longing|strong="H8264" soul|strong="H5315",
9 Pois saciou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta.
10 Such as|strong="H1270" sat|strong="H3427" in|strong="H3427" darkness|strong="H2822" and|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3427" shadow|strong="H6757" of|strong="H3427" death|strong="H6757",
10 Alguns se assentaram nas trevas e nas sombras da morte, presos em aflição e em correntes de ferro,
11 Because|strong="H3588" they|strong="H3588" rebelled|strong="H4784" against|strong="H4784" the|strong="H3588" words of|strong="H6098" God,
11 por terem se rebelado contra a palavra de Deus e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Therefore he|strong="H3820" brought|strong="H3665" down|strong="H3782" their|strong="H3665" heart|strong="H3820" with|strong="H3820" labor|strong="H5999";
12 de modo que lhes abateu o coração com trabalhos — esses caíram, e não houve quem os socorresse.
13 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H2199" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
13 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
14 He|strong="H3318" brought|strong="H3318" them|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3318" darkness|strong="H2822" and|strong="H3318" the|strong="H3318" shadow|strong="H6757" of|strong="H3318" death|strong="H6757",
14 Tirou-os das trevas e das sombras da morte e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
15 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 For|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3588" broken|strong="H7665" the|strong="H3588" gates|strong="H1817" of|strong="H1817" brass|strong="H5178",
16 Pois derrubou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Fools because|strong="H1870" of|strong="H1870" their|strong="H1870" transgression|strong="H6588",
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, serão afligidos.
18 Their|strong="H3605" soul|strong="H5315" abhorreth|strong="H8581" all|strong="H3605" manner|strong="H3605" of|strong="H8179" food;
18 Abominaram todo tipo de comida, e chegaram às portas da morte.
19 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cry|strong="H2199" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
19 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
20 He|strong="H7971" sendeth|strong="H7971" his|strong="H7971" word|strong="H1697", and|strong="H7971" healeth|strong="H7495" them|strong="H7971",
20 Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes era mortal.
21 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
21 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 And|strong="H2077" let them|strong="H2076" offer|strong="H2076" the|strong="H5608" sacrifices|strong="H2077" of|strong="H2077" thanksgiving|strong="H8426",
22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças e proclamem com júbilo as suas obras!
23 They|strong="H6213" that|strong="H4325" go|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H3381" the|strong="H6213" sea|strong="H3220" in|strong="H6213" ships,
23 Os que, tomando navios, descem aos mares, os que fazem comércio na imensidade das águas,
24 These|strong="H1992" see|strong="H7200" the|strong="H7200" works|strong="H4639" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas nas profundezas do abismo.
25 For|strong="H5975" he|strong="H7307" commandeth, and|strong="H5975" raiseth|strong="H5975" the|strong="H5975" stormy|strong="H5591" wind|strong="H7307",
25 Pois Deus falou e fez levantar o vento tempestuoso, que elevou as ondas do mar.
26 They|strong="H5315" mount|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H3381" the|strong="H5927" heavens|strong="H8064", they|strong="H5315" go|strong="H5927" down|strong="H3381" again to|strong="H3381" the|strong="H5927" depths|strong="H8415":
26 Subiram até os céus, desceram até os abismos; no meio destas angústias, desfalecia-lhes a alma.
27 They|strong="H3605" reel|strong="H5128" to|strong="H3605" and|strong="H2451" fro|strong="H5128", and|strong="H2451" stagger|strong="H5128" like a|strong="H3068" drunken|strong="H7910" man|strong="H7910",
27 Andaram, e cambalearam como bêbados, e de nada adiantou a sua habilidade.
28 Then|strong="H3318" they|strong="H1992" cry|strong="H6817" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
28 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
29 He maketh|strong="H6965" the|strong="H6965" storm|strong="H5591" a|strong="H3068" calm|strong="H1827",
29 Fez cessar a tormenta, e as ondas se acalmaram.
30 Then|strong="H3588" are they|strong="H3588" glad|strong="H8055" because|strong="H3588" they|strong="H3588" are quiet|strong="H8367";
30 Então se alegraram com a calmaria; e, assim, os levou ao porto desejado.
31 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
31 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Let them exalt|strong="H7311" him|strong="H1984" also|strong="H5971" in|strong="H5971" the|strong="H1984" assembly|strong="H6951" of|strong="H2205" the|strong="H1984" people|strong="H5971",
32 Que o exaltem na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.
33 He|strong="H7760" turneth|strong="H7760" rivers|strong="H5104" into|strong="H4161" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057",
33 Deus transformou rios em desertos e mananciais, em terra seca;
34 A|strong="H3068" fruitful|strong="H6529" land|strong="H4420" into a|strong="H3068" salt|strong="H4420" desert,
34 fez da terra frutífera um deserto salgado, por causa da maldade dos seus habitantes.
35 He|strong="H7760" turneth|strong="H7760" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057" into|strong="H4161" a|strong="H3068" pool|strong="H4325" of|strong="H4325" water|strong="H4325",
35 Transformou o deserto em lençóis de água e a terra seca, em mananciais.
36 And|strong="H5892" there|strong="H8033" he|strong="H8033" maketh the|strong="H8033" hungry|strong="H7457" to|strong="H8033" dwell|strong="H3427",
36 Estabeleceu aí os famintos, os quais construíram uma cidade em que pudessem morar.
37 And|strong="H7704" sow|strong="H2232" fields|strong="H7704", and|strong="H7704" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754",
37 Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
38 He|strong="H3808" blesseth|strong="H1288" them|strong="H1288" also, so|strong="H3808" that|strong="H3808" they|strong="H3808" are|strong="H3808" multiplied|strong="H7235" greatly|strong="H3966";
38 Ele os abençoou, e eles se multiplicaram muito; e o gado deles não diminuiu.
39 Again, they|strong="H7451" are|strong="H7817" diminished|strong="H4591" and|strong="H7451" bowed|strong="H7817" down|strong="H7817"
39 Mas outra vez foram reduzidos e humilhados pela opressão, pela adversidade e pelo sofrimento.
40 He|strong="H3808" poureth|strong="H8210" contempt upon|strong="H5921" princes|strong="H5081",
40 Deus mostra desprezo pelos príncipes e os faz andar errantes, onde não há caminho.
41 Yet setteth|strong="H7760" he|strong="H7760" the|strong="H7760" needy on|strong="H7760" high|strong="H7682" from|strong="H7760" affliction|strong="H6040",
41 Mas levanta da opressão o necessitado, e faz aumentar a sua família como um rebanho.
42 The|strong="H3605" upright|strong="H3477" shall|strong="H3477" see|strong="H7200" it|strong="H7200", and|strong="H7200" be|strong="H6310" glad|strong="H8055";
42 Os retos veem isso e se alegram, mas todos os ímpios têm de fechar a boca.
43 Whoso is|strong="H3068" wise|strong="H2450" will|strong="H3068" give|strong="H8104" heed|strong="H8104" to|strong="H3068" these|strong="H8104" things;
43 Quem é sábio atente para essas coisas e considere as misericórdias do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.