Salmos 107
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ACF
1 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let|strong="H1350" the|strong="H3068" redeemed|strong="H1350" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" say so,
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 And|strong="H3220" gathered|strong="H6908" out|strong="H6908" of|strong="H3220" the|strong="H6908" lands,
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 They|strong="H3808" wandered|strong="H8582" in|strong="H5892" the|strong="H1870" wilderness|strong="H4057" in|strong="H5892" a|strong="H3068" desert|strong="H4057" way|strong="H1870";
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Hungry|strong="H7457" and|strong="H5315" thirsty|strong="H6771",
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H6817" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 He|strong="H5892" led|strong="H3212" them|strong="H1869" also by|strong="H1870" a|strong="H3068" straight|strong="H3477" way|strong="H1870",
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 For|strong="H3588" he|strong="H3588" satisfieth|strong="H7646" the|strong="H3588" longing|strong="H8264" soul|strong="H5315",
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Such as|strong="H1270" sat|strong="H3427" in|strong="H3427" darkness|strong="H2822" and|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3427" shadow|strong="H6757" of|strong="H3427" death|strong="H6757",
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 Because|strong="H3588" they|strong="H3588" rebelled|strong="H4784" against|strong="H4784" the|strong="H3588" words of|strong="H6098" God,
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Therefore he|strong="H3820" brought|strong="H3665" down|strong="H3782" their|strong="H3665" heart|strong="H3820" with|strong="H3820" labor|strong="H5999";
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H2199" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 He|strong="H3318" brought|strong="H3318" them|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3318" darkness|strong="H2822" and|strong="H3318" the|strong="H3318" shadow|strong="H6757" of|strong="H3318" death|strong="H6757",
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 For|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3588" broken|strong="H7665" the|strong="H3588" gates|strong="H1817" of|strong="H1817" brass|strong="H5178",
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Fools because|strong="H1870" of|strong="H1870" their|strong="H1870" transgression|strong="H6588",
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Their|strong="H3605" soul|strong="H5315" abhorreth|strong="H8581" all|strong="H3605" manner|strong="H3605" of|strong="H8179" food;
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cry|strong="H2199" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 He|strong="H7971" sendeth|strong="H7971" his|strong="H7971" word|strong="H1697", and|strong="H7971" healeth|strong="H7495" them|strong="H7971",
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 And|strong="H2077" let them|strong="H2076" offer|strong="H2076" the|strong="H5608" sacrifices|strong="H2077" of|strong="H2077" thanksgiving|strong="H8426",
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 They|strong="H6213" that|strong="H4325" go|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H3381" the|strong="H6213" sea|strong="H3220" in|strong="H6213" ships,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 These|strong="H1992" see|strong="H7200" the|strong="H7200" works|strong="H4639" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 For|strong="H5975" he|strong="H7307" commandeth, and|strong="H5975" raiseth|strong="H5975" the|strong="H5975" stormy|strong="H5591" wind|strong="H7307",
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 They|strong="H5315" mount|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H3381" the|strong="H5927" heavens|strong="H8064", they|strong="H5315" go|strong="H5927" down|strong="H3381" again to|strong="H3381" the|strong="H5927" depths|strong="H8415":
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 They|strong="H3605" reel|strong="H5128" to|strong="H3605" and|strong="H2451" fro|strong="H5128", and|strong="H2451" stagger|strong="H5128" like a|strong="H3068" drunken|strong="H7910" man|strong="H7910",
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 Then|strong="H3318" they|strong="H1992" cry|strong="H6817" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 He maketh|strong="H6965" the|strong="H6965" storm|strong="H5591" a|strong="H3068" calm|strong="H1827",
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Then|strong="H3588" are they|strong="H3588" glad|strong="H8055" because|strong="H3588" they|strong="H3588" are quiet|strong="H8367";
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617",
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Let them exalt|strong="H7311" him|strong="H1984" also|strong="H5971" in|strong="H5971" the|strong="H1984" assembly|strong="H6951" of|strong="H2205" the|strong="H1984" people|strong="H5971",
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 He|strong="H7760" turneth|strong="H7760" rivers|strong="H5104" into|strong="H4161" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057",
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 A|strong="H3068" fruitful|strong="H6529" land|strong="H4420" into a|strong="H3068" salt|strong="H4420" desert,
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 He|strong="H7760" turneth|strong="H7760" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057" into|strong="H4161" a|strong="H3068" pool|strong="H4325" of|strong="H4325" water|strong="H4325",
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 And|strong="H5892" there|strong="H8033" he|strong="H8033" maketh the|strong="H8033" hungry|strong="H7457" to|strong="H8033" dwell|strong="H3427",
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 And|strong="H7704" sow|strong="H2232" fields|strong="H7704", and|strong="H7704" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754",
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 He|strong="H3808" blesseth|strong="H1288" them|strong="H1288" also, so|strong="H3808" that|strong="H3808" they|strong="H3808" are|strong="H3808" multiplied|strong="H7235" greatly|strong="H3966";
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Again, they|strong="H7451" are|strong="H7817" diminished|strong="H4591" and|strong="H7451" bowed|strong="H7817" down|strong="H7817"
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 He|strong="H3808" poureth|strong="H8210" contempt upon|strong="H5921" princes|strong="H5081",
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Yet setteth|strong="H7760" he|strong="H7760" the|strong="H7760" needy on|strong="H7760" high|strong="H7682" from|strong="H7760" affliction|strong="H6040",
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 The|strong="H3605" upright|strong="H3477" shall|strong="H3477" see|strong="H7200" it|strong="H7200", and|strong="H7200" be|strong="H6310" glad|strong="H8055";
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Whoso is|strong="H3068" wise|strong="H2450" will|strong="H3068" give|strong="H8104" heed|strong="H8104" to|strong="H3068" these|strong="H8104" things;
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.