Provérbios 26
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC
1 As|strong="H3651" snow|strong="H7950" in|strong="H3808" summer|strong="H7019", and|strong="H3519" as|strong="H3651" rain|strong="H4306" in|strong="H3808" harvest|strong="H7105",
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 As|strong="H3651" the|strong="H3651" sparrow|strong="H6833" in|strong="H3808" her|strong="H3651" wandering|strong="H5110", as|strong="H3651" the|strong="H3651" swallow|strong="H1866" in|strong="H3808" her|strong="H3651" flying|strong="H5774",
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 A|strong="H3068" whip|strong="H7752" for|strong="H5483" the|strong="H7626" horse|strong="H5483", a|strong="H3068" bridle|strong="H4964" for|strong="H5483" the|strong="H7626" ass|strong="H2543",
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Answer|strong="H6030" not|strong="H6435" a|strong="H3068" fool|strong="H3684" according to|strong="H6030" his|strong="H6030" folly,
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Answer|strong="H6030" a|strong="H3068" fool|strong="H3684" according to|strong="H1961" his|strong="H1961" folly,
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 He|strong="H3027" that|strong="H1697" sendeth|strong="H7971" a|strong="H3068" message|strong="H1697" by|strong="H3027" the|strong="H7971" hand|strong="H3027" of|strong="H3027" a|strong="H3068" fool|strong="H3684"
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 The|strong="H6310" legs|strong="H7785" of|strong="H6310" the|strong="H6310" lame|strong="H6455" hang|strong="H1809" loose;
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 As|strong="H3651" one|strong="H3651" that|strong="H3651" bindeth a|strong="H3068" stone in|strong="H5414" a|strong="H3068" sling|strong="H4773",
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 As a|strong="H3068" thorn|strong="H2336" that|strong="H3027" goeth|strong="H5927" up|strong="H5927" into|strong="H5927" the|strong="H5927" hand|strong="H3027" of|strong="H3027" a|strong="H3068" drunkard|strong="H7910",
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 As an|strong="H5674" archer that|strong="H3605" woundeth all|strong="H3605",
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 As|strong="H7725" a|strong="H3068" dog|strong="H3611" that|strong="H7725" returneth|strong="H7725" to|strong="H7725" his|strong="H7725" vomit|strong="H6892",
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Seest|strong="H7200" thou|strong="H7200" a|strong="H3068" man|strong="H2450" wise|strong="H2450" in|strong="H2450" his|strong="H7200" own|strong="H5869" conceit|strong="H5869"?
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 The|strong="H1870" sluggard|strong="H6102" saith, There is|strong="H1870" a|strong="H3068" lion|strong="H7826" in|strong="H1870" the|strong="H1870" way|strong="H1870";
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 As the|strong="H5921" door|strong="H1817" turneth|strong="H5437" upon|strong="H5921" its|strong="H5921" hinges|strong="H6735",
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 The|strong="H7725" sluggard|strong="H6102" burieth his|strong="H7725" hand|strong="H3027" in|strong="H7725" the|strong="H7725" dish|strong="H6747";
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 The|strong="H7725" sluggard|strong="H6102" is|strong="H5869" wiser|strong="H2450" in|strong="H7725" his|strong="H7725" own|strong="H5869" conceit|strong="H5869"
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 He|strong="H3808" that|strong="H3808" passeth|strong="H5674" by|strong="H5921", and vexeth himself|strong="H2388" with|strong="H5921" strife|strong="H7379" belonging not|strong="H3808" to|strong="H5921" him|strong="H5921",
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 As a|strong="H3068" madman who casteth|strong="H3384" firebrands|strong="H2131",
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 So|strong="H3651" is|strong="H3651" the|strong="H3651" man that|strong="H3651" deceiveth|strong="H7411" his|strong="H3808" neighbor|strong="H7453",
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 For|strong="H6086" lack of|strong="H6086" wood|strong="H6086" the|strong="H6086" fire goeth out|strong="H3518";
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 As coals|strong="H1513" are to|strong="H6086" hot|strong="H1513" embers|strong="H1513", and|strong="H6086" wood|strong="H6086" to|strong="H6086" fire|strong="H1513",
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 The|strong="H1697" words|strong="H1697" of|strong="H1697" a|strong="H3068" whisperer|strong="H5372" are|strong="H1992" as|strong="H1697" dainty|strong="H3859" morsels|strong="H3859",
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Fervent|strong="H1814" lips|strong="H8193" and|strong="H3701" a|strong="H3068" wicked|strong="H7451" heart|strong="H3820"
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 He|strong="H7130" that|strong="H5234" hateth|strong="H8130" dissembleth|strong="H5234" with|strong="H8193" his|strong="H7130" lips|strong="H8193";
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 When|strong="H3588" he|strong="H3588" speaketh|strong="H6963" fair|strong="H2603", believe him|strong="H6963" not|strong="H3588";
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Though his hatred|strong="H8135" cover|strong="H3680" itself with|strong="H3680" guile|strong="H4860",
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Whoso diggeth|strong="H3738" a|strong="H3068" pit|strong="H7845" shall|strong="H7845" fall|strong="H5307" therein;
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 A|strong="H3068" lying|strong="H8267" tongue|strong="H3956" hateth|strong="H8130" those|strong="H6213" whom it|strong="H6213" hath|strong="H6310" wounded;
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.