Jó 21
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então Jó respondeu:
2 Hear|strong="H8085" diligently|strong="H8085" my|strong="H8085" speech|strong="H4405";
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 Suffer|strong="H5375" me|strong="H1696", and|strong="H1696" I also will speak|strong="H1696";
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 As for|strong="H3808" me|strong="H3808", is|strong="H7307" my|strong="H3808" complaint|strong="H7879" to|strong="H7307" man?
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Mark|strong="H7760" me|strong="H5921", and|strong="H3027" be|strong="H3027" astonished|strong="H8074",
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 Even when|strong="H2142" I|strong="H2142" remember|strong="H2142" I|strong="H2142" am troubled,
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 Wherefore|strong="H4069" do the|strong="H1571" wicked|strong="H7563" live|strong="H2421",
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 Their|strong="H6440" seed|strong="H2233" is|strong="H5869" established|strong="H3559" with|strong="H5973" them|strong="H6440" in|strong="H6440" their|strong="H6440" sight|strong="H5869",
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Their|strong="H5921" houses|strong="H1004" are|strong="H1004" safe|strong="H7965" from|strong="H5921" fear|strong="H6343",
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Their|strong="H3808" bull|strong="H7794" gendereth|strong="H5674", and|strong="H7794" faileth|strong="H1602" not|strong="H3808";
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 They send|strong="H7971" forth|strong="H7971" their|strong="H7971" little|strong="H5759" ones|strong="H3206" like|strong="H7540" a|strong="H3068" flock|strong="H6629",
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 They|strong="H5375" sing|strong="H5375" to|strong="H5375" the|strong="H5375" timbrel|strong="H8596" and|strong="H6963" harp|strong="H3658",
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 They|strong="H3117" spend|strong="H1086" their|strong="H3117" days|strong="H3117" in|strong="H3117" prosperity|strong="H2896",
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 And|strong="H1870" they|strong="H3808" say unto|strong="H1870" God|strong="H3808", Depart|strong="H5493" from|strong="H4480" us|strong="H4480";
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 What|strong="H4100" is|strong="H4100" the|strong="H3588" Almighty|strong="H7706", that|strong="H3588" we|strong="H3068" should|strong="H4100" serve|strong="H5647" him|strong="H5647"?
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 Lo|strong="H2005", their|strong="H3808" prosperity|strong="H2898" is|strong="H3027" not|strong="H3808" in|strong="H3027" their|strong="H3808" hand|strong="H3027":
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 How|strong="H4100" oft is|strong="H4100" it|strong="H5921" that|strong="H7563" the|strong="H5921" lamp|strong="H5216" of|strong="H5921" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" is|strong="H4100" put|strong="H1846" out|strong="H1846"?
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 That|strong="H1961" they|strong="H6440" are|strong="H1961" as|strong="H1961" stubble|strong="H8401" before|strong="H6440" the|strong="H6440" wind|strong="H7307",
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 Ye say, God|strong="H7999" layeth up|strong="H6845" his|strong="H3045" iniquity for|strong="H1121" his|strong="H3045" children|strong="H1121".
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Let his|strong="H7200" own|strong="H5869" eyes|strong="H5869" see|strong="H7200" his|strong="H7200" destruction|strong="H3589",
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 For|strong="H3588" what|strong="H4100" careth he|strong="H3588" for|strong="H3588" his|strong="H3588" house|strong="H1004" after|strong="H3588" him|strong="H3588",
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 Shall|strong="H1931" any teach|strong="H3925" God knowledge|strong="H1847",
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 One|strong="H2088" dieth|strong="H4191" in|strong="H4191" his|strong="H3605" full|strong="H3605" strength|strong="H6106",
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 His|strong="H4390" pails are|strong="H6106" full|strong="H4390" of|strong="H4390" milk|strong="H2461",
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 And|strong="H2896" another|strong="H2088" dieth|strong="H4191" in|strong="H4191" bitterness|strong="H4751" of|strong="H5315" soul|strong="H5315",
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 They|strong="H5921" lie|strong="H7901" down|strong="H7901" alike|strong="H3162" in|strong="H5921" the|strong="H5921" dust|strong="H6083",
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" know|strong="H3045" your|strong="H5921" thoughts|strong="H4284",
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 For|strong="H3588" ye say, Where|strong="H1004" is|strong="H7563" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H3588" prince|strong="H5081"?
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 Have|strong="H3808" ye|strong="H3808" not|strong="H3808" asked|strong="H7592" wayfaring|strong="H5674" men?
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 That|strong="H3588" the|strong="H3588" evil|strong="H7451" man|strong="H7451" is|strong="H3117" reserved|strong="H2820" to|strong="H3117" the|strong="H3588" day|strong="H3117" of|strong="H3117" calamity|strong="H7451"?
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 Who|strong="H4310" shall|strong="H4310" declare|strong="H5046" his|strong="H6440" way|strong="H1870" to|strong="H5921" his|strong="H6440" face|strong="H6440"?
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 Yet|strong="H5921" shall|strong="H1931" he|strong="H1931" be|strong="H1931" borne to|strong="H5921" the|strong="H5921" grave|strong="H6913",
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 The|strong="H3605" clods|strong="H7263" of|strong="H6440" the|strong="H3605" valley|strong="H5158" shall|strong="H6440" be|strong="H6440" sweet|strong="H4985" unto|strong="H6440" him|strong="H6440",
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 How then|strong="H5162" comfort|strong="H5162" ye me|strong="H5162" in|strong="H7604" vain|strong="H1892",
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.