Gênesis 17

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And|strong="H1121" when|strong="H1961" Abram was|strong="H3068" ninety|strong="H8673" years|strong="H8141" old|strong="H1121" and|strong="H1121" nine|strong="H8672", Jehovah|strong="H3068" appeared|strong="H7200" to|strong="H1980" Abram, and|strong="H1121" said unto|strong="H3068" him|strong="H6440", I|strong="H7200" am|strong="H1961" God|strong="H3068" Almighty|strong="H7706"; walk|strong="H1980" before|strong="H6440" me|strong="H6440", and|strong="H1121" be|strong="H1961" thou|strong="H6440" perfect|strong="H8549".
1 Quando Abrão atingiu a idade de noventa e nove anos, o Senhor apareceu a ele e disse: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso; ande na minha presença e seja perfeito.
2 And|strong="H1285" I|strong="H5414" will|strong="H5414" make|strong="H5414" my|strong="H5414" covenant|strong="H1285" between me|strong="H5414" and|strong="H1285" thee|strong="H5414", and|strong="H1285" will|strong="H5414" multiply|strong="H7235" thee|strong="H5414" exceedingly|strong="H3966".
2 Farei uma aliança entre mim e você e darei a você uma descendência muito numerosa.
3 And|strong="H6440" Abram fell|strong="H5307" on|strong="H5921" his|strong="H6440" face|strong="H6440": and|strong="H6440" God talked|strong="H1696" with|strong="H1696" him|strong="H6440", saying|strong="H1696",
3 Abrão se prostrou com o rosto em terra e Deus lhe falou:
4 As|strong="H1961" for|strong="H1961" me|strong="H1961", behold|strong="H2009", my|strong="H1961" covenant|strong="H1285" is|strong="H2009" with|strong="H1285" thee, and|strong="H1471" thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" the|strong="H1961" father of|strong="H1285" a|strong="H3068" multitude|strong="H1995" of|strong="H1285" nations|strong="H1471".
4 — Quanto a mim, esta é a minha aliança com você: você será pai de muitas nações.
5 Neither|strong="H3808" shall|strong="H1471" thy|strong="H5414" name|strong="H8034" anymore|strong="H5750" be|strong="H1961" called|strong="H7121" Abram, but|strong="H3588" thy|strong="H5414" name|strong="H8034" shall|strong="H1471" be|strong="H1961" Abraham; for|strong="H3588" the|strong="H3588" father of|strong="H8034" a|strong="H3068" multitude|strong="H1995" of|strong="H8034" nations|strong="H1471" have|strong="H1961" I|strong="H3588" made|strong="H5414" thee|strong="H5414".
5 O seu nome não será mais Abrão, e sim Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações.
6 And|strong="H4428" I|strong="H5414" will|strong="H1471" make|strong="H5414" thee|strong="H5414" exceeding|strong="H3966" fruitful|strong="H6509", and|strong="H4428" I|strong="H5414" will|strong="H1471" make|strong="H5414" nations|strong="H1471" of|strong="H4428" thee|strong="H5414", and|strong="H4428" kings|strong="H4428" shall|strong="H1471" come|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H4428" thee|strong="H5414".
6 Farei com que você seja extraordinariamente fecundo. De você farei surgir nações, e reis procederão de você.
7 And|strong="H6965" I|strong="H6965" will|strong="H1961" establish|strong="H6965" my|strong="H6965" covenant|strong="H1285" between me|strong="H1961" and|strong="H6965" thee and|strong="H6965" thy|strong="H6965" seed|strong="H2233" after|strong="H2233" thee throughout|strong="H1755" their|strong="H1961" generations|strong="H1755" for|strong="H1961" an|strong="H1961" everlasting|strong="H5769" covenant|strong="H1285", to|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" God unto|strong="H2233" thee and|strong="H6965" to|strong="H1961" thy|strong="H6965" seed|strong="H2233" after|strong="H2233" thee.
7 Estabelecerei uma aliança entre mim e você e a sua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o seu Deus e o Deus da sua descendência.
8 And|strong="H5769" I|strong="H5414" will|strong="H1961" give|strong="H5414" unto|strong="H5414" thee|strong="H5414", and|strong="H5769" to|strong="H1961" thy|strong="H5414" seed|strong="H2233" after|strong="H2233" thee|strong="H5414", the|strong="H3605" land of|strong="H2233" thy|strong="H5414" sojournings|strong="H4033", all|strong="H3605" the|strong="H3605" land of|strong="H2233" Canaan|strong="H3667", for|strong="H3605" an|strong="H1961" everlasting|strong="H5769" possession|strong="H2233"; and|strong="H5769" I|strong="H5414" will|strong="H1961" be|strong="H1961" their|strong="H3605" God|strong="H5414".
8 Darei a você e à sua descendência a terra onde agora você é estrangeiro, toda a terra de Canaã, como propriedade perpétua, e serei o Deus deles.
9 And|strong="H1285" God said unto|strong="H2233" Abraham, And|strong="H1285" as|strong="H2233" for|strong="H2233" thee, thou shalt keep|strong="H8104" my|strong="H8104" covenant|strong="H1285", thou, and|strong="H1285" thy|strong="H8104" seed|strong="H2233" after|strong="H2233" thee throughout|strong="H1755" their|strong="H8104" generations|strong="H1755".
9 Deus disse ainda a Abraão: — Guarde a minha aliança, você e a sua descendência no decurso das suas gerações.
10 This|strong="H2063" is|strong="H3605" my|strong="H8104" covenant|strong="H1285", which|strong="H1285" ye|strong="H8104" shall|strong="H2233" keep|strong="H8104", between me|strong="H8104" and|strong="H1285" you|strong="H3605" and|strong="H1285" thy|strong="H8104" seed|strong="H2233" after|strong="H2233" thee: every|strong="H3605" male|strong="H2145" among you|strong="H3605" shall|strong="H2233" be|strong="H2145" circumcised|strong="H4135".
10 Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados.
11 And|strong="H1285" ye shall|strong="H1320" be|strong="H1961" circumcised in|strong="H1320" the|strong="H1961" flesh|strong="H1320" of|strong="H1285" your|strong="H1961" foreskin|strong="H6190"; and|strong="H1285" it|strong="H1961" shall|strong="H1320" be|strong="H1961" a|strong="H3068" token of|strong="H1285" a|strong="H3068" covenant|strong="H1285" betwixt me|strong="H1961" and|strong="H1285" you|strong="H1320".
11 Vocês devem circuncidar a carne do prepúcio e isso servirá como sinal de aliança entre mim e vocês.
12 And|strong="H1121" he|strong="H1931" that|strong="H3605" is|strong="H1931" eight|strong="H8083" days|strong="H3117" old|strong="H1121" shall|strong="H1121" be|strong="H3808" circumcised|strong="H4135" among|strong="H3808" you|strong="H3605", every|strong="H3605" male|strong="H2145" throughout|strong="H3605" your|strong="H3605" generations|strong="H1755", he|strong="H1931" that|strong="H3605" is|strong="H1931" born|strong="H3211" in|strong="H1004" the|strong="H3605" house|strong="H1004", or|strong="H3808" bought|strong="H4736" with|strong="H1004" money|strong="H3701" of|strong="H1121" any|strong="H3605" foreigner|strong="H1121" that|strong="H3605" is|strong="H1931" not|strong="H3808" of|strong="H1121" thy|strong="H3117" seed|strong="H2233".
12 O menino que tem oito dias será circuncidado entre vocês. Todos do sexo masculino nas suas gerações devem ser circuncidados, também o escravo nascido em casa e o comprado de qualquer estrangeiro, que não for da sua linhagem.
13 He|strong="H1004" that|strong="H1320" is|strong="H3701" born|strong="H3211" in|strong="H1004" thy house|strong="H1004", and|strong="H3701" he|strong="H1004" that|strong="H1320" is|strong="H3701" bought|strong="H4736" with|strong="H1004" thy money|strong="H3701", must needs|strong="H4135" be|strong="H1961" circumcised|strong="H4135": and|strong="H3701" my|strong="H1961" covenant|strong="H1285" shall|strong="H1004" be|strong="H1961" in|strong="H1004" your|strong="H1961" flesh|strong="H1320" for|strong="H1004" an|strong="H1961" everlasting|strong="H5769" covenant|strong="H1285".
13 Deve ser circuncidado o que nasceu em sua casa e o que você comprou com dinheiro. A minha aliança estará na carne de vocês e será aliança perpétua.
14 And|strong="H5971" the|strong="H3772" uncircumcised|strong="H6189" male|strong="H2145" who|strong="H1931" is|strong="H1931" not|strong="H3808" circumcised|strong="H4135" in|strong="H1320" the|strong="H3772" flesh|strong="H1320" of|strong="H5971" his|strong="H3808" foreskin|strong="H6190", that|strong="H5971" soul|strong="H5315" shall|strong="H5971" be|strong="H3808" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H3772" his|strong="H3808" people|strong="H5971"; he|strong="H1931" hath|strong="H5315" broken|strong="H6565" my|strong="H6565" covenant|strong="H1285".
14 O incircunciso, que não tiver sido circuncidado na carne do prepúcio, deve ser eliminado do meio do seu povo, pois quebrou a minha aliança.
15 And|strong="H8034" God|strong="H3808" said|strong="H7121" unto|strong="H7121" Abraham, As|strong="H3588" for|strong="H3588" Sarai|strong="H8297" thy|strong="H8283" wife, thou|strong="H3588" shalt not|strong="H3808" call|strong="H7121" her|strong="H7121" name|strong="H8034" Sarai|strong="H8297", but|strong="H3588" Sarah|strong="H8283" shall|strong="H3808" her|strong="H7121" name|strong="H8034" be|strong="H3808".
15 Deus disse a Abraão: — A Sarai, sua mulher, você não chamará mais de Sarai, porém de Sara.
16 And|strong="H1121" I|strong="H5414" will|strong="H1961" bless|strong="H1288" her|strong="H5414", and|strong="H1121" moreover|strong="H1571" I|strong="H5414" will|strong="H1961" give|strong="H5414" thee|strong="H5414" a|strong="H3068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" her|strong="H5414": yea|strong="H1571", I|strong="H5414" will|strong="H1961" bless|strong="H1288" her|strong="H5414", and|strong="H1121" she|strong="H1571" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" a mother of nations|strong="H1471"; kings|strong="H4428" of|strong="H1121" peoples|strong="H5971" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" of|strong="H1121" her|strong="H5414".
16 Eu a abençoarei e darei a você um filho que nascerá dela. Sim, eu a abençoarei, e ela se tornará nações; reis de povos procederão dela.
17 Then|strong="H5307" Abraham fell|strong="H5307" upon|strong="H5921" his|strong="H6440" face|strong="H6440", and|strong="H3967" laughed|strong="H6711", and|strong="H3967" said in|strong="H8141" his|strong="H6440" heart|strong="H3820", Shall|strong="H1121" a|strong="H3068" child|strong="H1121" be|strong="H1121" born|strong="H3205" unto|strong="H3205" him|strong="H3205" that|strong="H8141" is|strong="H3820" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" years|strong="H8141" old|strong="H1121"? and|strong="H3967" shall|strong="H1121" Sarah|strong="H8283", that|strong="H8141" is|strong="H3820" ninety|strong="H8673" years|strong="H8141" old|strong="H1121", bear|strong="H3205"?
17 Então Abraão se prostrou com o rosto em terra, e riu, dizendo consigo mesmo: “Pode nascer um filho a um homem de cem anos? E será que Sara, com os seus noventa anos, ainda poderá dar à luz?”
18 And|strong="H6440" Abraham said unto|strong="H6440" God|strong="H3863", Oh|strong="H3863" that|strong="H3863" Ishmael|strong="H3458" might|strong="H3458" live|strong="H2421" before|strong="H6440" thee|strong="H6440"!
18 Então Abraão disse para Deus: — Quem dera que Ismael vivesse sob a tua bênção!
19 And|strong="H1121" God said|strong="H7121", Nay, but|strong="H3205" Sarah|strong="H8283" thy|strong="H6965" wife shall|strong="H1121" bear|strong="H3205" thee a|strong="H3068" son|strong="H1121"; and|strong="H1121" thou|strong="H7121" shalt call|strong="H7121" his|strong="H7121" name|strong="H8034" Isaac|strong="H3327": and|strong="H1121" I|strong="H6965" will|strong="H1121" establish|strong="H6965" my|strong="H6965" covenant|strong="H1285" with|strong="H1285" him|strong="H3205" for|strong="H7121" an|strong="H6965" everlasting|strong="H5769" covenant|strong="H1285" for|strong="H7121" his|strong="H7121" seed|strong="H2233" after|strong="H2233" him|strong="H3205".
19 Deus lhe respondeu: — Na verdade, Sara, a sua mulher, lhe dará um filho, e você o chamará de Isaque. Estabelecerei com ele a minha aliança, aliança perpétua para a sua descendência.
20 And|strong="H1419" as|strong="H5414" for|strong="H3205" Ishmael|strong="H3458", I|strong="H5414" have|strong="H1471" heard|strong="H8085" thee|strong="H5414": behold|strong="H2009", I|strong="H5414" have|strong="H1471" blessed|strong="H1288" him|strong="H5414", and|strong="H1419" will|strong="H1471" make|strong="H5414" him|strong="H5414" fruitful|strong="H6509", and|strong="H1419" will|strong="H1471" multiply|strong="H7235" him|strong="H5414" exceedingly|strong="H3966"; twelve|strong="H8147" princes|strong="H5387" shall|strong="H1471" he|strong="H5414" beget|strong="H3205", and|strong="H1419" I|strong="H5414" will|strong="H1471" make|strong="H5414" him|strong="H5414" a|strong="H3068" great|strong="H1419" nation|strong="H1471".
20 Quanto a Ismael, eu ouvi o pedido que você me fez: vou abençoá-lo, farei com que seja fecundo e o multiplicarei extraordinariamente; ele será pai de doze príncipes, e dele farei uma grande nação.
21 But|strong="H3205" my|strong="H6965" covenant|strong="H1285" will|strong="H2088" I|strong="H2088" establish|strong="H6965" with|strong="H1285" Isaac|strong="H3327", whom Sarah|strong="H8283" shall|strong="H3205" bear|strong="H3205" unto|strong="H3205" thee at|strong="H6965" this|strong="H2088" set|strong="H6965" time|strong="H4150" in|strong="H8141" the|strong="H3205" next year|strong="H8141".
21 Mas a minha aliança eu estabelecerei com Isaque, o filho que Sara dará à luz para você, neste mesmo tempo, daqui a um ano.
22 And|strong="H5927" he|strong="H5921" left|strong="H3615" off|strong="H5921" talking|strong="H1696" with|strong="H1696" him|strong="H5921", and|strong="H5927" God went|strong="H5927" up|strong="H5927" from|strong="H5921" Abraham.
22 Quando acabou de falar com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se.
23 And|strong="H1121" Abraham|strong="H3947" took|strong="H3947" Ishmael|strong="H3458" his|strong="H3605" son|strong="H1121", and|strong="H1121" all|strong="H3605" that|strong="H3605" were|strong="H1121" born|strong="H3211" in|strong="H1004" his|strong="H3605" house|strong="H1004", and|strong="H1121" all|strong="H3605" that|strong="H3605" were|strong="H1121" bought|strong="H4736" with|strong="H1004" his|strong="H3605" money|strong="H3701", every|strong="H3605" male|strong="H2145" among the|strong="H3605" men|strong="H1121" of|strong="H1121" Abraham|strong="H3947"’s house|strong="H1004", and|strong="H1121" circumcised|strong="H4135" the|strong="H3605" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" their|strong="H3605" foreskin|strong="H6190" in|strong="H1004" the|strong="H3605" selfsame|strong="H6106" day|strong="H3117", as|strong="H3117" God had|strong="H1121" said|strong="H1696" unto|strong="H1696" him|strong="H3947".
23 Naquele mesmo dia, Abraão tomou o seu filho Ismael, e todos os escravos nascidos em sua casa, e todos os que ele tinha comprado com o seu dinheiro, todos os do sexo masculino que havia em sua casa, e circuncidou a carne do prepúcio de cada um, como Deus lhe havia ordenado.
24 And|strong="H1121" Abraham was|strong="H1121" ninety|strong="H8673" years|strong="H8141" old|strong="H1121" and|strong="H1121" nine|strong="H8672", when|strong="H1121" he|strong="H8141" was|strong="H1121" circumcised|strong="H4135" in|strong="H8141" the|strong="H1121" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" his|strong="H4135" foreskin|strong="H6190".
24 Abraão tinha noventa e nove anos de idade quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio.
25 And|strong="H1121" Ishmael|strong="H3458" his|strong="H3458" son|strong="H1121" was|strong="H1121" thirteen|strong="H7969" years|strong="H8141" old|strong="H1121", when|strong="H1121" he|strong="H8141" was|strong="H1121" circumcised|strong="H4135" in|strong="H8141" the|strong="H3458" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" his|strong="H3458" foreskin|strong="H6190".
25 Ismael, seu filho, tinha treze anos quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio.
26 In|strong="H3117" the|strong="H3117" selfsame|strong="H6106" day|strong="H3117" was|strong="H3117" Abraham circumcised|strong="H4135", and|strong="H1121" Ishmael|strong="H3458" his|strong="H3117" son|strong="H1121".
26 Abraão e seu filho, Ismael, foram circuncidados no mesmo dia.
27 And|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" men|strong="H1121" of|strong="H1121" his|strong="H3605" house|strong="H1004", those|strong="H3605" born|strong="H3211" in|strong="H1004" the|strong="H3605" house|strong="H1004", and|strong="H1121" those|strong="H3605" bought|strong="H4736" with|strong="H1004" money|strong="H3701" of|strong="H1121" a|strong="H3068" foreigner|strong="H1121", were|strong="H1121" circumcised|strong="H4135" with|strong="H1004" him|strong="H3605".
27 E também foram circuncidados todos os homens de sua casa, tanto os escravos nascidos nela como os comprados de estrangeiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.