Cânticos 2
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 I am a|strong="H3068" rose|strong="H2261" of|strong="H6010" Sharon|strong="H8289",
1 Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales.
2 As|strong="H3651" a|strong="H3068" lily|strong="H7799" among|strong="H7799" thorns|strong="H2336",
2 Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
3 As|strong="H3651" the|strong="H3651" apple|strong="H8598" tree|strong="H6086" among|strong="H3427" the|strong="H3651" trees|strong="H6086" of|strong="H1121" the|strong="H3651" wood|strong="H6086",
3 Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 He|strong="H1004" brought me|strong="H5921" to|strong="H5921" the|strong="H5921" banqueting|strong="H3196" house|strong="H1004",
4 Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Stay|strong="H5564" ye me|strong="H5564" with|strong="H2470" raisins, refresh|strong="H7502" me|strong="H5564" with|strong="H2470" apples|strong="H8598";
5 Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.
6 His|strong="H8478" left|strong="H8040" hand|strong="H3225" is under|strong="H8478" my|strong="H8478" head|strong="H7218",
6 O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
7 I|strong="H5704" adjure|strong="H7650" you|strong="H5704", O|strong="H3068" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389",
7 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
8 The|strong="H5921" voice|strong="H6963" of|strong="H2022" my|strong="H5921" beloved|strong="H1730"! behold|strong="H2009", he|strong="H5921" cometh,
8 Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
9 My|strong="H4480" beloved|strong="H1730" is|strong="H2088" like|strong="H1819" a|strong="H3068" roe|strong="H6643" or|strong="H4480" a|strong="H3068" young|strong="H6082" hart:
9 O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
10 My|strong="H6965" beloved|strong="H1730" spake|strong="H6030", and|strong="H6965" said|strong="H6030" unto|strong="H3212" me|strong="H6030",
10 O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11 For|strong="H3588", lo|strong="H2009", the|strong="H3588" winter|strong="H5638" is|strong="H2009" past|strong="H5674";
11 Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
12 The|strong="H8085" flowers|strong="H5339" appear|strong="H7200" on|strong="H7200" the|strong="H8085" earth;
12 Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
13 The|strong="H5414" fig|strong="H8384" tree|strong="H8384" ripeneth her|strong="H5414" green figs|strong="H8384",
13 A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
14 O|strong="H3068" my|strong="H8085" dove|strong="H3123", that|strong="H3588" art in|strong="H8085" the|strong="H8085" clefts|strong="H2288" of|strong="H6963" the|strong="H8085" rock|strong="H5553",
14 Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 Take|strong="H2254" us the|strong="H2254" foxes|strong="H7776", the|strong="H2254" little|strong="H6996" foxes|strong="H7776",
15 Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
16 My|strong="H7462" beloved|strong="H1730" is|strong="H1730" mine, and|strong="H7462" I am his|strong="H7462":
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 Until|strong="H5704" the|strong="H5921" day|strong="H3117" be|strong="H3117" cool|strong="H6315", and|strong="H3117" the|strong="H5921" shadows|strong="H6752" flee|strong="H5127" away|strong="H5127",
17 Volte, amado meu, antes que rompa o dia e fujam as sombras, e seja como a gazela ou como o cervo novo nas colinas escarpadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.