1 Crônicas 16

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And|strong="H1732" they|strong="H6440" brought|strong="H7126" in|strong="H8432" the|strong="H6440" ark of|strong="H6440" God, and|strong="H1732" set|strong="H3322" it|strong="H7126" in|strong="H8432" the|strong="H6440" midst|strong="H8432" of|strong="H6440" the|strong="H6440" tent that|strong="H1732" David|strong="H1732" had|strong="H1732" pitched|strong="H5186" for|strong="H6440" it|strong="H7126": and|strong="H1732" they|strong="H6440" offered|strong="H7126" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H8002" and|strong="H1732" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002" before|strong="H6440" God.
1 Eles trouxeram a arca de Deus e a colocaram na tenda que Davi lhe havia preparado, e ofereceram holocaustos e sacrifícios de comunhão diante de Deus.
2 And|strong="H3068" when|strong="H3615" David|strong="H1732" had|strong="H3068" made|strong="H1732" an|strong="H3615" end|strong="H3615" of|strong="H3068" offering|strong="H5930" the|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" and|strong="H3068" the|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002", he|strong="H3068" blessed|strong="H1288" the|strong="H3068" people|strong="H5971" in|strong="H3068" the|strong="H3068" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
2 Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor,
3 And|strong="H3478" he|strong="H5704" dealt|strong="H2505" to|strong="H5704" every|strong="H3605" one|strong="H3605" of|strong="H3603" Israel|strong="H3478", both|strong="H3605" man|strong="H3605" and|strong="H3478" woman|strong="H2505", to|strong="H5704" every|strong="H3605" one|strong="H3605" a|strong="H3068" loaf|strong="H3603" of|strong="H3603" bread|strong="H3899", and|strong="H3478" a|strong="H3068" portion|strong="H2505" of flesh, and|strong="H3478" a|strong="H3068" cake|strong="H3603" of|strong="H3603" raisins.
3 e deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de uvas passas a cada homem e a cada mulher israelita.
4 And|strong="H3478" he|strong="H3068" appointed|strong="H5414" certain of|strong="H3068" the|strong="H6440" Levites|strong="H3881" to|strong="H3478" minister|strong="H8334" before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3478" to|strong="H3478" celebrate|strong="H2142" and|strong="H3478" to|strong="H3478" thank|strong="H3034" and|strong="H3478" praise|strong="H1984" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H6440" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478":
4 Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças, e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
5 Asaph the|strong="H8085" chief|strong="H7218", and|strong="H7218" second|strong="H4932" to|strong="H8085" him|strong="H8085" Zechariah|strong="H2148", Jeiel|strong="H3273", and|strong="H7218" Shemiramoth|strong="H8070", and|strong="H7218" Jehiel|strong="H3171", and|strong="H7218" Mattithiah|strong="H4993", and|strong="H7218" Eliab, and|strong="H7218" Benaiah|strong="H1141", and|strong="H7218" Obed-edom|strong="H5654", and|strong="H7218" Jeiel|strong="H3273", with|strong="H3627" psalteries|strong="H5035" and|strong="H7218" with|strong="H3627" harps|strong="H3658"; and|strong="H7218" Asaph with|strong="H3627" cymbals|strong="H4700", sounding|strong="H8085" aloud|strong="H8085";
5 Desses, Asafe era o chefe, Zacarias vinha em seguida, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel. Eles deviam tocar lira e harpa, enquanto Asafe tocava os címbalos.
6 and|strong="H3548" Benaiah|strong="H1141" and|strong="H3548" Jahaziel|strong="H3166" the|strong="H6440" priests|strong="H3548" with|strong="H1285" trumpets|strong="H2689" continually|strong="H8548", before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H6440" the|strong="H6440" covenant|strong="H1285" of|strong="H6440" God.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel deviam tocar diariamente as trombetas diante da arca da aliança de Deus.
7 Then|strong="H5414" on|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117" did|strong="H3068" David|strong="H1732" first|strong="H7218" ordain to|strong="H3068" give|strong="H5414" thanks|strong="H3034" unto|strong="H5414" Jehovah|strong="H3068", by|strong="H3027" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" Asaph and|strong="H3068" his|strong="H5414" brethren.
7 Foi naquele dia que pela primeira vez Davi encarregou a Asafe e seus parentes de louvar ao Senhor com salmos de gratidão:
8 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", call|strong="H7121" upon|strong="H7121" his|strong="H3068" name|strong="H8034";
8 Dêem graças ao Senhor, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito.
9 Sing|strong="H7891" unto|strong="H7891" him|strong="H3605", sing|strong="H7891" praises|strong="H2167" unto|strong="H7891" him|strong="H3605";
9 Cantem para ele, louvem-no; contem todos os seus atos maravilhosos.
10 Glory|strong="H1984" ye|strong="H3820" in|strong="H3068" his|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034";
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegrem-se os corações dos que buscam o Senhor.
11 Seek|strong="H1245" ye|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" and|strong="H3068" his|strong="H3068" strength|strong="H5797";
11 Olhem para o Senhor e para a sua força; busquem sempre a sua face.
12 Remember|strong="H2142" his|strong="H2142" marvelous|strong="H6381" works|strong="H6381" that|strong="H6213" he|strong="H6213" hath|strong="H6310" done|strong="H6213",
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das ordenanças que pronunciou,
13 O|strong="H3068" ye seed|strong="H2233" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" his|strong="H3478" servant|strong="H5650",
13 ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 He|strong="H1931" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068";
14 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus domínio alcança toda a terra.
15 Remember|strong="H2142" his|strong="H6680" covenant|strong="H1285" forever|strong="H5769",
15 Para sempre se lembra da sua aliança, da palavra que ordenou para mil gerações,
16 The covenant which he|strong="H3327" made|strong="H3772" with|strong="H3772" Abraham,
16 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque,
17 And|strong="H3478" confirmed|strong="H5975" the|strong="H5975" same unto|strong="H3478" Jacob|strong="H3290" for|strong="H2706" a|strong="H3068" statute|strong="H2706",
17 que confirmou para Jacó como um decreto, e para Israel como uma aliança eterna, dizendo:
18 Saying, Unto|strong="H5414" thee|strong="H5414" will|strong="H5414" I|strong="H5414" give|strong="H5414" the|strong="H5414" land|strong="H5159" of|strong="H5159" Canaan|strong="H3667",
18 "A vocês darei a terra de Canaã, a herança que possuirão".
19 When|strong="H1961" ye were|strong="H1961" but|strong="H1961" a|strong="H3068" few|strong="H4592" men|strong="H4962" in|strong="H4962" number|strong="H4557",
19 Quando eles ainda eram poucos, muito poucos, e estrangeiros nela,
20 And|strong="H1980" they|strong="H5971" went|strong="H1980" about|strong="H1980" from|strong="H1980" nation|strong="H1471" to|strong="H1980" nation|strong="H1471",
20 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
21 He|strong="H3808" suffered|strong="H3240" no|strong="H3808" man to|strong="H5921" do them|strong="H5921" wrong|strong="H6231";
21 ele não permitiu que ninguém os oprimisse; por causa deles repreendeu reis, ordenando:
22 Saying, Touch|strong="H5060" not mine anointed|strong="H4899" ones|strong="H4899",
22 "Não maltratem os meus ungidos; não façam mal aos meus profetas".
23 Sing|strong="H7891" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth;
23 Cantem ao Senhor, todas as terras! Proclamem a sua salvação dia após dia!
24 Declare|strong="H5608" his|strong="H3605" glory|strong="H3519" among|strong="H6381" the|strong="H3605" nations|strong="H1471",
24 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
25 For|strong="H3588" great|strong="H1419" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" greatly|strong="H3966" to|strong="H3068" be|strong="H3068" praised|strong="H1984":
25 Pois o Senhor é grande e muitíssimo digno de louvor; ele deve ser mais temido que todos os deuses.
26 For|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" gods of|strong="H3068" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" are|strong="H5971" idols:
26 Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
27 Honor|strong="H1935" and|strong="H6440" majesty|strong="H1926" are|strong="H1926" before|strong="H6440" him|strong="H6440":
27 O esplendor e a majestade estão diante dele; força e alegria na sua habitação.
28 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", ye|strong="H3051" kindreds|strong="H4940" of|strong="H3068" the|strong="H3068" peoples|strong="H5971",
28 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
29 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H6440" glory|strong="H3519" due|strong="H6440" unto|strong="H3068" his|strong="H5375" name|strong="H8034":
29 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome. Tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o Senhor no esplendor da sua santidade,
30 Tremble|strong="H2342" before|strong="H6440" him|strong="H6440", all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth:
30 tremam diante dele, todas as nações! Firmou o mundo, que não se abalará!
31 Let|strong="H1523" the|strong="H3068" heavens|strong="H8064" be|strong="H3068" glad|strong="H1523", and|strong="H3068" let|strong="H1523" the|strong="H3068" earth|strong="H8064" rejoice|strong="H1523";
31 Que os céus se alegrem e a terra exulte, e diga-se entre as nações: "O Senhor reina! "
32 Let|strong="H7481" the|strong="H3605" sea|strong="H3220" roar|strong="H7481", and|strong="H7704" the|strong="H3605" fullness|strong="H4393" thereof;
32 Ressoe o mar, e tudo o que nele existe; exultem os campos, e tudo o que neles há!
33 Then|strong="H3588" shall|strong="H3068" the|strong="H6440" trees|strong="H6086" of|strong="H3068" the|strong="H6440" wood|strong="H6086" sing|strong="H7442" for|strong="H3588" joy|strong="H7442" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068";
33 Então as árvores da floresta cantarão de alegria, cantarão diante do Senhor, pois ele vem julgar a terra.
34 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
34 Rendam graças ao Senhor, pois ele é bom; o seu amor dura para sempre.
35 And|strong="H1471" say ye, Save|strong="H3467" us|strong="H5337", O|strong="H3068" God of|strong="H8034" our|strong="H5337" salvation|strong="H3468",
35 Clamem: "Salva-nos, ó Deus, nosso Salvador! Reúne-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória".
36 Blessed|strong="H1288" be|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3605" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478",
36 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo exclamou: "Amém! " e "Louvado seja o Senhor! "
37 So|strong="H1697" he|strong="H3117" left|strong="H5800" there|strong="H8033", before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H3068" the|strong="H6440" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", Asaph and|strong="H3068" his|strong="H3068" brethren, to|strong="H3068" minister|strong="H8334" before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark continually|strong="H8548", as|strong="H1697" every|strong="H3117" day|strong="H3117"’s work|strong="H1697" required|strong="H3117";
37 Então Davi deixou Asafe e seus parentes diante da arca da aliança do Senhor para ali ministrarem regularmente, de acordo com as prescrições para cada dia.
38 and|strong="H1121" Obed-edom|strong="H5654" with|strong="H5654" their brethren, threescore|strong="H8346" and|strong="H1121" eight|strong="H8083"; Obed-edom|strong="H5654" also|strong="H1121" the|strong="H1121" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" and|strong="H1121" Hosah|strong="H2621" to|strong="H1121" be|strong="H1121" doorkeepers|strong="H7778";
38 Também deixou Obede-Edom e seus sessenta e oito parentes para ministrarem com eles. Obede-Edom, filho de Jedutum, e também Hosa foram porteiros.
39 and|strong="H3068" Zadok|strong="H6659" the|strong="H6440" priest|strong="H3548", and|strong="H3068" his|strong="H3068" brethren the|strong="H6440" priests|strong="H3548", before|strong="H6440" the|strong="H6440" tabernacle|strong="H4908" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H6440" high|strong="H1116" place|strong="H1116" that|strong="H3068" was|strong="H3068" at|strong="H3068" Gibeon|strong="H1391",
39 Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes sacerdotes diante do tabernáculo do Senhor em Gibeom
40 to|strong="H3478" offer|strong="H5927" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" continually|strong="H8548" morning|strong="H1242" and|strong="H3478" evening|strong="H6153", even|strong="H6153" according|strong="H5921" to|strong="H3478" all|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H3068" written|strong="H3789" in|strong="H5921" the|strong="H3605" law|strong="H8451" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", which|strong="H3068" he|strong="H3068" commanded|strong="H6680" unto|strong="H3068" Israel|strong="H3478";
40 para regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos no altar de holocaustos, de acordo com tudo o que está escrito na Lei do Senhor, que ele deu a Israel.
41 and|strong="H3068" with|strong="H5973" them|strong="H3588" Heman|strong="H1968" and|strong="H3068" Jeduthun|strong="H3038", and|strong="H3068" the|strong="H3588" rest|strong="H7605" that|strong="H3588" were|strong="H3068" chosen|strong="H1305", who|strong="H3068" were|strong="H3068" mentioned by|strong="H3068" name|strong="H8034", to|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", because|strong="H3588" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617" endureth forever|strong="H5769";
41 Com eles estavam Hemã e Jedutum e os outros designados para darem graças ao Senhor, exclamando: "O seu amor dura para sempre".
42 and|strong="H1121" with|strong="H5973" them|strong="H8085" Heman|strong="H1968" and|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" with trumpets|strong="H2689" and|strong="H1121" cymbals|strong="H4700" for|strong="H1121" those|strong="H8085" that|strong="H8085" should sound|strong="H8085" aloud|strong="H8085", and|strong="H1121" with instruments|strong="H3627" for|strong="H1121" the|strong="H8085" songs|strong="H7892" of|strong="H1121" God; and|strong="H1121" the|strong="H8085" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" to|strong="H8085" be|strong="H1121" at|strong="H1121" the|strong="H8085" gate|strong="H8179".
42 Hemã e Jedutum eram responsáveis pelas trombetas, pelos címbalos e pelos outros instrumentos musicais para o culto. Os filhos de Jedutum foram designados como porteiros.
43 And|strong="H1004" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" departed|strong="H3212" every|strong="H3605" man|strong="H3605" to|strong="H3212" his|strong="H3605" house|strong="H1004": and|strong="H1004" David|strong="H1732" returned|strong="H5437" to|strong="H3212" bless|strong="H1288" his|strong="H3605" house|strong="H1004".
43 Então todo o povo partiu, cada um para a sua casa, e Davi voltou para casa para abençoar sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.