1 Crônicas 16
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 And|strong="H1732" they|strong="H6440" brought|strong="H7126" in|strong="H8432" the|strong="H6440" ark of|strong="H6440" God, and|strong="H1732" set|strong="H3322" it|strong="H7126" in|strong="H8432" the|strong="H6440" midst|strong="H8432" of|strong="H6440" the|strong="H6440" tent that|strong="H1732" David|strong="H1732" had|strong="H1732" pitched|strong="H5186" for|strong="H6440" it|strong="H7126": and|strong="H1732" they|strong="H6440" offered|strong="H7126" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H8002" and|strong="H1732" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002" before|strong="H6440" God.
1 Trouxeram, pois, a arca de Deus e a colocaram no meio da tenda que Davi lhe tinha armado; e ofereceram holocaustos e sacrifícios pacíficos perante Deus.
2 And|strong="H3068" when|strong="H3615" David|strong="H1732" had|strong="H3068" made|strong="H1732" an|strong="H3615" end|strong="H3615" of|strong="H3068" offering|strong="H5930" the|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" and|strong="H3068" the|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002", he|strong="H3068" blessed|strong="H1288" the|strong="H3068" people|strong="H5971" in|strong="H3068" the|strong="H3068" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
2 Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
3 And|strong="H3478" he|strong="H5704" dealt|strong="H2505" to|strong="H5704" every|strong="H3605" one|strong="H3605" of|strong="H3603" Israel|strong="H3478", both|strong="H3605" man|strong="H3605" and|strong="H3478" woman|strong="H2505", to|strong="H5704" every|strong="H3605" one|strong="H3605" a|strong="H3068" loaf|strong="H3603" of|strong="H3603" bread|strong="H3899", and|strong="H3478" a|strong="H3068" portion|strong="H2505" of flesh, and|strong="H3478" a|strong="H3068" cake|strong="H3603" of|strong="H3603" raisins.
3 Então repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne e um bolo de passas.
4 And|strong="H3478" he|strong="H3068" appointed|strong="H5414" certain of|strong="H3068" the|strong="H6440" Levites|strong="H3881" to|strong="H3478" minister|strong="H8334" before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3478" to|strong="H3478" celebrate|strong="H2142" and|strong="H3478" to|strong="H3478" thank|strong="H3034" and|strong="H3478" praise|strong="H1984" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H6440" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478":
4 Também designou alguns dos levitas por ministros perante a arca do Senhor, para celebrarem, e para agradecerem e louvarem ao Senhor Deus de Israel, a saber:
5 Asaph the|strong="H8085" chief|strong="H7218", and|strong="H7218" second|strong="H4932" to|strong="H8085" him|strong="H8085" Zechariah|strong="H2148", Jeiel|strong="H3273", and|strong="H7218" Shemiramoth|strong="H8070", and|strong="H7218" Jehiel|strong="H3171", and|strong="H7218" Mattithiah|strong="H4993", and|strong="H7218" Eliab, and|strong="H7218" Benaiah|strong="H1141", and|strong="H7218" Obed-edom|strong="H5654", and|strong="H7218" Jeiel|strong="H3273", with|strong="H3627" psalteries|strong="H5035" and|strong="H7218" with|strong="H3627" harps|strong="H3658"; and|strong="H7218" Asaph with|strong="H3627" cymbals|strong="H4700", sounding|strong="H8085" aloud|strong="H8085";
5 Asafe, o chefe, e Zacarias, o segundo depois dele; Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaías, Obede-Edom e Jeiel, com alaúdes e com harpas; e Asafe se fazia ouvir com címbalos;
6 and|strong="H3548" Benaiah|strong="H1141" and|strong="H3548" Jahaziel|strong="H3166" the|strong="H6440" priests|strong="H3548" with|strong="H1285" trumpets|strong="H2689" continually|strong="H8548", before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H6440" the|strong="H6440" covenant|strong="H1285" of|strong="H6440" God.
6 e Benaías e Jaaziel, os sacerdotes, tocavam trombetas continuamente perante a arca do pacto de Deus.
7 Then|strong="H5414" on|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117" did|strong="H3068" David|strong="H1732" first|strong="H7218" ordain to|strong="H3068" give|strong="H5414" thanks|strong="H3034" unto|strong="H5414" Jehovah|strong="H3068", by|strong="H3027" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" Asaph and|strong="H3068" his|strong="H5414" brethren.
7 Foi nesse mesmo dia que Davi, pela primeira vez, ordenou que pelo ministério de Asafe e de seus irmãos se dessem ações de graças ao Senhor, nestes termos:
8 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", call|strong="H7121" upon|strong="H7121" his|strong="H3068" name|strong="H8034";
8 Louvai ao Senhor, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 Sing|strong="H7891" unto|strong="H7891" him|strong="H3605", sing|strong="H7891" praises|strong="H2167" unto|strong="H7891" him|strong="H3605";
9 Cantai-lhe, salmodiai-lhe, falai de todas as suas obras maravilhosas.
10 Glory|strong="H1984" ye|strong="H3820" in|strong="H3068" his|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034";
10 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao Senhor.
11 Seek|strong="H1245" ye|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" and|strong="H3068" his|strong="H3068" strength|strong="H5797";
11 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
12 Remember|strong="H2142" his|strong="H2142" marvelous|strong="H6381" works|strong="H6381" that|strong="H6213" he|strong="H6213" hath|strong="H6310" done|strong="H6213",
12 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele tem feito, dos seus prodígios, e dos juízos da sua boca,
13 O|strong="H3068" ye seed|strong="H2233" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" his|strong="H3478" servant|strong="H5650",
13 vós, descendência de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus eleitos.
14 He|strong="H1931" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068";
14 Ele é o Senhor nosso Deus; em toda a terra estão os seus juízos.
15 Remember|strong="H2142" his|strong="H6680" covenant|strong="H1285" forever|strong="H5769",
15 Lembrai-vos perpetuamente do seu pacto, da palavra que prescreveu para mil gerações;
16 The covenant which he|strong="H3327" made|strong="H3772" with|strong="H3772" Abraham,
16 do pacto que fez com Abraão, do seu juramento a Isaque,
17 And|strong="H3478" confirmed|strong="H5975" the|strong="H5975" same unto|strong="H3478" Jacob|strong="H3290" for|strong="H2706" a|strong="H3068" statute|strong="H2706",
17 o qual também a Jacó confirmou por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
18 Saying, Unto|strong="H5414" thee|strong="H5414" will|strong="H5414" I|strong="H5414" give|strong="H5414" the|strong="H5414" land|strong="H5159" of|strong="H5159" Canaan|strong="H3667",
18 dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança.
19 When|strong="H1961" ye were|strong="H1961" but|strong="H1961" a|strong="H3068" few|strong="H4592" men|strong="H4962" in|strong="H4962" number|strong="H4557",
19 Quando eram poucos em número, sim, mui poucos, e estrangeiros na terra,
20 And|strong="H1980" they|strong="H5971" went|strong="H1980" about|strong="H1980" from|strong="H1980" nation|strong="H1471" to|strong="H1980" nation|strong="H1471",
20 andando de nação em nação, e dum reino para outro povo,
21 He|strong="H3808" suffered|strong="H3240" no|strong="H3808" man to|strong="H5921" do them|strong="H5921" wrong|strong="H6231";
21 a ninguém permitiu que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis,
22 Saying, Touch|strong="H5060" not mine anointed|strong="H4899" ones|strong="H4899",
22 dizendo: Não toqueis os meus ungidos, e não façais mal aos meus profetas.
23 Sing|strong="H7891" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth;
23 Cantai ao Senhor em toda a terra; proclamai de dia em dia a sua salvação.
24 Declare|strong="H5608" his|strong="H3605" glory|strong="H3519" among|strong="H6381" the|strong="H3605" nations|strong="H1471",
24 Publicai entre as nações a sua gloria, entre todos os povos as suas maravilhas.
25 For|strong="H3588" great|strong="H1419" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" greatly|strong="H3966" to|strong="H3068" be|strong="H3068" praised|strong="H1984":
25 Porque grande é o Senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.
26 For|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" gods of|strong="H3068" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" are|strong="H5971" idols:
26 Pois todos os deuses dos povos são ídolos, porém o Senhor fez os céus.
27 Honor|strong="H1935" and|strong="H6440" majesty|strong="H1926" are|strong="H1926" before|strong="H6440" him|strong="H6440":
27 Diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.
28 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", ye|strong="H3051" kindreds|strong="H4940" of|strong="H3068" the|strong="H3068" peoples|strong="H5971",
28 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
29 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H6440" glory|strong="H3519" due|strong="H6440" unto|strong="H3068" his|strong="H5375" name|strong="H8034":
29 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei presentes, e vinde perante ele; adorai ao Senhor vestidos de trajes santos.
30 Tremble|strong="H2342" before|strong="H6440" him|strong="H6440", all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth:
30 Trema diante dele toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que se não pode abalar.
31 Let|strong="H1523" the|strong="H3068" heavens|strong="H8064" be|strong="H3068" glad|strong="H1523", and|strong="H3068" let|strong="H1523" the|strong="H3068" earth|strong="H8064" rejoice|strong="H1523";
31 Alegre-se o céu, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
32 Let|strong="H7481" the|strong="H3605" sea|strong="H3220" roar|strong="H7481", and|strong="H7704" the|strong="H3605" fullness|strong="H4393" thereof;
32 Brama o mar e a sua plenitude; exulte o campo e tudo o que nele há;
33 Then|strong="H3588" shall|strong="H3068" the|strong="H6440" trees|strong="H6086" of|strong="H3068" the|strong="H6440" wood|strong="H6086" sing|strong="H7442" for|strong="H3588" joy|strong="H7442" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068";
33 então jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor, porquanto vem julgar a terra.
34 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
34 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
35 And|strong="H1471" say ye, Save|strong="H3467" us|strong="H5337", O|strong="H3068" God of|strong="H8034" our|strong="H5337" salvation|strong="H3468",
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome, e exultemos no teu louvor.
36 Blessed|strong="H1288" be|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3605" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478",
36 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo disse: Amém! e louvou ao Senhor.
37 So|strong="H1697" he|strong="H3117" left|strong="H5800" there|strong="H8033", before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H3068" the|strong="H6440" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", Asaph and|strong="H3068" his|strong="H3068" brethren, to|strong="H3068" minister|strong="H8334" before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark continually|strong="H8548", as|strong="H1697" every|strong="H3117" day|strong="H3117"’s work|strong="H1697" required|strong="H3117";
37 Davi, pois, deixou ali, diante da arca do pacto do Senhor, Asafe e seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo a exigência de cada dia.
38 and|strong="H1121" Obed-edom|strong="H5654" with|strong="H5654" their brethren, threescore|strong="H8346" and|strong="H1121" eight|strong="H8083"; Obed-edom|strong="H5654" also|strong="H1121" the|strong="H1121" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" and|strong="H1121" Hosah|strong="H2621" to|strong="H1121" be|strong="H1121" doorkeepers|strong="H7778";
38 Também deixou Obeede-Edom , com seus irmãos, sessenta e oito; Obede-Edomsa filho de Jedútum e Hosa, para serem porteiros;
39 and|strong="H3068" Zadok|strong="H6659" the|strong="H6440" priest|strong="H3548", and|strong="H3068" his|strong="H3068" brethren the|strong="H6440" priests|strong="H3548", before|strong="H6440" the|strong="H6440" tabernacle|strong="H4908" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H6440" high|strong="H1116" place|strong="H1116" that|strong="H3068" was|strong="H3068" at|strong="H3068" Gibeon|strong="H1391",
39 e deixou Zadoque, o sacerdote, e seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor, no alto que havia em Gibeão,
40 to|strong="H3478" offer|strong="H5927" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" continually|strong="H8548" morning|strong="H1242" and|strong="H3478" evening|strong="H6153", even|strong="H6153" according|strong="H5921" to|strong="H3478" all|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H3068" written|strong="H3789" in|strong="H5921" the|strong="H3605" law|strong="H8451" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", which|strong="H3068" he|strong="H3068" commanded|strong="H6680" unto|strong="H3068" Israel|strong="H3478";
40 para oferecerem holocaustos ao Senhor continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei que o Senhor tinha ordenado a Israel;
41 and|strong="H3068" with|strong="H5973" them|strong="H3588" Heman|strong="H1968" and|strong="H3068" Jeduthun|strong="H3038", and|strong="H3068" the|strong="H3588" rest|strong="H7605" that|strong="H3588" were|strong="H3068" chosen|strong="H1305", who|strong="H3068" were|strong="H3068" mentioned by|strong="H3068" name|strong="H8034", to|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", because|strong="H3588" his|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617" endureth forever|strong="H5769";
41 e com eles Hemã, e Jedútum e os demais escolhidos, que tinham sido nominalmente designados, para darem graças ao Senhor, porque a sua benignidade dura para sempre.
42 and|strong="H1121" with|strong="H5973" them|strong="H8085" Heman|strong="H1968" and|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" with trumpets|strong="H2689" and|strong="H1121" cymbals|strong="H4700" for|strong="H1121" those|strong="H8085" that|strong="H8085" should sound|strong="H8085" aloud|strong="H8085", and|strong="H1121" with instruments|strong="H3627" for|strong="H1121" the|strong="H8085" songs|strong="H7892" of|strong="H1121" God; and|strong="H1121" the|strong="H8085" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" to|strong="H8085" be|strong="H1121" at|strong="H1121" the|strong="H8085" gate|strong="H8179".
42 Estavam Hemã e Jedútun encarregados das trombetas e dos címbalos para os que os haviam de tocar, e dos outros instrumentos para os cânticos de Deus; e os filhos de Jedútun estavam à porta.
43 And|strong="H1004" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" departed|strong="H3212" every|strong="H3605" man|strong="H3605" to|strong="H3212" his|strong="H3605" house|strong="H1004": and|strong="H1004" David|strong="H1732" returned|strong="H5437" to|strong="H3212" bless|strong="H1288" his|strong="H3605" house|strong="H1004".
43 Então todo o povo se retirou, cada um para a sua casa; e Davi voltou para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.