Salmos 92
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs BKJ
1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.