Salmos 92
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF
1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.