Salmos 81

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt,
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 But my people hearkened not to my voice; And Israel would none of me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Oh that my people would hearken unto me, That Israel would walk in my ways!
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.