Salmos 71
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah:
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother’s bowels: My praise shall be continually of thee.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, For I know not the numbers
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto Thy might to every one that is to come.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also praise thee with the psaltery, Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.